Carrying out development work consisting of developing assumptions, algorithms and making a prototype sensor measuring humidity, conductivity and temperature of gardening substrates. (Q81320)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q81320 in Poland
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Carrying out development work consisting of developing assumptions, algorithms and making a prototype sensor measuring humidity, conductivity and temperature of gardening substrates. |
Project Q81320 in Poland |
Statements
93,779.65 zloty
0 references
110,329.0 zloty
0 references
85.0 percent
0 references
19 November 2018
0 references
30 November 2019
0 references
INVENTIA SP. Z O.O.
0 references
Numer_referencyjny_programu_pomocowego: SA.42799(2015/X), pomoc_de_minimis: §42 rozporządzenia Ministra Infrastruktury i Rozwoju z dnia 10 lipca 2015 r. w sprawie udzielania przez Polską Agencję Rozwoju Przedsiębiorczości pomocy finansowej w ramach Programu Operacyjnego Inteligentny Rozwój 2014–2020.Przedmiotem zamówienia jest usługa badawczo-rozwojowa polegająca na opracowaniu założeń, algorytmów oraz wykonania prototypów czujnika mierzącego wilgotność, przewodność elektryczną właściwą oraz temperaturę podłoży ogrodniczych. W założeniu wskazany czujnik ma dokonywać pomiaru wartości przenikalności względnej i przewodności elektrycznej właściwej układu parazytowego stratnego kondensatora sondy pomiarowej. Czujnik ten będzie wykorzystywany w rolnictwie precyzyjnym przy uprawach prowadzonych na podłożach bezglebowych. Są to podłoża ogrodnicze o niskiej inercji i wysokiej pojemności wodnej takie jak wełna mineralna, wełna szklana, torf, włókna kokosowe, perlit, wermikulit i inne, są szeroko wykorzystywane w produkcji ogrodniczej min. w produkcji rozsad kwiatów i warzyw, w kontenerowych szkółkach roślin ozdobnych, roślin doniczkowych i ziół oraz „bezglebowej” uprawie warzyw i roślin jagodowych. Podłoża te charakteryzują się: - wysoką pojemnością wodną przy relatywnie wyższej zawartości powietrza, - zerową lub ograniczoną sorpcją składników mineralnych (składniki mineralne są dostarczane przede wszystkim w formie nawozów o spowolnionym i/lub kontrolowanym działaniu oraz przez system nawadniania - fertygacja). Zasolenie podłoży ogrodniczych uzależnione jest od wymagań uprawianych roślin. W praktyce może wahać się od wartości bardzo niskich (np.: storczyk) aż po stosunkowo wysokie (ponad 4mS/cm dla pomidora). Sonda pomiarowa musi mieć odpowiednie wymiary i konstrukcję zapewniającą łatwą jej instalację w podłożu: musi się charakteryzować małym przekrojem poprzecznym: stąd powinna mieć formę prętową lub inną zapewniającą dobry kontakt z (Polish)
0 references
Reference number of the aid programme: SA.42799(2015/X), help_de_minimis: §42 of the Regulation of the Minister of Infrastructure and Development of 10 July 2015 on granting financial assistance by the Polish Agency for Enterprise Development within the Operational Programme Intelligent Development 2014-2020.The subject of the contract is a research and development service consisting of developing assumptions, algorithms and making prototypes of sensors measuring humidity, electrical conductivity and gardening substrate temperature. In the assumption, the sensor is to measure the values of relative permeability and electrical conductivity of the corresponding parasite system of the lost capacitor of the measurement probe. This sensor will be used in precision agriculture for crops conducted on soilless substrates. These are gardening substrates with low inertia and high water capacity such as mineral wool, glass wool, peat, coconut fibres, perlite, vermiculite and others, are widely used in horticulture production, min. in flower and vegetable distribution, container nurseries of ornamental plants, pot plants and herbs, and “soilless” cultivation of vegetables and berries. These substrates are characterised by: — high water capacity with relatively higher air content, – zero or limited minerals (mineral components are supplied primarily in the form of slow and/or controlled fertilisers and by the irrigation system – fertigation). Salinity of gardening substrates depends on the requirements of cultivated plants. In practice, it may vary from very low values (e.g.: orchids) up to relatively high (over 4mS/cm for tomatoes). The measuring probe shall have the appropriate dimensions and design to ensure easy installation in the ground: it must be characterised by a small cross-section: hence, it should have a rod or other form that ensures good contact with (English)
14 October 2020
0 references
Reference_Aid_programme: SA.42799(2015/X), help_de_minimis: Article 42 du règlement du ministre des infrastructures et du développement du 10 juillet 2015 relatif à l’octroi d’une aide financière par l’Agence polonaise pour le développement de l’entreprise dans le cadre du programme opérationnel «Croissance intelligente» 2014-2020. Le marché a pour objet un service de recherche et de développement consistant en l’élaboration d’hypothèses, d’algorithmes et de prototypes d’un capteur mesurant l’humidité, la conductivité électrique et la température des substrats de jardinage. Dans l’hypothèse, le capteur est destiné à mesurer la perméabilité relative et la conductivité électrique du système parasitaire spécifique du condensateur de la sonde de mesure perdue. Ce capteur sera utilisé dans l’agriculture de précision pour la culture sur des substrats sans sol. Il s’agit de substrats de jardinage à faible inertie et à haute capacité hydrique tels que la laine minérale, la laine de verre, la tourbe, les fibres de noix de coco, la perlite, la vermiculite et d’autres, ils sont largement utilisés dans la production horticole, y compris dans la production de fleurs et de légumes, les pépinières en contenant de plantes ornementales, les plantes en pot et les herbes, et les «soilles» culture de légumes et de baies. Ces substrats sont caractérisés par: — capacité d’eau élevée avec une teneur en air relativement élevée, — sorption nulle ou limitée des minéraux (les composants minéraux sont fournis principalement sous forme d’engrais à action lente et/ou contrôlée et par système d’irrigation — fertigation). La salinité des substrats horticoles dépend des besoins des plantes cultivées. Dans la pratique, elle peut varier de valeurs très faibles (p. ex.: orchidée) jusqu’à relativement élevée (plus de 4mS/cm pour la tomate). La sonde de mesure doit avoir les dimensions et la conception appropriées pour s’assurer qu’elle est facilement installée sur le substrat: il doit être caractérisé par une petite section: par conséquent, il devrait avoir une barre ou une autre forme pour assurer un bon contact avec (French)
