Creation of a modern Municipal Waste Collection Point in Targowisk (Q112600)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 01:30, 21 October 2022 by DG Regio (talk | contribs) (‎Removed claim: co-financing rate (P837): 85.0 percentage)
Jump to navigation Jump to search
Project Q112600 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Creation of a modern Municipal Waste Collection Point in Targowisk
Project Q112600 in Poland

    Statements

    0 references
    1,545,359.09 zloty
    0 references
    370,886.18 Euro
    13 January 2020
    0 references
    1,818,069.53 zloty
    0 references
    436,336.69 Euro
    13 January 2020
    0 references
    12 April 2017
    0 references
    31 December 2020
    0 references
    GMINA KŁAJ
    0 references
    0 references
    Przedmiotowy projekt jest realizowany w procedurze zaprojektuj i wybuduj w oparciu o Program Funkcjonalno Użytkowy, który spełnia wymogi określone w Rozporządzeniu Ministra Infrastruktury z dnia 2 września 2004 r. w sprawie szczegółowego zakresu i formy dokumentacji projektowej, specyfikacji technicznych wykonania i odbioru robót budowlanych oraz programu funkcjonalnoużytkowego załączono do wniosku. Parametry techniczne zostaną uszczegółowione na etapie wykonywania projektu.Planowana inwestycja obejmować będzie zaprojektowanie oraz budowę:Budynku biurowego wraz z zapleczem socjalnym o powierzchni rzutu poziomego nie mniejszej niż 78 m2;Wiaty stalowej wraz ze stanowiskami warsztatowymi o powierzchni nie mniejszej niż 70m2;Rampy rozładunkowej PSZOK minimalna powierzchnia rampy 62,5 m2, minimalna powierzchnia podjazdów w rzucie 60 m2, maksymalny kąt pochylenia podjazdów 15o;Zewnętrznej instalacji kanalizacyjnej sanitarnej oraz deszczowej, wraz z separatorem substancji ropopochodnych 1szt. oraz osadnikiem 1szt. minimalna długość instalacji kanalizacyjnej 145 m bieżących, rury kanalizacyjne oraz kształtki o średnicy minimalnej 110mm;Zewnętrznej instalacji wodociągowej minimalna długość instalacji 100 metrów bieżących, rury i kształtki o średnicy minimalnej 110mm;Zewnętrznej instalacji elektrycznej minimalna długość 70 metrów bieżących;Oświetlenia zewnętrznego minimum 11 lamp, minimalna długość okablowania 280 metrów;Systemu łączności i monitoringu minimum 6 kamer;Instalacji technicznych minimalna długość 150 metrów bieżącychObiektów drogowych obejmujących:Układ komunikacji wewnętrznej zapewniający bezkolizyjną komunikację na terenie obiektu min. 410 m2;Wewnętrzne place manewrowych min. 2800 m2;Rozbiórkę istniejącego placu z kostki brukowej o powierzchni ok. 530m2 przy założeniu, że 80 materiału z rozbiórki będzie nadawało się do ponownego wykorzystania w ramach przedmiotowej inwestycji;Dalej pkt Q (Polish)
    0 references
    This project is implemented in a procedure designed and built on the basis of the Functional Use Program, which meets the requirements set out in the Regulation of the Minister of Infrastructure of 2 September 2004 on the detailed scope and form of design documentation, technical specifications for the execution and reception of construction works and the functional-use programme is attached to the proposal. The planned investment will include design and construction: office building with a floor space with a horizontal project area of not less than 78 m²; steel winding with workshop stations with a surface area of not less than 70 m²; minimum length of the internal installation of the installation PZOK minimum surface area of the ramp 62.5 m², minimum area of driveways in 60 m², maximum angle of sub-installation; 530 m² on the assumption that 80 demolition material will be suitable for re-use for the investment in question; (English)
    20 October 2020
    0 references
