Reduction of school dropout – PROFIJ Courses (Q2854232)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q2854232 in Portugal
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Reduction of school dropout – PROFIJ Courses |
Project Q2854232 in Portugal |
Statements
811,505.0 Euro
0 references
954,711.0 Euro
0 references
17 September 2019
0 references
25 June 2021
0 references
ESCOLA PROFISSIONAL DAS CAPELAS
0 references
Os Cursos do Programa Formativo de Inserção de Jovens assumem-se como um percurso promotor do sucesso educativo que contraria o abandono escolar precoce, em linha com o Eixo 1 do Plano Integrado de Promoção do Sucesso Escolar ProSucesso. Destina-se aos jovens que pretendem concluir os estudos de nível básico ou secundário, com recurso a um percurso escolar teórico e prático, possibilitando a inserção dos jovens no mercado de trabalho. (Portuguese)
0 references
The Courses of the Formative Youth Insertion Program are assumed to be a path that promotes educational success that counters early school dropout, in line with Axis 1 of the Integrated Plan for the Promotion of Successful School Success. It is intended for young people who wish to complete their primary or secondary education, using a theoretical and practical course of education, enabling young people to enter the labour market. (English)
6 July 2021
0 references
Les cours du programme de formation à l’insertion des jeunes sont une voie qui favorise la réussite éducative qui contrecarre le décrochage scolaire, conformément à l’axe 1 du Plan intégré de promotion de la réussite scolaire. Il s’adresse aux jeunes qui souhaitent achever l’enseignement de base ou secondaire en suivant un parcours scolaire théorique et pratique permettant aux jeunes d’entrer sur le marché du travail. (French)
4 December 2021
0 references
Die Kurse des Youth Insertion Training Programme sind ein Weg, der den Bildungserfolg fördert, der dem vorzeitigen Schulabbruch entgegenwirkt, im Einklang mit Schwerpunkt 1 des integrierten Plans zur Förderung des Erfolgs der Schule. Sie richtet sich an junge Menschen, die einen theoretischen und praktischen Schulweg absolvieren möchten, der den Eintritt in den Arbeitsmarkt ermöglicht. (German)
13 December 2021
0 references
De cursussen van het opleidingsprogramma voor jongeren zijn een pad dat onderwijssucces bevordert dat vroegtijdig schoolverlaten tegengaat, in overeenstemming met as 1 van het geïntegreerd plan ter bevordering van succes op school. Het is bedoeld voor jongeren die een basis- of middelbaar onderwijs willen volgen en een theoretisch en praktisch schooltraject willen volgen, zodat jongeren de arbeidsmarkt kunnen betreden. (Dutch)
18 December 2021
0 references
I corsi del programma di formazione per l'inserimento dei giovani sono un percorso che promuove il successo educativo che contrasta l'abbandono scolastico, in linea con l'asse 1 del piano integrato per promuovere il successo scolastico. È destinato ai giovani che desiderano completare l'istruzione di base o secondaria, utilizzando un percorso scolastico teorico e pratico, che consenta ai giovani di entrare nel mercato del lavoro. (Italian)
17 January 2022
0 references
Los Cursos del Programa de Formación para la Inserción de Jóvenes son una vía que promueve el éxito educativo que contrarresta el abandono escolar prematuro, en consonancia con el eje 1 del Plan Integrado de Promoción del Éxito del Éxito Escolar. Está destinado a los jóvenes que desean completar la educación básica o secundaria, utilizando un itinerario escolar teórico y práctico que permita a los jóvenes entrar en el mercado laboral. (Spanish)
20 January 2022
0 references
Kooskõlas eduka kooliedu edendamise integreeritud kava 1. teljega eeldatakse, et kujuneva noorte õppeprogrammi kursused edendavad hariduslikku edu, mis takistab koolist väljalangemist. See on mõeldud noortele, kes soovivad omandada alg- või keskhariduse, kasutades teoreetilist ja praktilist haridust, mis võimaldab noortel siseneda tööturule. (Estonian)
