Financing of staff costs of the Tax Control Offices responsible for auditing the Structural Funds 2014-2020 in 2015 (Q87230)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 07:26, 24 October 2022 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed an Item: Import item from Poland)
Jump to navigation Jump to search
Project Q87230 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Financing of staff costs of the Tax Control Offices responsible for auditing the Structural Funds 2014-2020 in 2015
Project Q87230 in Poland

    Statements

    0 references
    14,173,757.32 zloty
    0 references
    3,150,826.25 Euro
    13 January 2020
    0 references
    16,675,008.61 zloty
    0 references
    3,706,854.41 Euro
    13 January 2020
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    1 April 2015
    0 references
    31 December 2015
    0 references
    MINISTERSTWO FINANSÓW
    0 references
    0 references
    0 references
    W ramach działania zostaną sfinansowane: płaca zasadnicza wraz z kwalifikowalnymi elementami wynagrodzenia (dodatek funkcyjny, stażowy, kontrolerski, skarbowy, dodatek za stopień służbowy oraz inne dodatki bezpośrednio związane z wykonywaną pracą, składki na Fundusz Pracy, nagrody i premie przewidziane w regulaminie wynagradzania Urzędów Kontroli Skarbowej, wynagrodzenie chorobowe płacone przez pracodawcę wraz ze składkami na ubezpieczenie społeczne i fundusze pozaubezpieczeniowe płacone przez pracodawcę) osób zatrudnionych w UKS zajmujących się audytem środków pochodzących z funduszy strukturalnych.Wniosek obejmie okres od 1 kwietnia 2015 r. do 31 grudnia 2015 r. w którym sfinansowane zostanie 234 etaty kalkulacyjne (tj. 1998,60 etatomiesięcy). Poniższa lista ma charakter indykatywny. (Polish)
    0 references
    The action will finance: basic salary together with eligible elements of remuneration (functional allowance, traineeship, audit, tax allowance, duty allowance and other allowances directly related to the work performed, contributions to the Labour Fund, prizes and premiums provided for in the rules of remuneration of the Tax Control Offices, the sickness remuneration paid by the employer, together with social security contributions and non-insurance funds provided for in April 31, shall be collected from the employer. 1998,60 eta-months). The following list is indicative. (English)
    15 October 2020
    0 references
    L’action financera: le salaire de base ainsi que les éléments éligibles de la rémunération (fonctionnel, stage, contrôleur, fiscal, indemnité de grade et autres indemnités directement liées au travail effectué, cotisations au Fonds du travail, prix et primes prévus par les règlements régissant les rémunérations des bureaux de contrôle fiscal, indemnités de maladie versées par l’employeur, cotisations de sécurité sociale et fonds autres que d’assurance payés par l’employeur) des personnes employées au Royaume-Uni responsables de l’audit des fonds des Fonds structurels. La demande couvrira la période allant du 1er avril 2015 au 31 décembre 2015, au cours de laquelle 234 postes de calcul seront financés (c’est-à-dire, 1998,60 mois à temps plein). La liste ci-dessous est indicative. (French)
    30 November 2021
    0 references