    Le projet en question est mis en œuvre dans le cadre de la procédure de conception et de construction sur la base du programme des services publics fonctionnels, qui répond aux exigences énoncées dans le règlement du ministre de l’infrastructure du 2 septembre 2004 sur la portée et la forme détaillées de la documentation de conception, les spécifications techniques pour l’exécution et l’acceptation des travaux de construction et le programme d’utilisation fonctionnelle est joint à la demande. Les paramètres techniques seront détaillés au stade de la mise en œuvre du projet.L’investissement prévu comprendra la conception et budowę:Budynku des espaces de bureaux avec une surface horizontale du projet d’au moins 78 m²; les vents d’acier avec des stations d’atelier d’une superficie d’au moins 70 m²; les rampes de déchargement PSZOK d’une superficie minimale de 62,5 m², la surface minimale des voies d’accès dans un jet de 60 m², l’angle d’inclinaison maximal de 15o; avec 1pcs séparateur de pétrole et 1pcs. longueur minimale du système d’égout 145 m courant, tuyaux et raccords d’un diamètre minimum de 110 mm; système d’alimentation en eau extérieure longueur minimale d’installation de 100 mètres de course, tuyaux et raccords d’un diamètre minimum de 110 mm; installation électrique externe longueur minimale de 70 mètres de course; éclairage extérieur minimum 11 lampes, longueur minimale de câblage 280 mètres; système de communication et de surveillance au moins 6 caméras;Installations techniques longueur minimale 150 mètres Courant Objets obejmujących:Układ Communication interne assurant une communication sans collision dans les locaux de l’installation min. 410 m²;Matériel de manœuvre interne min. 2 800 m²;éclatement d’un carré existant de chaussée d’une superficie d’env. 530 m² en supposant 80 matériaux de démolition seront réutilisables pour l’investissement; Point suivant Q (French)
    1 December 2021
    0 references
    Das betreffende Projekt wird im Entwurfs- und Bauverfahren auf der Grundlage des Functional Utilities-Programms durchgeführt, das den Anforderungen der Verordnung des Infrastrukturministers vom 2. September 2004 über den detaillierten Umfang und die Form der Konstruktionsunterlagen, die technischen Spezifikationen für die Ausführung und Annahme der Bauarbeiten und das funktionelle Nutzungsprogramm entspricht. Die geplanten Investitionen umfassen die Planung und budowę:Budynku Bürofläche mit einer horizontalen Projektfläche von nicht weniger als 78 m²; Stahlwinde mit Werkstattstationen mit einer Fläche von nicht weniger als 70 m²; PSZOK Entladerampen Mindestfläche von 62,5 m², minimale Einfahrtsfläche in einem 60 m² Wurf, maximaler Neigungswinkel von 15o;Externes Sanitär- und Regenwasserkanalsystem, zusammen mit 1pcs Petroleum Separator und 1pcs. Mindestlänge des Kanalisationssystems 145 m laufend, Kanalrohre und Fittings mit einem Mindestdurchmesser von 110 mm; Außenwasserversorgungssystem Mindestinstallationslänge von 100 Laufmetern, Rohre und Armaturen mit einem Mindestdurchmesser von 110 mm; externe elektrische Installation Mindestlänge 70 Laufmeter; Außenbeleuchtung mindestens 11 Lampen, Mindestdrahtlänge 280 Meter; Kommunikations- und Überwachungssystem mindestens 6 Kameras;Technische Installationen Mindestlänge 150 laufende MeterZugobjekte obejmujących:Układ interne Kommunikation gewährleistet kollisionsfreie Kommunikation auf dem Gelände der Anlage min. 410 m²;Interne Manövrieranlagen min. 2 800 m²; Bruch eines bestehenden Platzes mit einer Fläche von ca. 530 m² unter der Annahme, dass 80 Abbruchmaterialien für die Investition wiederverwendbar sind;Nächster Punkt Q (German)
    7 December 2021
    0 references