30 November 2021
0 references
Referenz_Aid_Programm: SA.42799(2015/X), help_de_minimis: § 42 der Verordnung des Ministers für Infrastruktur und Entwicklung vom 10. Juli 2015 über die finanzielle Unterstützung der polnischen Agentur für Unternehmensentwicklung im Rahmen des Operationellen Programms „Intelligentes Wachstum“ 2014-2020. Gegenstand des Auftrags ist ein Forschungs- und Entwicklungsdienst, der in der Entwicklung von Annahmen, Algorithmen und Prototypen eines Sensors zur Messung der Feuchtigkeit, der elektrischen Leitfähigkeit und der Temperatur von Gartensubstraten besteht. In der Annahme soll der Sensor die relative Durchlässigkeit und elektrische Leitfähigkeit des spezifischen parasitären Systems des verlustreichen Messfühlerkondensators messen. Dieser Sensor wird in der Präzisionslandwirtschaft zum Anbau auf bodenlosen Substraten eingesetzt. Dies sind Gartensubstrate mit geringer Trägheit und hoher Wasserkapazität wie Mineralwolle, Glaswolle, Torf, Kokosfasern, Perlit, Vermiculite und andere, sie sind weit verbreitet in der Gartenbauproduktion, einschließlich bei der Produktion von Blumen- und Gemüsesaatgut, Container-Gärtnerien von Zierpflanzen, Topfpflanzen und Kräutern und „Bodenlosen“ Anbau von Gemüse und Beeren. Diese Substrate zeichnen sich durch: — hohe Wasserkapazität mit relativ höherem Luftgehalt, – Null oder begrenzte Sorption von Mineralien (Mineralkomponenten werden in erster Linie in Form von Düngemitteln mit langsamer und/oder kontrollierter Wirkung und durch Bewässerungssystem – Fertigation) geliefert. Der Salzgehalt gartenbaulicher Substrate hängt von den Anforderungen der Kulturpflanzen ab. In der Praxis kann es von sehr niedrigen Werten abweichen (z. B.: Orchidee) bis relativ hoch (über 4mS/cm für Tomaten). Die Messsonde muss über die geeigneten Abmessungen und Konstruktionen verfügen, um sicherzustellen, dass sie leicht in das Substrat eingebaut wird: Sie muss durch einen kleinen Querschnitt gekennzeichnet sein: daher sollte es über eine Bar oder ein anderes Formular verfügen, um einen guten Kontakt mit (German)
7 December 2021
0 references
Referentie_Aid_programma: SA.42799(2015/X), help_de_minimis: §42 van de Regeling van de minister van Infrastructuur en Ontwikkeling van 10 juli 2015 betreffende de verlening van financiële bijstand door het Poolse Agentschap voor Ondernemingsontwikkeling in het kader van het Operationeel Programma voor slimme groei 2014-2020. Het voorwerp van het contract is een onderzoeks- en ontwikkelingsdienst die bestaat uit de ontwikkeling van veronderstellingen, algoritmen en prototypes van een sensor die vochtigheid, elektrische geleidbaarheid en temperatuur van tuinsubstraten meten. In de aanname is de sensor bedoeld om de relatieve permeabiliteit en elektrische geleidbaarheid van het specifieke parasitische systeem van de lossy meetsondecondensator te meten. Deze sensor wordt gebruikt in precisielandbouw voor de teelt op bodemloze ondergronden. Dit zijn tuinsubstraten met een lage traagheid en een hoge watercapaciteit zoals minerale wol, glaswol, turf, kokosvezels, perliet, vermiculiet en anderen, ze worden veel gebruikt in de tuinbouwproductie, waaronder bij de productie van bloemen- en groente zaailingen, containerkwekerijen van sierplanten, potplanten en kruiden, en „olieloze” teelt van groenten en bessen. Deze substraten worden gekenmerkt door: — hoge watercapaciteit met een relatief hoger luchtgehalte, — nul of beperkte sorptie van mineralen (minerale componenten worden voornamelijk geleverd in de vorm van meststoffen met een langzame en/of gecontroleerde werking en door irrigatiesysteem — fertigatie). Het zoutgehalte van tuinbouwsubstraten is afhankelijk van de behoeften van de gekweekte planten. In de praktijk kan het variëren van zeer lage waarden (bv.: orchidee) tot relatief hoog (meer dan 4mS/cm voor tomaat). De meetsonde moet de juiste afmetingen en het juiste ontwerp hebben om ervoor te zorgen dat hij gemakkelijk in het substraat wordt geïnstalleerd: het moet worden gekenmerkt door een kleine dwarsdoorsnede: daarom moet het een bar of een andere vorm hebben om een goed contact met (Dutch)
16 December 2021
0 references
Riferimento_Aid_programma: SA.42799(2015/X), help_de_minimis: §42 del regolamento del Ministro delle Infrastrutture e dello Sviluppo del 10 luglio 2015 relativo alla fornitura di assistenza finanziaria da parte dell'Agenzia polacca per lo sviluppo delle imprese nell'ambito del programma operativo per la crescita intelligente 2014-2020. L'oggetto del contratto è un servizio di ricerca e sviluppo che consiste nello sviluppo di ipotesi, algoritmi e prototipi di un sensore che misura l'umidità, la conducibilità elettrica e la temperatura dei substrati di giardinaggio. Nell'ipotesi, il sensore è destinato a misurare la permeabilità relativa e la conducibilità elettrica dello specifico sistema parassita del condensatore della sonda di misura in perdita. Questo sensore sarà utilizzato in agricoltura di precisione per la coltivazione su substrati senza suolo. Si tratta di substrati da giardinaggio con bassa inerzia e alta capacità idrica come lana minerale, lana di