    Mit der Maßnahme werden Folgendes finanziert: der Grundlohn zusammen mit den förderfähigen Vergütungselementen (Funktional, Praktika, Kontrolleur, Steuer-, Besoldungszulage und sonstige Zulagen, die unmittelbar mit der geleisteten Arbeit zusammenhängen, Beiträge zum Arbeitsfonds, Preise und Boni gemäß den Vorschriften über die Vergütung der Steuerkontrollämter, Krankengelder, die vom Arbeitgeber gezahlt werden, sowie Sozialversicherungsbeiträge und Nichtversicherungsfonds des Arbeitgebers) von Personen, die in den UKS beschäftigt sind, die für die Prüfung der Mittel aus den Strukturfonds zuständig sind.Der Antrag erstreckt sich auf den Zeitraum vom 1. April 2015 bis 31. Dezember 2015, in dem 234 Berechnungsposten finanziert werden (d. h. 1998,60 Vollzeitmonate). Die nachstehende Liste ist indikativ. (German)
    7 December 2021
    0 references
    De actie dient ter financiering van: het basisloon, samen met de in aanmerking komende beloningselementen (functioneel, stage, controleur, fiscale toelage, rangtoelage en andere vergoedingen die rechtstreeks verband houden met de verrichte werkzaamheden, bijdragen aan het Labour Fund, prijzen en bonussen waarin is voorzien in de regeling voor de bezoldiging van de belastingcontrolebureaus, ziekengeld dat door de werkgever wordt betaald samen met socialezekerheidsbijdragen en door de werkgever betaalde niet-verzekeringsfondsen) van personen die in dienst zijn van de UKS die verantwoordelijk zijn voor de controle van de fondsen uit de structuurfondsen.De aanvraag heeft betrekking op de periode van 1 april 2015 tot en met 31 december 2015, waarin 234 berekeningsposten zullen worden gefinancierd (d.w.z. 1998,60 voltijdsmaanden). De onderstaande lijst is indicatief. (Dutch)
    16 December 2021
    0 references
    L'azione finanzierà: la retribuzione di base e gli elementi ammissibili della retribuzione (funzionalità, tirocinio, controllore, fiscalità, indennità di grado e altre indennità direttamente connesse al lavoro svolto, contributi al Fondo del lavoro, premi e premi previsti dal regolamento che disciplina la retribuzione degli uffici di controllo delle imposte, indennità di malattia corrisposte dal datore di lavoro, contributi previdenziali e fondi non assicurativi versati dal datore di lavoro) delle persone occupate nell'UKS responsabili della revisione dei fondi dei Fondi strutturali.La domanda riguarderà il periodo dal 1º aprile 2015 al 31 dicembre 2015 in cui saranno finanziati 234 posti di calcolo (vale a dire 1998,60 mesi a tempo pieno). L'elenco seguente è indicativo. (Italian)
    16 January 2022
    0 references
    La acción financiará: el salario básico, junto con los elementos subvencionables de la remuneración (funcional, prácticas, controlador, fiscal, asignación de grado y otras asignaciones directamente relacionadas con el trabajo realizado, las contribuciones al Fondo del Trabajo, los premios y primas previstos en la normativa que regula la remuneración de las oficinas de control fiscal, la remuneración por enfermedad pagada por el empleador junto con las cotizaciones a la seguridad social y los fondos no de seguro pagados por el empleador) de las personas empleadas en el UKS responsables de la auditoría de los fondos de los Fondos Estructurales. La solicitud abarcará el período comprendido entre el 1 de abril de 2015 y el 31 de diciembre de 2015, en el que se financiarán 234 puestos de cálculo (es decir, 1998,60 meses a tiempo completo). La lista que figura a continuación es indicativa. (Spanish)
    19 January 2022
    0 references