    Het betrokken project wordt uitgevoerd in het kader van de ontwerp- en bouwprocedure op basis van het programma voor functionele nutsbedrijven, dat voldoet aan de eisen van het Reglement van de minister van Infrastructuur van 2 september 2004 betreffende de gedetailleerde reikwijdte en vorm van de ontwerpdocumentatie, de technische specificaties voor de uitvoering en acceptatie van de bouwwerken en het programma voor functioneel gebruik is bij de aanvraag gevoegd. De technische parameters zullen worden gedetailleerd in het stadium van de uitvoering van het project.De geplande investering omvat het ontwerpen en budowę:Budynku kantoorruimte met een horizontale projectoppervlakte van niet minder dan 78 m²;Staalwinden met werkplaatsstations met een oppervlakte van niet minder dan 70 m²; PSZOK-lossing ramps minimaal 62,5 m², minimum oppervlakte van opritten in een worp van 60 m², maximale hellingshoek van 15o; Extern sanitair en regenwater rioleringssysteem, samen met 1pcs aardoliescheider en 1pcs. minimumlengte van het rioleringssysteem 145 m lopend, rioolpijpen en hulpstukken met een minimumdiameter van 110 mm; Buitenwatervoorzieningssysteem minimum installatielengte van 100 lopende meters, buizen en hulpstukken met een minimumdiameter van 110 mm; externe elektrische installatielengte van 70 lopende meters; Externe verlichtingsminimum 11 lampen,minimale bedradingslengte 280 meter; Communicatie- en bewakingssysteem ten minste 6 camera’s; technische installaties minimumlengte 150 loopmetersTrain-objecten obejmujących:Układ interne communicatie zorgen voor botsingsvrije communicatie op het terrein van de faciliteit min. 410 m²;Interne manoeuvreerfaciliteiten min. 2 800 m²; breken van een bestaand plein met een oppervlakte van ca. 530 m² uitgaande van 80 sloopmateriaal zal herbruikbaar zijn voor de investering;Volgend punt Q (Dutch)
    17 December 2021
    0 references
    Il progetto in questione è attuato nell'ambito della procedura di progettazione e costruzione sulla base del programma di utilità funzionale, che soddisfa i requisiti stabiliti dal regolamento del Ministro delle Infrastrutture del 2 settembre 2004 concernente l'ambito e la forma dettagliata della documentazione progettuale, le specifiche tecniche per l'esecuzione e l'accettazione dei lavori di costruzione e il programma di utilizzo funzionale sono allegati alla domanda. I parametri tecnici saranno dettagliati nella fase di attuazione del progetto.L'investimento previsto comprenderà la progettazione e budowę:Budynku spazio per uffici con un'area di progetto orizzontale non inferiore a 78 m²; venti d'acciaio con stazioni di officina con un'area non inferiore a 70 m²; rampe di scarico PSZOK area minima di 62,5 m², area minima dei vialetti in un tiro di 60 m², angolo di inclinazione massimo di 15o; Sistema esterno sanitario e fognario dell'acqua piovana, insieme con 1pcs separatore di petrolio e 1pcs. lunghezza minima del sistema fognario 145 m in esecuzione, tubi e raccordi fognari con un diametro minimo di 110 mm; Sistema di approvvigionamento idrico esterno lunghezza minima installazione di 100 metri, tubi e raccordi con un diametro minimo di 110 mm; installazione elettrica esterna lunghezza minima di 70 metri; illuminazione esterna minimo 11 lampade, lunghezza minima di cablaggio 280 metri; Sistema di comunicazione e monitoraggio almeno 6 telecamere; impianti tecnici lunghezza minima 150 metri di marciaOggetti del treno obejmujących:Układ comunicazione interna che garantisce la comunicazione senza collisioni nei locali dell'impianto min. 410 m²; impianti di manovra interni min. 2 800 m²; rottura di una piazza esistente di pavimentazione con una superficie di ca. 530 m² supponendo che 80 materiali di demolizione saranno riutilizzabili per l'investimento; (Italian)
    15 January 2022
    0 references