vetro, torba, fibre di cocco, perlite, vermiculite e altri, sono ampiamente utilizzati nella produzione orticola, compresa la produzione di piantine di fiori e ortaggi, vivai di contenitori di piante ornamentali, piante in vaso ed erbe aromatiche, e la coltivazione "senza suolo" di ortaggi e bacche. Questi substrati sono caratterizzati da: — elevata capacità idrica con un contenuto d'aria relativamente più elevato, — assorbimento zero o limitato di minerali (i componenti minerali sono forniti principalmente sotto forma di fertilizzanti ad azione lenta e/o controllata e mediante sistema di irrigazione — fertirrigazione). La salinità dei substrati orticoli dipende dalle esigenze delle piante coltivate. In pratica, può variare da valori molto bassi (ad esempio: Orchidea) fino a relativamente alto (oltre 4mS/cm per il pomodoro). La sonda di misura deve avere le dimensioni e il design appropriati per garantire che sia facilmente installato nel substrato: deve essere caratterizzato da una piccola sezione trasversale: quindi, dovrebbe avere una barra o altro modulo per garantire un buon contatto con (Italian)
15 January 2022
0 references
Reference_Aid_programa: SA.42799(2015/X), help_de_minimis: Artículo 42 del Reglamento del Ministro de Infraestructuras y Desarrollo, de 10 de julio de 2015, relativo a la prestación de asistencia financiera por parte de la Agencia Polaca de Desarrollo Empresarial en el marco del Programa Operativo de Crecimiento Inteligente 2014-2020. El objeto del contrato es un servicio de investigación y desarrollo que consiste en el desarrollo de hipótesis, algoritmos y prototipos de un sensor de medición de la humedad, la conductividad eléctrica y la temperatura de los sustratos de jardinería. En el supuesto, el sensor está destinado a medir la permeabilidad relativa y la conductividad eléctrica del sistema parasitario específico del condensador de sonda de medición con pérdidas. Este sensor se utilizará en agricultura de precisión para el cultivo en sustratos sin suelo. Estos son sustratos de jardinería con baja inercia y alta capacidad de agua, como lana mineral, lana de vidrio, turba, fibras de coco, perlita, vermiculita y otros, son ampliamente utilizados en la producción hortícola, incluyendo la producción de plantas de flores y vegetales, viveros de contenedores de plantas ornamentales, plantas en macetas y hierbas, y el cultivo «sin suelo» de verduras y bayas. Estos sustratos se caracterizan por: — alta capacidad de agua con un contenido de aire relativamente superior, — sorción cero o limitada de minerales (los componentes minerales se suministran principalmente en forma de fertilizantes con acción lenta o controlada y por sistema de riego — fertilización). La salinidad de los sustratos hortícolas depende de los requerimientos de las plantas cultivadas. En la práctica, puede variar de valores muy bajos (p. ej.: orquídea) hasta relativamente alta (más de 4mS/cm para el tomate). La sonda de medición tendrá las dimensiones y el diseño adecuados para garantizar que se instale fácilmente en el sustrato: deberá caracterizarse por una pequeña sección transversal: por lo tanto, debe tener una barra u otra forma para asegurar un buen contacto con (Spanish)
19 January 2022
0 references
Støtteprogrammets referencenummer: SA.42799(2015/X), help_de_minimis: § 42 i bekendtgørelse fra ministeren for infrastruktur og udvikling af 10. juli 2015 om ydelse af finansiel støtte fra det polske agentur for virksomhedsudvikling inden for rammerne af det operationelle program for intelligent udvikling 2014-2020. Kontrakten vedrører en forsknings- og udviklingstjeneste, der består i at udvikle antagelser, algoritmer og fremstilling af prototyper af sensorer, der måler fugtighed, elektrisk ledningsevne og havebrugstemperatur. Det antages, at sensoren skal måle værdierne for relativ permeabilitet og elektrisk ledningsevne af det tilsvarende parasitsystem af den tabte kondensator i målesonden. Denne sensor vil blive brugt i præcisionslandbrug til afgrøder, der udføres på jordløse substrater. Disse er havearbejde substrater med lav inerti og høj vandkapacitet såsom mineraluld, glasuld, tørv, kokosfibre, perlit, vermiculit og andre, er meget udbredt i gartneriproduktion, min. i blomster- og grøntsagsdistribution, container planteskoler af prydplanter, potteplanter og urter, og â EURsoillessâ EUR dyrkning af grøntsager og bær. Disse substrater er kendetegnet ved: âEUR høj vandkapacitet med relativt højere luftindhold, âEUR nul eller begrænsede mineraler (mineralske komponenter leveres primært i form af langsom og/eller kontrolleret gødning og af kunstvandingssystemet â EUR fertigation). Salinitet af havearbejde substrater afhænger af kravene til dyrkede planter. I praksis kan det variere fra meget lave værdier (f.eks.: orkideer) op til relativt høje (over 4 mS/cm for tomater). Målesonden skal have passende dimensioner og konstruktion, således at det er let at montere i jorden: den skal være karakteriseret ved et lille tværsnit: derfor bør det have en stang eller anden form, der sikrer god kontakt med (Danish)
26 July 2022
0 references