    Foranstaltningen vil finansiere: grundlønnen samt de støtteberettigede lønelementer (funktionstilskud, praktikantophold, revision, skattefradrag, toldgodtgørelse og andre godtgørelser, der er direkte forbundet med det udførte arbejde, bidrag til arbejdsmarkedsfonden, præmier og præmier i henhold til skattekontrolkontorernes lønregler, arbejdsgivers løn ved sygdom samt socialsikringsbidrag og ikke-forsikringsfonde, der er fastsat i april 31, opkræves hos arbejdsgiveren. 1998,60 eta-måneder). Følgende liste er vejledende. (Danish)
    26 July 2022
    0 references
    Η δράση θα χρηματοδοτήσει: ο βασικός μισθός μαζί με τα επιλέξιμα στοιχεία αμοιβής (επίδομα λειτουργίας, πρακτική άσκηση, λογιστικός έλεγχος, φορολογική απαλλαγή, επίδομα καθηκόντων και άλλα επιδόματα που συνδέονται άμεσα με την εκτελούμενη εργασία, εισφορές στο Ταμείο Εργασίας, βραβεία και ασφάλιστρα που προβλέπονται στους κανόνες αποδοχών των φορολογικών υπηρεσιών, οι αποδοχές ασθενείας που καταβάλλονται από τον εργοδότη, καθώς και οι εισφορές κοινωνικής ασφάλισης και τα μη ασφαλιστικά ταμεία που προβλέπονται την 31η Απριλίου, εισπράττονται από τον εργοδότη. 1998,60 eta-μήνες). Ο ακόλουθος κατάλογος είναι ενδεικτικός. (Greek)
    26 July 2022
    0 references
    Djelovanjem će se financirati: osnovna plaća zajedno s prihvatljivim elementima primitaka od rada (funkcionalna naknada, pripravništvo, revizija, porezna olakšica, doplatak za dužnost i druge naknade izravno povezane s obavljenim poslom, doprinosi Fondu rada, nagrade i premije predviđene pravilima o primicima od rada ureda za poreznu kontrolu, naknada za bolovanje koju plaća poslodavac, zajedno s doprinosima za socijalno osiguranje i neosiguranim fondovima predviđenima u travnju 31.) naplaćuje se od poslodavca. 1998,60 eta mjeseci). Sljedeći je popis indikativan. (Croatian)
    26 July 2022
    0 references
    Acțiunea va finanța: salariul de bază, împreună cu elementele eligibile ale remunerației (indemnizație funcțională, stagiu, audit, deducere fiscală, alocație pentru taxe și alte indemnizații direct legate de activitatea prestată, contribuții la Fondul pentru muncă, premii și prime prevăzute în normele privind remunerarea oficiilor de control fiscal, remunerația pentru boală plătită de angajator, precum și contribuțiile la asigurările sociale și fondurile de altă natură decât asigurarea prevăzute la 31 aprilie) se colectează de la angajator. 1998,60 eta-luni). Următoarea listă este orientativă. (Romanian)
    26 July 2022
    0 references
    Akcia bude financovať: od zamestnávateľa sa vyberá základný plat spolu s oprávnenými zložkami odmeňovania (funkčný príspevok, stáž, audit, daňová úľava, príspevok na služobné povinnosti a iné príspevky priamo súvisiace s vykonávanou prácou, príspevky do Fondu práce, odmeny a prémie stanovené v pravidlách odmeňovania úradov daňovej kontroly, nemocenská odmena vyplácaná zamestnávateľom spolu s príspevkami na sociálne zabezpečenie a nepoistnými fondmi stanovenými v apríli 31. apríla). 1998,60 eta-mesiacov). Nasledujúci zoznam je orientačný. (Slovak)
    26 July 2022
    0 references
    L-azzjoni se tiffinanzja: is-salarju bażiku flimkien mal-elementi eliġibbli tar-remunerazzjoni (allowance funzjonali, traineeship, verifika, allowance tat-taxxa, allowance tad-dazju u allowances oħra relatati direttament max-xogħol imwettaq, kontribuzzjonijiet għall-Fond tax-Xogħol, premjijiet u primjums previsti fir-regoli tar-remunerazzjoni tal-Uffiċċji tal-Kontroll tat-Taxxa, ir-remunerazzjoni tal-mard imħallsa minn min iħaddem, flimkien mal-kontribuzzjonijiet tas-sigurtà soċjali u l-fondi mhux tal-assigurazzjoni previsti fil-31 ta’ April, għandhom jinġabru mingħand min iħaddem. 1998,60 xahar-eta). Il-lista li ġejja hija indikattiva. (Maltese)
