Dream, dare, and let eyes sparkle! (Q4290176)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 00:09, 4 November 2022 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in pl, sv, sl, el, ga, da, et, fi, hu, ro, hr, lt, sk, bg, es, lv, it, cs, pt, fr, mt, de, nl, and other parts)
Jump to navigation Jump to search
Project Q4290176 in Belgium
Language Label Description Also known as
English
Dream, dare, and let eyes sparkle!
Project Q4290176 in Belgium

    Statements

    0 references
    32,000.0 Euro
    0 references
    114,425.63 Euro
    0 references
    28 percent
    0 references
    1 February 2019
    0 references
    31 October 2020
    0 references
    v.z.w. Woon-en Zorgcentrum Maria Boodschap
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references

    51°6'34.24"N, 4°20'23.03"E
    0 references
    2845
    0 references
    Er zijn heel wat verschillende werkbaarheidsproblemen en die hebben verschillende oorzaken maar uiteindelijk zijn die bijna allemaal terug te voeren naar de “verzuiling” van de afdelingen/diensten. En zelfs binnen de afdelingen worden er nog “eilandjes” gevormd (bv. dag en nacht shift) (Dutch)
    0 references
    There are a lot of different workability problems and they have different causes but in the end they are almost all traced back to the “pillarisation” of the departments/services. And even within the departments “islands” are still formed (e.g. day and night shift) (English)
    18 May 2022
    0 references
    Istnieje wiele różnych problemów z wykonalnością i mają różne przyczyny, ale w końcu prawie wszystkie pochodzą z „fillaryzacji” działów/usług. I nawet w obrębie departamentów „wyspy” są nadal tworzone (np. zmiana dzienna i nocna) (Polish)
    4 November 2022
    0 references
    Det finns många olika arbetsproblem och de har olika orsaker men i slutändan är de nästan alla spårade tillbaka till ”pelariseringen” av avdelningarna/tjänsterna. Och även inom avdelningarna bildas fortfarande ”öar” (t.ex. dag- och nattskift) (Swedish)
    4 November 2022
    0 references
    Obstaja veliko različnih težav z uporabnostjo in imajo različne vzroke, vendar so na koncu skoraj vsi sledeni nazaj do „stebrikacije“ oddelkov/storitev. In celo znotraj departmajev so „otoki“ še vedno oblikovani (npr. podnevi in nočni izmeni) (Slovenian)
    4 November 2022
    0 references
    Υπάρχουν πολλά διαφορετικά προβλήματα λειτουργικότητας και έχουν διαφορετικές αιτίες, αλλά στο τέλος σχεδόν όλα ανάγονται στην «πυλώνα» των τμημάτων/υπηρεσιών. Και ακόμη και εντός των τμημάτων «νησί» εξακολουθούν να σχηματίζονται (π.χ. ημερήσια και νυχτερινή βάρδια) (Greek)
    4 November 2022
    0 references
    Tá a lán de na fadhbanna oibre éagsúla agus tá cúiseanna éagsúla acu ach sa deireadh tá siad beagnach gach rianú siar go dtí an “colúnú” na ranna/seirbhísí. Agus fiú laistigh de na ranna “oileán” déanta fós (m.sh. athrú lá agus oíche) (Irish)
    4 November 2022
    0 references
    Der er mange forskellige brugbarhedsproblemer, og de har forskellige årsager, men i sidste ende er de næsten alle sporet tilbage til "søjlen" af afdelinger/tjenester. Og selv inden for departementerne er der stadig dannet "øer" (f.eks. dag- og nathold) (Danish)
    4 November 2022
    0 references
    Seal on palju erinevaid töökindluse probleeme ja neil on erinevad põhjused, kuid lõpuks on need peaaegu kõik seotud osakondade/talituste „sambastamisega“. Ja isegi departemangudes „saared“ on endiselt moodustatud (nt päeval ja öösel vahetus) (Estonian)
    4 November 2022
    0 references
    On olemassa paljon erilaisia työkykyongelmia ja niillä on erilaisia syitä, mutta lopulta ne ovat lähes kaikki peräisin osastojen/palvelujen ”pillarisaatiosta”. Ja jopa departementtien sisällä ”saaret” ovat edelleen muodostuneet (esim. päivä- ja yövuorot) (Finnish)
    4 November 2022
    0 references
    Sok különböző munkaképességi probléma van, és különböző okai vannak, de végül szinte mindegyik a részlegek/szolgálatok „pillarizálására” vezethető vissza. És még a megyéken belül is „sziget” alakul ki (pl. nappali és éjszakai műszak) (Hungarian)