Αριθμός αναφοράς του προγράμματος ενίσχυσης: SA.42799(2015/X), help_de_minimis: Άρθρο 42 του Κανονισμού του Υπουργού Υποδομών και Ανάπτυξης της 10ης Ιουλίου 2015 για τη χορήγηση χρηματοδοτικής συνδρομής από τον Πολωνικό Οργανισμό Ανάπτυξης Επιχειρήσεων στο πλαίσιο του Επιχειρησιακού Προγράμματος Ευφυής Ανάπτυξη 2014-2020. Αντικείμενο της σύμβασης είναι μια υπηρεσία έρευνας και ανάπτυξης που συνίσταται στην ανάπτυξη παραδοχών, αλγορίθμων και στην κατασκευή πρωτοτύπων αισθητήρων μέτρησης υγρασίας, ηλεκτρικής αγωγιμότητας και θερμοκρασίας υποστρώματος κηπουρικής. Στην υπόθεση, ο αισθητήρας είναι να μετρήσει τις τιμές της σχετικής διαπερατότητας και της ηλεκτρικής αγωγιμότητας του αντίστοιχου συστήματος παρασίτων του χαμένου πυκνωτή του καθετήρα μέτρησης. Ο αισθητήρας αυτός θα χρησιμοποιηθεί στη γεωργία ακριβείας για καλλιέργειες που διεξάγονται σε μη εδαφικά υποστρώματα. Αυτά είναι υποστρώματα κηπουρικής με χαμηλή αδράνεια και υψηλή ικανότητα νερού, όπως ορυκτοβάμβακα, υαλοβάμβακα, τύρφη, ίνες καρύδας, περλίτη, βερμικουλίτη και άλλα, χρησιμοποιούνται ευρέως στην παραγωγή κηπευτικών, min. στην κατανομή λουλουδιών και λαχανικών, φυτώρια δοχείων καλλωπιστικών φυτών, φυτά γλάστρας και βότανα, και âEURsoillessâ EUR καλλιέργεια λαχανικών και μούρας. Τα υποστρώματα αυτά χαρακτηρίζονται από: â EUR υψηλή χωρητικότητα νερού με σχετικά υψηλότερη περιεκτικότητα σε αέρα, â EUR μηδέν ή περιορισμένη μεταλλικά στοιχεία (ορυκτά συστατικά παρέχονται κυρίως με τη μορφή αργών ή/και ελεγχόμενων λιπασμάτων και από το σύστημα άρδευσης â EUR fertigation). Η αλατότητα των υποστρωμάτων κηπουρικής εξαρτάται από τις απαιτήσεις των καλλιεργούμενων φυτών. Στην πράξη, μπορεί να διαφέρει από πολύ χαμηλές τιμές (π.χ.: ορχιδέες) έως σχετικά υψηλές (πάνω από 4mS/cm για τις ντομάτες). Ο καθετήρας μέτρησης πρέπει να έχει τις κατάλληλες διαστάσεις και σχεδιασμό ώστε να εξασφαλίζεται εύκολη εγκατάσταση στο έδαφος: πρέπει να χαρακτηρίζεται από μικρή διατομή: ως εκ τούτου, θα πρέπει να έχει μια ράβδο ή άλλη μορφή που εξασφαλίζει καλή επαφή με (Greek)
26 July 2022
0 references
Referentni broj programa potpore: SA.42799(2015/X), help_de_minimis: Članak 42. Uredbe ministra infrastrukture i razvoja od 10. srpnja 2015. o dodjeli financijske pomoći poljske Agencije za razvoj poduzetništva u okviru operativnog programa Inteligentni razvoj 2014. – 2020. Predmet ugovora je usluga istraživanja i razvoja koja se sastoji od razvoja pretpostavki, algoritama i izrade prototipova senzora za mjerenje vlažnosti, električne vodljivosti i temperature podloge vrtova. U pretpostavci, senzor je mjeriti vrijednosti relativne propusnosti i električne vodljivosti odgovarajućeg parazitskog sustava izgubljenog kondenzatora mjerne sonde. Taj će se senzor upotrebljavati u preciznoj poljoprivredi za usjeve koji se provode na supstratima bez tla. To su vrtlarske podloge s niskom inercijom i visokim kapacitetom vode kao što su mineralna vuna, staklena vuna, treset, kokosova vlakna, perlit, vermiculit i drugi, naširoko se koriste u hortikulturnoj proizvodnji, min. u distribuciji cvijeća i povrća, kontejnerskim rasadnicima ukrasnog bilja, lončanicama i biljem, te uzgoju povrća i bobica. Ovi supstrati karakteriziraju: âEUR visoki kapacitet vode s relativno većim sadržajem zraka, â EUR nula ili ograničeni minerali (mineralne komponente se isporučuju prvenstveno u obliku sporih i/ili kontroliranih gnojiva i sustava navodnjavanja âEUR fertigation). Salinitet vrtlarskih supstrata ovisi o zahtjevima kultiviranih biljaka. U praksi se može razlikovati od vrlo niskih vrijednosti (npr.: orhideje) do relativno visokih (više od 4mS/cm za rajčice). Mjerna sonda mora imati odgovarajuće dimenzije i dizajn kako bi se osigurala jednostavna ugradnja u tlo: mora biti obilježen malim poprečnim presjekom: dakle, to bi trebao imati štap ili drugi oblik koji osigurava dobar kontakt s (Croatian)
26 July 2022
0 references
Numărul de referință al programului de ajutor: SA.42799 (2015/X), help_de_minimis: §42 din Regulamentul ministrului infrastructurii si dezvoltarii din 10 iulie 2015 privind acordarea de asistenta financiara din partea Agentiei Poloneze pentru Dezvoltarea Întreprinderii in cadrul Programului Operațional Dezvoltare Inteligenta 2014-2020. Subiectul contractului este un serviciu de cercetare-dezvoltare care consta in elaborarea de ipoteze, algoritmi si realizarea de prototipuri de senzori de masurare a umiditatii, conductivitatii electrice si temperaturii substratului de gradinarit. În ipoteza, senzorul este de a măsura valorile permeabilității relative și conductivitate electrică a sistemului parazit corespunzător al condensatorului pierdut al sondei de măsurare. Acest senzor va fi utilizat în agricultura de precizie pentru culturile realizate pe substraturi fără sol. Acestea sunt substraturi de grădinărit cu inerție scăzută și capacitate ridicată de apă, cum ar fi vata minerală, vata de sticlă, turba, fibrele de nucă de cocos, perlitul, vermiculita și altele, sunt utilizate pe scară largă în producția de horticultură, min. în distribuția de flori și legume, pepinierele de containere de plante ornamentale, plante și plante aromatice și cultivarea fără ulei de legume și fructe de padure. Aceste substraturi se caracterizează prin: â EUR capacitate mare de apă, cu un conținut relativ mai mare de aer, â EUR zero sau minerale limitate (componentele minerale sunt furnizate în principal sub formă de îngrășăminte lente și/sau controlate și prin sistemul de irigare â EUR fertigation). Salinitatea substraturilor de grădinărit depinde de cerințele plantelor cultivate. În practică, aceasta poate varia de la valori foarte scăzute (de exemplu: orhidee) până la relativ mare (peste 4mS/cm pentru tomate). Sonda de măsurare trebuie să aibă dimensiunile și concepția corespunzătoare pentru a asigura o instalare ușoară pe sol: acesta trebuie să fie caracterizat printr-o secțiune transversală mică: prin urmare, ar trebui să aibă o tijă sau altă formă care să asigure un contact bun cu (Romanian)
26 July 2022
0 references