    26 July 2022
    0 references
    A ação financiará: o salário de base e os elementos elegíveis da remuneração (subsídio de funcionamento, estágio, auditoria, dedução fiscal, subsídio de imposto e outros subsídios diretamente relacionados com o trabalho realizado, contribuições para o Fundo do Trabalho, prémios e prémios previstos nas regras de remuneração dos serviços de controlo fiscal, a remuneração por doença paga pelo empregador, bem como as contribuições para a segurança social e os fundos não seguros previstos em 31 de abril, são cobrados ao empregador. 1998,60 eta-meses). A lista que se segue é indicativa. (Portuguese)
    26 July 2022
    0 references
    Toimella rahoitetaan: työnantajalta peritään peruspalkka ja siihen oikeutetut palkanosat (toiminnallinen korvaus, harjoittelu, tilintarkastus, verovähennys, verohelpotus ja muut suoraan suoritettuun työhön liittyvät korvaukset, työkassaan suoritettavat maksut, verotarkastusvirastojen palkkasäännöissä säädetyt palkinnot ja palkkiot, työnantajan maksama sairauspäiväraha sekä 31. huhtikuuta säädetyt sosiaaliturvamaksut ja muut kuin vakuutusrahastot). 1998, 60 etakuukautta). Seuraava luettelo on ohjeellinen. (Finnish)
    26 July 2022
    0 references
    Z ukrepom se bodo financirali: osnovna plača skupaj z upravičenimi elementi plačila (funkcionalni dodatek, pripravništvo, revizija, davčna olajšava, dodatek za dajatve in druga nadomestila, neposredno povezana z opravljenim delom, prispevki v sklad za delo, nagrade in premije, določene v pravilih o prejemkih davčnih nadzornih organov, plačilo za bolezen, ki ga plača delodajalec, skupaj s prispevki za socialno varnost in nezavarovalnimi skladi, predvidenimi 31. aprilom), se pobere od delodajalca. 1998,60 eta-mesecev). Naslednji seznam je okviren. (Slovenian)
    26 July 2022
    0 references
    Akce bude financovat: od zaměstnavatele se vybírá základní plat spolu s způsobilými složkami odměny (funkční příspěvek, stáž, audit, daňová úleva, příspěvek na službu a další příspěvky přímo související s vykonávanou prací, příspěvky do Fondu práce, ceny a prémie stanovené v pravidlech pro odměňování daňových kontrolních úřadů, odměny v nemoci vyplácené zaměstnavatelem, příspěvky na sociální zabezpečení a nepojišťovací fondy stanovené v 31. dubnu). 1998,60 eta-měsíců). Následující seznam je orientační. (Czech)
    26 July 2022
    0 references
    Pagal šį veiksmą bus finansuojama: bazinis darbo užmokestis ir reikalavimus atitinkantys atlyginimo elementai (funkcinė išmoka, stažuotė, auditas, mokesčių lengvata, darbo užmokesčio pašalpa ir kitos išmokos, tiesiogiai susijusios su atliktu darbu, įmokos į Darbo fondą, prizai ir įmokos, numatyti Mokesčių kontrolės tarnybų darbo užmokesčio taisyklėse, darbdavio mokamas ligos atlyginimas, kartu su socialinio draudimo įmokomis ir ne draudimo fondais, numatyti balandžio 31 d., renkami iš darbdavio. 1998,60 mėnesių). Šis sąrašas yra orientacinis. (Lithuanian)
    26 July 2022
    0 references
    Ar šo darbību finansēs: no darba devēja tiek iekasēta pamatalga kopā ar atbilstīgajiem atalgojuma elementiem (funkcionālais pabalsts, prakse, revīzija, nodokļu atlaide, amata pabalsts un citi pabalsti, kas tieši saistīti ar veikto darbu, iemaksas Darba fondā, godalgas un prēmijas, kas paredzētas nodokļu kontroles biroju atalgojuma noteikumos, darba devēja izmaksātais slimības atalgojums kopā ar sociālā nodrošinājuma iemaksām un ar apdrošināšanu nesaistītiem līdzekļiem, kas paredzēti 31. aprīlī. 1998,60 eta-mēneši). Šis saraksts ir orientējošs. (Latvian)