29 July 2022
0 references
Manoma, kad formuojamosios jaunimo įterpimo programos kursai yra kelias, skatinantis švietimo sėkmę, kad būtų kovojama su mokyklos nebaigimu, laikantis Integruoto sėkmingos mokyklos sėkmės skatinimo plano 1 krypties. Jis skirtas jauniems žmonėms, norintiems baigti pradinį arba vidurinį išsilavinimą, taikant teorinį ir praktinį išsilavinimą, suteikiantį jaunimui galimybę patekti į darbo rinką. (Lithuanian)
29 July 2022
0 references
Pretpostavlja se da su tečajevi Formativnog programa uvođenja mladih put kojim se promiče obrazovni uspjeh koji se protivi ranom napuštanju školovanja, u skladu s osi 1 Integriranog plana za promicanje uspješnog školskog uspjeha. Namijenjena je mladima koji žele završiti osnovno ili srednje obrazovanje, koristeći teorijski i praktični program obrazovanja, čime se mladima omogućuje ulazak na tržište rada. (Croatian)
29 July 2022
0 references
Τα Μαθήματα του Προγράμματος Formative Youth Insertion αποτελούν μια πορεία που προωθεί την εκπαιδευτική επιτυχία που αντιμετωπίζει την πρόωρη εγκατάλειψη του σχολείου, σύμφωνα με τον Άξονα 1 του Ολοκληρωμένου Σχεδίου Προώθησης της Επιτυχούς σχολικής επιτυχίας. Απευθύνεται σε νέους που επιθυμούν να ολοκληρώσουν την πρωτοβάθμια ή δευτεροβάθμια εκπαίδευσή τους, χρησιμοποιώντας θεωρητικό και πρακτικό κύκλο σπουδών που επιτρέπει στους νέους να εισέλθουν στην αγορά εργασίας. (Greek)
29 July 2022
0 references
V súlade s osou 1 Integrovaného plánu na podporu úspešného školského úspechu sa predpokladá, že kurzy programu formatívneho vloženia mládeže budú cestou, ktorá podporuje vzdelávací úspech, ktorý je proti predčasnému ukončeniu školskej dochádzky. Je určená pre mladých ľudí, ktorí chcú dokončiť svoje základné alebo stredoškolské vzdelanie pomocou teoretického a praktického vzdelania, ktoré mladým ľuďom umožní vstúpiť na trh práce. (Slovak)
29 July 2022
0 references
Formative Youth Insertion -ohjelman kurssien oletetaan olevan opetusmenestystä edistävä polku, joka torjuu koulunkäynnin keskeyttämistä onnistuneen koulumenestyksen edistämistä koskevan integroidun suunnitelman toimintalinjan 1 mukaisesti. Se on tarkoitettu nuorille, jotka haluavat suorittaa perus- tai keskiasteen koulutuksen käyttäen teoreettista ja käytännön koulutusta, joka mahdollistaa nuorten pääsyn työmarkkinoille. (Finnish)
29 July 2022
0 references
Zakłada się, że kursy Formatywnego Programu Młodzieżowego są ścieżką promującą sukces edukacyjny, który przeciwdziała przedwczesnemu porzucaniu nauki, zgodnie z osią 1 Zintegrowanego Planu Promocji Sukcesu Szkolnego. Jest on przeznaczony dla młodych ludzi, którzy chcą ukończyć kształcenie podstawowe lub średnie, korzystając z teoretycznego i praktycznego kursu kształcenia umożliwiającego młodym ludziom wejście na rynek pracy. (Polish)
29 July 2022
0 references
A kurzusok a Formatív Ifjúság Insertion Program feltételezhető, hogy egy olyan út, amely elősegíti az oktatási sikert, amely ellensúlyozza a korai iskolaelhagyást, összhangban az Integrált Terv a sikeres iskolai siker előmozdítására. Azoknak a fiataloknak szól, akik alap- vagy középiskolai tanulmányaikat kívánják befejezni, elméleti és gyakorlati oktatást folytatva, amely lehetővé teszi a fiatalok számára a munkaerőpiacra való belépést. (Hungarian)
29 July 2022
0 references
Předpokládá se, že kurzy Formativního programu pro mládež jsou cestou, která podporuje vzdělávací úspěch, který brání předčasnému ukončování školní docházky, v souladu s osou 1 integrovaného plánu na podporu úspěšného školního úspěchu. Je určena pro mladé lidi, kteří chtějí dokončit své základní nebo střední vzdělání s využitím teoretického a praktického vzdělávání, které mladým lidem umožní vstoupit na trh práce. (Czech)
29 July 2022
0 references