Referenčné číslo programu pomoci: SA.42799(2015/X), help_de_minimis: § 42 Nariadenia ministra infraštruktúry a rozvoja z 10. júla 2015 o poskytnutí finančnej pomoci Poľskej agentúry pre rozvoj podnikov v rámci operačného programu Inteligentný rozvoj 2014 – 2020. Predmetom zmluvy je výskumná a vývojová služba pozostávajúca z vývoja predpokladov, algoritmov a výroby prototypov snímačov merajúcich vlhkosť, elektrickú vodivosť a teplotu záhradného substrátu. Za predpokladu, snímač má merať hodnoty relatívnej priepustnosti a elektrickej vodivosti zodpovedajúceho parazitného systému strateného kondenzátora meracej sondy. Tento senzor sa bude používať v precíznom poľnohospodárstve pre plodiny vykonávané na bezšvíkových substrátoch. Jedná sa o záhradnícke substráty s nízkou zotrvačnosťou a vysokou kapacitou vody, ako je minerálna vlna, sklenená vlna, rašelina, kokosové vlákna, perlit, vermikulit a ďalšie, sú široko používané v záhradníctve, min. v distribúcii kvetov a zeleniny, kontajner škôlky okrasných rastlín, hrnca rastlín a bylín, a â EURsoillessâ EUR pestovanie zeleniny a bobúľ. Tieto substráty sú charakterizované: vysoká kapacita vody s relatívne vyšším obsahom vzduchu, nulami alebo obmedzenými minerálmi (minerálne zložky sa dodávajú predovšetkým vo forme pomalých a/alebo kontrolovaných hnojív a zavlažovacieho systému â EUR fertigation). Slanosť záhradníckych substrátov závisí od požiadaviek pestovaných rastlín. V praxi sa môže líšiť od veľmi nízkych hodnôt (napr.: orchidey) až do relatívne vysokej (viac ako 4mS/cm pre paradajky). Meracia sonda musí mať vhodné rozmery a konštrukciu, aby sa zabezpečila ľahká inštalácia do zeme: musí byť charakterizovaná malým prierezom: preto by mal mať tyč alebo iný formulár, ktorý zaisťuje dobrý kontakt s (Slovak)
26 July 2022
0 references
Numru ta’ referenza tal-programm ta’ għajnuna: SA.42799(2015/X), help_de_minimis: §42 tar-Regolament tal-Ministru għall-Infrastruttura u l-Iżvilupp tal-10 ta’ Lulju 2015 dwar l-għoti ta’ assistenza finanzjarja mill-Aġenzija Pollakka għall-Iżvilupp tal-Intrapriżi fi ħdan il-Programm Operazzjonali għall-Iżvilupp Intelliġenti 2014–2020. Is-suġġett tal-kuntratt huwa servizz ta’ riċerka u żvilupp li jikkonsisti fl-iżvilupp ta’ suppożizzjonijiet, algoritmi u l-ħolqien ta’ prototipi ta’ sensuri li jkejlu l-umdità, il-konduttività elettrika u t-temperatura tas-sottostrat tal-ġnien. Fis-suppożizzjoni, is-sensur huwa li jkejjel il-valuri tal-permeabilità relattiva u l-konduttività elettrika tas-sistema tal-parassiti korrispondenti tal-kapaċitatur mitluf tas-sonda tal-kejl. Dan is-senser se jintuża fl-agrikoltura ta’ preċiżjoni għall-uċuħ tar-raba’ mwettqa fuq sottostrati mingħajr ħamrija. Dawn huma sottostrati ġardinaġġ b’inerzja baxxa u kapaċità għolja ta ‘ilma bħal suf minerali, suf tal-ħġieġ, pit, fibri tal-ġewż tal-Indi, perlite, vermiculite u oħrajn, huma użati ħafna fil-produzzjoni tal-ortikultura, min. fid-distribuzzjoni tal-fjuri u tal-ħxejjex, mixtliet fjuri ta ‘pjanti ornamentali, pjanti tal-qsari u ħxejjex aromatiċi, u kultivazzjoni ta’ ħxejjex u frott żgħir. Dawn is-sottostrati huma kkaratterizzati minn: â EUR kapaċità ilma għolja b’kontenut ta ‘arja relattivament ogħla, â EUR żero jew minerali limitati (komponenti minerali huma fornuti primarjament fil-forma ta’ fertilizzanti bil-mod u/jew ikkontrollati u mill-sistema ta ‘irrigazzjoni â EUR fertigation). Is-salinità tas-sottostrati tal-ġardinaġġ tiddependi fuq ir-rekwiżiti tal-pjanti kkultivati. Fil-prattika, jista’ jvarja minn valuri baxxi ħafna (eż.: orkidej) sa relattivament għoljin (aktar minn 4mS/ċm għat-tadam). Is-sonda tal-kejl għandu jkollha d-dimensjonijiet u d-disinn xierqa biex tiżgura installazzjoni faċli fl-art: għandu jkun ikkaratterizzat minn sezzjoni trasversali żgħira: għalhekk, għandu jkollu virga jew forma oħra li tiżgura kuntatt tajjeb ma’ (Maltese)
26 July 2022
0 references
Número de referência do programa de ajuda: SA.42799(2015/X), help_de_minimis: Artigo 42.º do Regulamento do Ministro das Infraestruturas e do Desenvolvimento, de 10 de julho de 2015, relativo à concessão de assistência financeira pela Agência polaca para o Desenvolvimento Empresarial no âmbito do Programa Operacional de Desenvolvimento Inteligente 2014-2020. O objeto do contrato é um serviço de investigação e desenvolvimento que consiste em desenvolver pressupostos, algoritmos e fazer protótipos de sensores que medem a humidade, a condutividade elétrica e a temperatura do substrato de jardinagem. Na suposição, o sensor deve medir os valores de permeabilidade relativa e condutividade elétrica do sistema parasita correspondente do capacitor perdido da sonda de medição. Este sensor será usado na agricultura de precisão para culturas conduzidas em substratos sem solo. Estes são substratos de jardinagem com baixa inércia e alta capacidade de água, como lã mineral, lã de vidro, turfa, fibras de coco, perlite, vermiculite e outros, são amplamente utilizados na produção de horticultura, min. na distribuição de flores e vegetais, viveiros de recipientes de plantas ornamentais, plantas de vasos e ervas, e cultivo de legumes e bagas. Estes substratos são caracterizados por: alta capacidade de água com um teor de ar relativamente mais elevado, zero EUR ou minerais limitados (os componentes minerais são fornecidos principalmente sob a forma de fertilizantes lentos e/ou controlados e pelo sistema de irrigação âEUR ferrigação). Salinidade de substratos de jardinagem depende das necessidades de plantas cultivadas. Na prática, pode variar de valores muito baixos (por exemplo: orquídeas) até relativamente alta (sobre 4mS/cm para tomates). A sonda de medição deve ter as dimensões e a conceção adequadas para assegurar uma fácil instalação no solo: deve ser caracterizada por uma pequena secção transversal: portanto, ele deve ter uma haste ou outra forma que garanta um bom contato com (Portuguese)
26 July 2022
0 references