    26 July 2022
    0 references
    Действието ще финансира: основната заплата, заедно с допустимите елементи на възнаграждението (функционално обезщетение, стаж, одит, данъчни облекчения, надбавки за дежурства и други надбавки, пряко свързани с извършената работа, вноски във фонд „Трудова заетост“, награди и премии, предвидени в правилата за възнагражденията на службите за данъчен контрол, здравното възнаграждение, изплащано от работодателя, заедно със социалноосигурителните вноски и неосигурителните фондове, предвидени за 31 април, се събират от работодателя. 1998,60 ета месеца). Следният списък е ориентировъчен. (Bulgarian)
    26 July 2022
    0 references
    A fellépés a következőket finanszírozza: az alapilletményt a díjazás támogatható elemeivel (funkcionális juttatás, szakmai gyakorlat, ellenőrzés, adókedvezmény, illetéktámogatás és az elvégzett munkához közvetlenül kapcsolódó egyéb juttatások, a Munkaügyi Alaphoz való hozzájárulás, az adóellenőrzési hivatalok javadalmazási szabályaiban előírt díjak és támogatások, a munkáltató által fizetett betegségi díj, valamint az április 31-én meghatározott társadalombiztosítási járulékokkal és nem biztosítási alapokkal együtt) a munkáltatótól kell beszedni. 1998,60 eta-hónap). Az alábbi lista tájékoztató jellegű. (Hungarian)
    26 July 2022
    0 references
    Leis an ngníomhaíocht, maoineofar an méid seo a leanas: baileofar buntuarastal mar aon le gnéithe incháilithe den luach saothair (liúntas feidhmeach, cúrsa oiliúna, iniúchóireacht, liúntas cánach, liúntas dleachta agus liúntais eile a bhaineann go díreach leis an obair a rinneadh, ranníocaíochtaí leis an gCiste Saothair, duaiseanna agus préimheanna dá bhforáiltear i rialacha luacha saothair na nOifigí Rialaithe Cánach, an luach saothair breoiteachta arna íoc ag an bhfostóir, mar aon le ranníocaíochtaí slándála sóisialta agus cistí neamh-árachais dá bhforáiltear i mí Aibreáin 31, ón bhfostóir. 1998,60 eta-mhí). Is liosta táscach é an liosta seo a leanas. (Irish)
    26 July 2022
    0 references
    Åtgärden kommer att finansiera följande: grundlönen ska inkasseras från arbetsgivaren tillsammans med bidragsberättigande delar av lönen (funktionsersättning, praktiktjänstgöring, revision, skattetillägg, tjänstetillägg och andra ersättningar som är direkt kopplade till det arbete som utförts, avgifter till arbetsfonden, priser och premier som föreskrivs i skattekontrollkontorens löneregler, sjukersättning som betalas av arbetsgivaren samt sociala avgifter och andra fonder än försäkringsfonder som föreskrivs i april 31). 1998,60 eta-månader). Följande förteckning är vägledande. (Swedish)
    26 July 2022
    0 references
    Meetmest rahastatakse: põhipalk koos töötasu abikõlblike elementidega (funktsionaalne toetus, praktika, audit, maksutoetus, töökohustuste toetus ja muud hüvitised, mis on otseselt seotud tehtud tööga, sissemaksed tööjõufondi, maksukontrollibüroode tasustamiseeskirjades sätestatud auhinnad ja kindlustusmaksed, tööandja makstav haigushüvitis, 31. aprilli sotsiaalkindlustusmaksed ja muud kui kindlustusfondid) nõutakse tööandjalt sisse. 1998,60 eta-kuud). Järgmine loetelu on soovituslik. (Estonian)
    26 July 2022
    0 references
    Cały Kraj
    0 references

    Identifiers

    POPT.01.01.00-00-0034/15
    0 references