    4 November 2022
    0 references
    Există o mulțime de probleme de lucru diferite și au cauze diferite, dar în cele din urmă acestea sunt aproape toate urmărite înapoi la „pillarizarea” departamentelor/serviciilor. Și chiar și în cadrul departamentelor „insulele” sunt încă formate (de exemplu, tura de zi și de noapte) (Romanian)
    4 November 2022
    0 references
    Postoji mnogo različitih problema radne sposobnosti i oni imaju različite uzroke, ali na kraju su gotovo svi praćeni natrag do „pillarizacije” odjela/usluga. Pa čak i unutar odjela „otoci” su još uvijek formirani (npr. dnevna i noćna smjena) (Croatian)
    4 November 2022
    0 references
    Yra daug įvairių įgyvendinamumo problemų ir jie turi skirtingas priežastis, tačiau galų gale jie beveik visi yra susieti su departamentų/tarnybų „ramarizacija“. Ir netgi departamentuose „salos“ vis dar formuojasi (pvz., dienos ir nakties pamainos). (Lithuanian)
    4 November 2022
    0 references
    Existuje veľa rôznych problémov s funkčnosťou a majú rôzne príčiny, ale nakoniec sú takmer všetky vysledované späť k „pillarizácii“ oddelení/služieb. A dokonca aj v rámci oddelení sú stále vytvorené „ostrovy“ (napr. celodenná a nočná zmena) (Slovak)
    4 November 2022
    0 references
    Има много различни проблеми с работоспособността и те имат различни причини, но в крайна сметка почти всички те са проследени до „стълб“ на отделите/услугите. И дори в рамките на департаментите все още се образуват „острови“ (например дневна и нощна смяна) (Bulgarian)
    4 November 2022
    0 references
    Hay muchos problemas de facilidad de trabajo diferentes y tienen diferentes causas, pero al final casi todos se remontan a la «pilarización» de los departamentos/servicios. E incluso dentro de los departamentos «islas» todavía se forman (por ejemplo, turno de día y noche) (Spanish)
    4 November 2022
    0 references
    Ir daudz dažādu darbspējas problēmu, un tām ir dažādi cēloņi, bet galu galā tās gandrīz visas ir izsekotas departamentu/dienestu “pīlarizācijai”. Un pat departamentos “salas” joprojām veidojas (piemēram, dienas un nakts maiņa) (Latvian)
    4 November 2022
    0 references
    Ci sono molti problemi di lavorabilità diversi e hanno cause diverse, ma alla fine sono quasi tutti riconducibili alla "pilarizzazione" dei reparti/servizi. E anche all'interno dei dipartimenti "isole" sono ancora formati (ad esempio turno diurno e notturno) (Italian)
    4 November 2022
    0 references
    Existuje mnoho různých pracovních problémů a mají různé příčiny, ale nakonec jsou téměř všechny vysledovány zpět k „pillarizaci“ oddělení/služeb. A dokonce i v rámci departementů „ostrovy“ se stále tvoří (např. denní a noční směna). (Czech)
    4 November 2022
    0 references
    Existem muitos problemas de funcionalidade diferentes e têm causas diferentes, mas, no final, quase todos remontam à «pilarização» dos departamentos/serviços. E mesmo dentro dos departamentos «ilhas» ainda são formados (por exemplo, turno diurno e noturno) (Portuguese)
    4 November 2022
    0 references
    Il y a beaucoup de problèmes de maniabilité différents et ils ont des causes différentes, mais en fin de compte, ils sont presque tous retracés à la «pilarisation» des départements/services. Et même au sein des départements, les «îles» sont encore formées (par exemple, les quarts de jour et de nuit) (French)
    4 November 2022
    0 references
    Hemm ħafna problemi ta’ funzjonalità differenti u għandhom kawżi differenti iżda fl-aħħar mill-aħħar huma kważi kollha traċċati lura għall-“pillarization” tad-dipartimenti/servizzi. U anke fi ħdan id-dipartimenti “gżejjer” għadhom iffurmati (eż. xift binhar u billejl) (Maltese)
    4 November 2022
    0 references
    Es gibt viele verschiedene Verarbeitbarkeitsprobleme und sie haben unterschiedliche Ursachen, aber am Ende gehen sie fast alle auf die „Säulenisierung“ der Abteilungen/Dienstleistungen zurück. Und auch innerhalb der Abteilungen „Inseln“ sind noch gebildet (z. B. Tag- und Nachtschicht) (German)
    4 November 2022
    0 references

    Identifiers

    8461
    0 references