Tukiohjelman viitenumero: SA.42799(2015/X), help_de_minimis: Infrastruktuuri- ja kehitysministerin 10. heinäkuuta 2015 antaman asetuksen 42 § Puolan yrityskehitysviraston rahoitustuen myöntämisestä älykkään kehittämisen toimintaohjelmassa 2014–2020.Sopimuksen kohteena on tutkimus- ja kehityspalvelu, joka koostuu oletusten, algoritmien kehittämisestä ja kosteuden, sähkönjohtavuuden ja puutarhanhoitoalustan lämpötilaa mittaavien anturien prototyyppien tekemisestä. Oletuksena anturi on mitata mittapään kondensaattorin vastaavan loisen suhteellisen läpäisevyyden ja sähkönjohtavuuden arvot. Tätä anturia käytetään täsmäviljelyssä maaperättömillä alustoilla tuotettavien viljelykasvien osalta. Nämä ovat puutarhanhoito substraatteja alhainen inertia ja suuri veden kapasiteetti, kuten mineraalivillaa, lasivillaa, turvetta, kookoskuidut, perliitti, vermikuliitti ja muut, käytetään laajalti puutarhanviljelyssä tuotannossa, min. kukka- ja vihannesjakelu, kontti taimitarhoja koristekasvien, potin kasveja ja yrttejä, ja âEURsoillessâEUR viljely vihanneksia ja marjoja. Näille alustoille on ominaista: â EUR suuri vesikapasiteetti suhteellisen korkea ilmapitoisuus, nolla tai rajoitettu mineraalit (mineraalikomponentit toimitetaan pääasiassa hitaiden ja/tai valvottujen lannoitteiden muodossa ja kastelujärjestelmä âEUR hedelmällisyys). Suolaisuus puutarhanhoito alustojen riippuu vaatimuksista viljellyt kasvit. Käytännössä se voi vaihdella hyvin alhaisista arvoista (esim. orkideat) jopa suhteellisen korkea (yli 4mS/cm tomaatit). Mittapään on oltava mitoiltaan ja rakenteeltaan asianmukaiset, jotta se voidaan asentaa maahan helposti: sen poikkileikkauksen on oltava pieni: siksi sen pitäisi olla sauva tai muu muoto, joka takaa hyvän kosketuksen (Finnish)
26 July 2022
0 references
Referenčna številka programa pomoči: SA.42799(2015/X), help_de_minimis: Člen 42 Uredbe ministra za infrastrukturo in razvoj z dne 10. julija 2015 o dodelitvi finančne pomoči poljske agencije za razvoj podjetništva v okviru Operativnega programa Inteligentni razvoj 2014–2020.Predmet pogodbe je raziskovalno-razvojna storitev, ki zajema razvoj predpostavk, algoritmov in izdelavo prototipov senzorjev za merjenje vlažnosti, električne prevodnosti in temperature substrata za vrtnarjenje. Ob predpostavki, da mora senzor izmeriti vrednosti relativne prepustnosti in električne prevodnosti ustreznega parazitskega sistema izgubljenega kondenzatorja merilne sonde. Ta senzor se bo uporabljal v preciznem kmetijstvu za poljščine, ki se izvajajo na substratih brez tal. To so vrtnarski substrati z nizko vztrajnostjo in visoko kapaciteto vode, kot so mineralna volna, steklena volna, šota, kokosova vlakna, perlit, vermikulit in drugi, se pogosto uporabljajo v vrtnarstvu pri proizvodnji, min. v distribuciji cvetja in zelenjave, nasadi okrasnih rastlin, lonec rastline in zelišča in gojenje zelenjave in jagodičevja. Za te podlage so značilni: visoka zmogljivost vode z relativno višjo vsebnostjo zraka, nič ali omejene minerale (mineralne komponente se dobavljajo predvsem v obliki počasnih in/ali nadzorovanih gnojil in namakalni sistem â EUR fertigation). Slanost vrtnarskih substratov je odvisna od zahtev gojenih rastlin. V praksi se lahko razlikuje od zelo nizkih vrednosti (npr.: orhideje) do relativno visoke (več kot 4mS/cm za paradižnike). Merilna sonda mora imeti ustrezne mere in konstrukcijo, da se zagotovi enostavna namestitev v tla: zanj mora biti značilen majhen prečni prerez: zato mora imeti palico ali drugo obliko, ki zagotavlja dober stik z (Slovenian)
26 July 2022
0 references
Referenční číslo programu podpory: SA.42799(2015/X), help_de_minimis: §42 Nařízení ministra infrastruktury a rozvoje ze dne 10. července 2015 o poskytování finanční pomoci Polské agentury pro rozvoj podnikání v rámci Operačního programu Inteligentní rozvoj 2014–2020. Předmětem zakázky je výzkumná a vývojová služba spočívající ve vývoji předpokladů, algoritmů a vytváření prototypů senzorů měřících vlhkost, elektrickou vodivost a teplotu zahradního substrátu. Za předpokladu, že senzor měří hodnoty relativní propustnosti a elektrické vodivosti odpovídajícího parazitního systému ztraceného kondenzátoru měřicí sondy. Tento senzor bude použit v přesném zemědělství pro plodiny prováděné na substrátech bez půdy. Jedná se o zahradnické substráty s nízkou setrvačností a vysokou kapacitou vody, jako je minerální vlna, skleněná vlna, rašelina, kokosová vlákna, perlit, vermikulit a další, jsou široce používány v zahradnické produkci, min. v distribuci květin a zeleniny, kontejnerové školky okrasných rostlin, květináčových rostlin a bylin a â EUR EUR Soillessâ EUR pěstování zeleniny a bobulí. Tyto substráty se vyznačují: â EUR vysoká vodní kapacita s relativně vyšším obsahem vzduchu, â EUR nula nebo omezené minerály (minerální složky jsou dodávány především ve formě pomalých a/nebo řízených hnojiv a zavlažovací systém â EUR fertigation). Slanost zahradních substrátů závisí na požadavcích pěstovaných rostlin. V praxi se může lišit od velmi nízkých hodnot (např.: orchideje) až do relativně vysoké (více než 4mS/cm pro rajčata). Měřicí sonda musí mít vhodné rozměry a konstrukci, aby byla zajištěna snadná montáž do země: musí být charakterizován malým průřezem: proto by měl mít tyč nebo jinou formu, která zajišťuje dobrý kontakt s (Czech)
26 July 2022
0 references
Pagalbos programos nuorodos numeris: SA.42799(2015/X), help_de_minimis: 2015 m. liepos 10 d. Infrastruktūros ir plėtros ministro potvarkio dėl Lenkijos įmonių plėtros agentūros finansinės paramos teikimo pagal 2014–2020 m. Pažangios plėtros veiksmų programą 42 straipsnis. Sutarties objektas yra mokslinių tyrimų ir plėtros paslauga, kurią sudaro prielaidų, algoritmų kūrimas ir jutiklių, matuojančių drėgmę, elektrinį laidumą ir sodo pagrindo temperatūrą, prototipų kūrimas. Darant prielaidą, jutiklis yra išmatuoti santykinio pralaidumo ir elektrinio laidumo vertes atitinkamos parazitų sistemos prarasto kondensatoriaus matavimo zondo. Šis jutiklis bus naudojamas tiksliojo žemės ūkio kultūroms, auginamoms ant nešvarių substratų. Tai yra sodo substratai su mažai inercijos ir didelės vandens talpos, pavyzdžiui, mineralinės vatos, stiklo vatos, durpių, kokoso pluošto, perlito, vermikulito ir kt., yra plačiai naudojami sodininkystės gamyboje, min. gėlių ir daržovių paskirstymo, konteinerių daigynai dekoratyvinių augalų, puodai augalai ir žolės, ir â EURsoillessâ EUR auginimas daržovių ir uogų. Šiems substratams būdinga: â EUR didelis vandens talpa su santykinai didesnis oro kiekis, â EUR nulis arba ribotas mineralų (mineraliniai komponentai tiekiami visų pirma lėtas ir/arba kontroliuojamas trąšų forma ir drėkinimo sistema â EUR fertigation). Sodo substratų druskingumas priklauso nuo auginamų augalų reikalavimų. Praktiškai jis gali skirtis nuo labai mažų verčių (pvz.: orchidėjos) iki palyginti didelės (daugiau nei 4mS/cm pomidorams). Matavimo zondo matmenys ir konstrukcija turi būti tinkami, kad būtų galima lengvai įrengti ant žemės: jis turi būti būdingas nedideliu skerspjūviu: taigi, ji turėtų turėti strypą ar kitą formą, kuri užtikrina gerą kontaktą su (Lithuanian)