Tiek uzskatīts, ka formatīvās jaunatnes ievietošanas programmas kursi ir ceļš, kas veicina izglītības panākumus, kas novērš priekšlaicīgu skolas pamešanu, saskaņā ar integrētā plāna veiksmīgas skolas panākumu veicināšanai 1. asi. Tā ir paredzēta jauniešiem, kuri vēlas pabeigt pamatizglītību vai vidējo izglītību, izmantojot teorētisku un praktisku izglītību, kas ļauj jauniešiem iekļauties darba tirgū. (Latvian)
29 July 2022
0 references
Na Cúrsaí an Clár Tionchar Óige Foirmiúil Glactar leis a bheith ina cosán a chuireann rath oideachasúil go cuntair luathfhágáil scoile, ag teacht le Ais 1 den Phlean Comhtháite do Chur Chun Cinn Rath na Scoile Rathúil. Tá sé beartaithe do dhaoine óga ar mian leo a mbunoideachas nó a meánoideachas a chríochnú, ag baint úsáide as cúrsa oideachais teoiriciúil agus praiticiúil, rud a chuireann ar chumas daoine óga dul isteach i margadh an tsaothair. (Irish)
29 July 2022
0 references
V skladu z osjo 1 Celostnega načrta za spodbujanje uspešnega šolskega uspeha se predpostavlja, da so tečaji formalnega programa za vključevanje mladih pot, ki spodbuja uspeh pri izobraževanju in preprečevanju zgodnjega opuščanja šolanja. Namenjen je mladim, ki želijo zaključiti osnovno ali srednješolsko izobraževanje s teoretičnim in praktičnim izobraževanjem, ki mladim omogoča vstop na trg dela. (Slovenian)
29 July 2022
0 references
Курсовете по Формативната програма за младежка интеграция се приемат за път, който насърчава образователния успех, който се противопоставя на преждевременното отпадане от училище, в съответствие с Ос 1 от интегрирания план за насърчаване на успешния училищен успех. Той е предназначен за млади хора, които желаят да завършат своето основно или средно образование, като използват теоретичен и практически курс на образование, който дава възможност на младите хора да навлязат на пазара на труда. (Bulgarian)
29 July 2022
0 references
Il-Korsijiet tal-Programm Formattiv ta’ Inserzjoni taż-Żgħażagħ huma preżunti li huma triq li tippromwovi s-suċċess edukattiv li jikkumbatti t-tluq bikri mill-iskola, f’konformità mal-Assi 1 tal-Pjan Integrat għall-Promozzjoni ta’ Suċċess fl-Iskejjel b’Suċċess. Hija maħsuba għaż-żgħażagħ li jixtiequ jlestu l-edukazzjoni primarja jew sekondarja tagħhom, bl-użu ta’ kors teoretiku u prattiku ta’ edukazzjoni, li jippermetti liż-żgħażagħ jidħlu fis-suq tax-xogħol. (Maltese)
29 July 2022
0 references
Kurserne i det formelle ungdomsinsertionsprogram antages at være en vej, der fremmer uddannelsesmæssig succes, der modvirker skolefrafald i overensstemmelse med akse 1 i den integrerede plan for fremme af vellykket skolesucces. Den er beregnet til unge, der ønsker at afslutte deres grund- eller ungdomsuddannelse ved hjælp af en teoretisk og praktisk uddannelse, der gør det muligt for unge at komme ind på arbejdsmarkedet. (Danish)
29 July 2022
0 references
Cursurile Programului Formativ de Inserție a Tineretului sunt considerate a fi o cale care promovează succesul educațional care contracarează abandonul școlar timpuriu, în conformitate cu Axa 1 a Planului Integrat de Promovare a Succesului Școlar. Acesta este destinat tinerilor care doresc să își finalizeze învățământul primar sau secundar, utilizând un curs teoretic și practic de educație, permițând tinerilor să intre pe piața forței de muncă. (Romanian)
29 July 2022
0 references
Kurserna i det Formative Youth Insertion Program antas vara en väg som främjar utbildningsframgång som motverkar avhopp från skolan, i linje med axel 1 i den integrerade planen för främjande av framgångsrik skolframgång. Den är avsedd för ungdomar som vill slutföra sin grund- eller gymnasieutbildning med hjälp av en teoretisk och praktisk utbildning som gör det möjligt för ungdomar att komma in på arbetsmarknaden. (Swedish)
29 July 2022
0 references
Ponta Delgada
0 references
Identifiers
ACORES-10-5266-FSE-000018
0 references