26 July 2022
0 references
Atbalsta programmas atsauces numurs: SA.42799(2015/X), help_de_minimis: Infrastruktūras un attīstības ministra 2015. gada 10. jūlija noteikumu par Polijas Uzņēmumu attīstības aģentūras finansiālā atbalsta piešķiršanu darbības programmas “Saprātīga attīstība 2014.-2020. gadam” 42.punkts. Līguma priekšmets ir pētniecības un izstrādes pakalpojums, kas ietver pieņēmumu, algoritmu un mitruma, elektrovadītspējas un dārzkopības substrāta temperatūras mērīšanas sensoru prototipu izstrādi. Pieņēmumā sensors ir izmērīt relatīvās caurlaidības un elektrovadītspējas vērtības atbilstošajā parazītu sistēmā no mērījumu zondes zaudētā kondensatora. Šis sensors tiks izmantots precīzā lauksaimniecībā kultūraugiem, ko veic uz bezaugsnes substrātiem. Tie ir dārzkopības substrāti ar zemu inerci un augstu ūdens ietilpību, piemēram, minerālvate, stikla vate, kūdra, kokosšķiedras, perlīts, vermikulīts un citi, tiek plaši izmantoti dārzkopības ražošanā, min. ziedu un dārzeņu izplatīšanā, konteineru stādaudzētavās dekoratīvo augu, pot augu un garšaugu un dārzeņu un ogu audzēšanai. Šos substrātus raksturo: â EUR augsta ūdens ietilpība ar salīdzinoši augstāku gaisa saturu, â EUR nulle vai ierobežota minerālvielas (minerālie komponenti tiek piegādāti galvenokārt veidā lēni un/vai kontrolēti mēslošanas līdzekļi un ar apūdeņošanas sistēmas â EUR fertigation). Dārzniecības substrātu sāļums ir atkarīgs no kultivēto augu prasībām. Praksē tas var atšķirties no ļoti zemām vērtībām (piemēram, orhidejas) līdz salīdzinoši augstam (tomātiem virs 4mS/cm). Mērīšanas zondei ir atbilstoši izmēri un konstrukcija, lai nodrošinātu vieglu uzstādīšanu zemē: tam jābūt ar nelielu šķērsgriezumu: tādējādi tam vajadzētu būt stienim vai cita veida, kas nodrošina labu kontaktu ar (Latvian)
26 July 2022
0 references
Референтен номер на програмата за помощ: SA.42799(2015/X), help_de_minimis: §42 от Наредбата на министъра на инфраструктурата и развитието от 10 юли 2015 г. за предоставяне на финансова помощ от Полската агенция за развитие на предприятията в рамките на Оперативна програма „Интелигентно развитие 2014—2020“. Обектът на договора е научноизследователска и развойна услуга, състояща се в разработване на предположения, алгоритми и изработване на прототипи на сензори за измерване на влажността, електрическата проводимост и температурата на субстрата за градинарство. При допускането, сензорът е за измерване на стойностите на относителна пропускливост и електрическа проводимост на съответната паразитна система на изгубения кондензатор на сондата за измерване. Този сензор ще се използва в прецизно земеделие за култури, провеждани върху безпочвени субстрати. Това са градински субстрати с ниска инерция и висок капацитет вода като минерална вата, стъклена вата, торф, кокосови влакна, перлит, вермикулит и други, са широко използвани в градинарството производство, мин. в дистрибуцията на цветя и зеленчуци, контейнери разсадници на декоративни растения, саксийни растения и билки, и â EURsoillessâ EUR отглеждане на зеленчуци и плодове. Тези субстрати се характеризират с: âEUR висок капацитет на водата с относително по-високо съдържание на въздух, â EUR нула или ограничени минерали (минералните компоненти се доставят главно под формата на бавни и/или контролирани торове и от системата за напояване â EUR fertigation). Солеността на градински субстрати зависи от изискванията на култивираните растения. На практика тя може да варира от много ниски стойности (напр.: орхидеи) до относително висока стойност (над 4mS/cm за домати). Измервателната сонда трябва да има подходящи размери и конструкция, за да се осигури лесен монтаж в земята: тя трябва да се характеризира с малко напречно сечение: следователно, тя трябва да има прът или друга форма, която осигурява добър контакт с (Bulgarian)
26 July 2022
0 references
A támogatási program hivatkozási száma: SA.42799(2015/X), help_de_minimis: A Lengyel Vállalkozásfejlesztési Ügynökség által a 2014–2020 közötti időszakra vonatkozó „Intelligens fejlesztés” operatív program keretében nyújtandó pénzügyi támogatásról szóló, 2015. július 10-i infrastrukturális és fejlesztési miniszter rendeletének 42. §-a. A szerződés tárgya a páratartalom, az elektromos vezetőképesség és a kertészeti szubsztrátum hőmérsékletét mérő érzékelők feltételezéseinek, algoritmusainak és prototípusainak kidolgozásából álló kutatás-fejlesztési szolgáltatás. A feltételezés szerint az érzékelő a mérőszonda elveszett kondenzátorának megfelelő parazitarendszer relatív permeabilitásának és elektromos vezetőképességének értékeit méri. Ezt az érzékelőt a precíziós mezőgazdaságban használják a talajmentes szubsztrátumokon végzett növények esetében. Ezek a kertészeti szubsztrátumok alacsony tehetetlenségi és nagy vízkapacitású, mint például ásványgyapot, üveggyapot, tőzeg, kókuszrostok, perlit, vermikulit és mások, széles körben használják kertészeti termelés, min. virág- és zöldségforgalmazás, konténer faiskolák dísznövények, cserepes növények és gyógynövények, és â EURsoillessâEUR termesztése zöldségek és bogyók. Ezeket a szubsztrátumokat a következők jellemzik: magas vízkapacitás, viszonylag magasabb levegőtartalommal, â EUR nulla vagy korlátozott ásványi anyagok (ásványi összetevők elsősorban lassú és/vagy szabályozott műtrágya és az öntözőrendszer â EUR fertigation). A kerti szubsztrátumok sótartalma a termesztett növények követelményeitől függ. A gyakorlatban ez eltérhet a nagyon alacsony értékektől (pl.: orchideák) viszonylag magas (több mint 4mS/cm a paradicsom). A mérőszondának megfelelő méretekkel és kialakítással kell rendelkeznie ahhoz, hogy a talajba könnyen beszerelhető legyen: kis keresztmetszettel kell jellemezni: ezért rendelkeznie kell egy rúddal vagy más formában, amely biztosítja a jó érintkezést (Hungarian)
26 July 2022
0 references
Uimhir thagartha an chláir cabhrach: SA.42799(2015/X), help_de_minimis: §42 de Rialachán an Aire Bonneagair agus Forbartha an 10 Iúil 2015 maidir le cabhair airgeadais a dheonú do Ghníomhaireacht na Polainne um Fhorbairt Fiontair laistigh den Chlár Oibríochtúil Forbairt Chliste 2014-2020.Is seirbhís taighde agus forbartha é ábhar an chonartha arb é atá ann toimhdí, algartaim a fhorbairt agus fréamhshamhlacha a dhéanamh de bhraiteoirí lena dtomhaistear taise, seoltacht leictreach agus teocht tsubstráit garraíodóireachta. Sa toimhde, is é an braiteoir luachanna tréscaoilteacht choibhneasta agus seoltacht leictreach an chórais parasite comhfhreagrach de thoilleoir caillte an tóireadóra tomhais a thomhas. Úsáidfear an braiteoir seo sa talmhaíocht bheacht le haghaidh barra a dhéantar ar fhoshraitheanna gan ithir. Is iad seo foshraitheanna garraíodóireachta le táimhe íseal agus cumas ard uisce, mar shampla olann mianraí, olann gloine, móin, snáithíní cnó cócó, perlite, vermiculite agus daoine eile, a úsáidtear go forleathan i dtáirgeadh gairneoireachta, min. i ndáileadh bláth agus glasraí, plandlanna coimeádán de phlandaí ornáideacha, plandaí pota agus luibheanna, agus â EUR â EUR â EUR âEUR saothrú glasraí agus caora. Is iad seo a leanas saintréithe na bhfoshraitheanna sin: âEUR Cumas uisce ard le cion aeir réasúnta níos airde, â EUR â EUR náid nó mianraí teoranta (comhpháirteanna mianraí ar fáil go príomha i bhfoirm leasacháin mall agus/nó rialaithe agus ag an gcóras uiscithe â EUR fertigation). Braitheann salandacht foshraitheanna garraíodóireachta ar riachtanais plandaí saothraithe. Sa chleachtas, d’fhéadfadh sé a bheith éagsúil ó luachanna an-íseal (e.g.: magairlíní) suas go dtí réasúnta ard (os cionn 4mS/cm le haghaidh trátaí). Beidh na toisí agus an dearadh iomchuí ag an tóireadóir tomhais chun suiteáil éasca sa talamh a áirithiú: ní mór trasghearradh beag a bheith ann: dá réir sin, ba chóir go mbeadh slat nó foirm eile a chinntíonn teagmháil mhaith le (Irish)
26 July 2022
0 references
Stödprogrammets referensnummer: SA.42799(2015/X), help_de_minimis: §42 i förordningen från ministern för infrastruktur och utveckling av den 10 juli 2015 om beviljande av ekonomiskt stöd från den polska byrån för företagsutveckling inom ramen för det operativa programmet Intelligent utveckling 2014–2020. Syftet med avtalet är en forsknings- och utvecklingstjänst som består av att utveckla antaganden, algoritmer och göra prototyper av sensorer som mäter fuktighet, elektrisk ledningsförmåga och trädgårdssubstrattemperatur. I antagandet är sensorn att mäta värdena för relativ permeabilitet och elektrisk ledningsförmåga hos motsvarande parasitsystem hos den förlorade kondensatorn i mätsonden. Denna sensor kommer att användas i precisionsjordbruk för grödor som utförs på jordlösa substrat. Dessa är trädgårdssubstrat med låg tröghet och hög vattenkapacitet som mineralull, glasull, torv, kokosfibrer, perlit, vermikulit och andra, används ofta i trädgårdsodlingsproduktion, min. i blom- och grönsaksdistribution, container plantskolor av prydnadsväxter, krukväxter och örter, och â EURsoillessâ EUR odling av grönsaker och bär. Dessa substrat kännetecknas av följande: â EUR hög vattenkapacitet med relativt högre lufthalt, â EUR noll eller begränsade mineraler (mineralkomponenter levereras främst i form av långsamma och/eller kontrollerade gödselmedel och genom bevattningssystemet â EUR fertigation). Salthalten hos trädgårdssubstrat beror på kraven på odlade växter. I praktiken kan den variera från mycket låga värden (t.ex. orkidéer) upp till relativt höga (över 4mS/cm för tomater). Mätsonden ska ha lämpliga mått och utformning för att säkerställa enkel installation i marken: den ska kännetecknas av ett litet tvärsnitt: därför bör det ha en stav eller annan form som säkerställer god kontakt med (Swedish)
26 July 2022
0 references
Abiprogrammi viitenumber: SA.42799(2015/X), help_de_minimis: Infrastruktuuri- ja arenguministri 10. juuli 2015. a määruse "Poola Ettevõtluse Arendamise Agentuuri finantsabi andmine rakenduskava "Intelligentne areng 2014–2020" raames) § 42.Lepingu ese on teadus- ja arendusteenus, mis seisneb eelduste, algoritmide ja andurite prototüüpide väljatöötamises, mis mõõdavad niiskust, elektrijuhtivust ja aiandussubstraadi temperatuuri. Eeldusel, et andur on mõõta suhtelise läbilaskvuse ja elektrijuhtivuse vastava parasiitide süsteemi kaotatud kondensaatori mõõtesondi. Seda andurit kasutatakse täppispõllumajanduses põllukultuuride puhul, mida kasvatatakse mullata substraadil. Need on aiandussubstraadid, millel on madal inerts ja kõrge veemahutavus, nagu mineraalvill, klaasvill, turvas, kookoskiud, perliit, vermikuliit ja teised, kasutatakse laialdaselt aianduses, min. lillede ja köögiviljade turustamisel, dekoratiivtaimede, potitaimede ja maitsetaimede konteinerkoolides ning köögiviljade ja marjade kasvatamisel. Neid substraate iseloomustavad järgmised omadused: kõrge veemahutavus suhteliselt suurema õhusisaldusega, null või piiratud mineraalid (mineraalkomponendid tarnitakse peamiselt aeglase ja/või kontrollitud väetisena ja niisutussüsteemi kaudu). Aiandussubstraatide soolsus sõltub kasvatatavate taimede nõuetest. Praktikas võib see erineda väga madalatest väärtustest (nt: orhideed) kuni suhteliselt kõrge (üle 4 mS/cm tomatid). Mõõtesondil peavad olema sobivad mõõtmed ja konstruktsioon, et tagada lihtne paigaldamine maapinnale: seda peab iseloomustama väike ristlõige: seega peaks sellel olema varras või muu vorm, mis tagab hea kontakti (Estonian)
26 July 2022
0 references
WOJ.: MAZOWIECKIE, POW.: Warszawa
0 references
Identifiers
POIR.02.03.02-14-0156/18
0 references