    El proyecto en cuestión se ejecuta en el marco del procedimiento de diseño y construcción sobre la base del programa de servicios públicos funcionales, que cumple los requisitos establecidos en el Reglamento del Ministro de Infraestructuras, de 2 de septiembre de 2004, sobre el alcance y la forma detallados de la documentación del diseño, las especificaciones técnicas para la ejecución y aceptación de las obras de construcción y el programa de uso funcional se adjuntan a la solicitud. Los parámetros técnicos se detallarán en la fase de ejecución del proyecto.La inversión prevista incluirá el diseño y el budowę:Budynku espacio de oficinas con una superficie de proyecto horizontal de no menos de 78 m²; Vientos de acero con estaciones de taller con una superficie no inferior a 70 m²; rampas de descarga PSZOK superficie mínima de 62,5 m², área mínima de caminos en un lanzamiento de 60 m², ángulo de inclinación máximo de 15.º;Sistema de alcantarillado sanitario y de aguas pluviales exteriores, junto con 1pcs separador de petróleo y 1pcs. longitud mínima del sistema de alcantarillado 145 m de funcionamiento, tuberías de alcantarillado y accesorios con un diámetro mínimo de 110 mm; Sistema de suministro de agua al aire libre longitud mínima de instalación de 100 metros de marcha, tuberías y accesorios con un diámetro mínimo de 110 mm; longitud mínima de instalación eléctrica externa de 70 metros de marcha; Iluminación exterior mínima 11 lámparas, longitud mínima de cableado 280 metros; Sistema de comunicación y seguimiento al menos 6 cámaras; instalaciones técnicas Longitud mínima 150 metrosTrain Objetos obejmujących:Układ comunicación interna que garantiza la comunicación sin colisiones en las instalaciones de la instalación min. 410 m²; Instalaciones de maniobra interna min. 2 800 m²;Rompimiento de un cuadrado existente de pavimento con un área de aprox. 530 m² suponiendo 80 material de demolición será reutilizable para la inversión;Next punto Q (Spanish)
    18 January 2022
    0 references
    Dette projekt gennemføres i en procedure, der er udformet og bygget på grundlag af programmet for funktionel brug, og som opfylder kravene i infrastrukturministerens bekendtgørelse af 2. september 2004 om det detaljerede omfang og form af konstruktionsdokumentation, tekniske specifikationer for udførelse og modtagelse af bygværker og programmet for funktionel brug er vedlagt forslaget. Den planlagte investering vil omfatte projektering og konstruktion: kontorbygning med et gulvareal med et horisontalt projektareal på mindst 78 m² stålvikling med værkstedsstationer med et overfladeareal på mindst 70 m² mindste længde af installationens indvendige installation PZOK-rampeens mindste overfladeareal 62,5 m², mindste indkørselsareal i 60 m², største delinstallationsvinkel 530 m² ud fra den antagelse, at 80 nedrivningsmateriale vil være egnet til genbrug til den pågældende investering (Danish)
    2 July 2022
    0 references
    Το έργο υλοποιείται με διαδικασία που έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί με βάση το Πρόγραμμα Λειτουργικής Χρήσης, το οποίο πληροί τις απαιτήσεις του Κανονισμού του Υπουργού Υποδομών της 2ας Σεπτεμβρίου 2004 σχετικά με το λεπτομερές πεδίο εφαρμογής και τη μορφή της τεκμηρίωσης σχεδιασμού, των τεχνικών προδιαγραφών για την εκτέλεση και παραλαβή των κατασκευαστικών έργων και του προγράμματος λειτουργικής χρήσης επισυνάπτεται στην πρόταση. Η σχεδιαζόμενη επένδυση θα περιλαμβάνει το σχεδιασμό και την κατασκευή: κτίριο γραφείων με εμβαδόν δαπέδου με οριζόντια επιφάνεια έργου τουλάχιστον 78 m²· χαλύβδινη περιέλιξη με σταθμούς συνεργείων με εμβαδόν τουλάχιστον 70 m²· ελάχιστο μήκος της εσωτερικής εγκατάστασης της εγκατάστασης PZOK ελάχιστη επιφάνεια της ράμπας 62,5 m², ελάχιστο εμβαδόν των οδών κίνησης σε 60 m², μέγιστη γωνία υποεγκατάστασης. 530 m² με την παραδοχή ότι 80 υλικά κατεδάφισης θα είναι κατάλληλα για επαναχρησιμοποίηση για την εν λόγω επένδυση· (Greek)
    2 July 2022
    0 references
    Ovaj projekt provodi se u postupku projektiranom i izgrađenom na temelju Programa funkcionalnog korištenja, koji ispunjava zahtjeve utvrđene Uredbom ministra infrastrukture od 2. rujna 2004. o detaljnom opsegu i obliku projektne dokumentacije, tehničkim specifikacijama za izvođenje i prijem građevinskih radova i programu funkcionalnog korištenja priložen je prijedlogu. Planirano ulaganje uključivat će projektiranje i izgradnju: poslovna zgrada s podnim prostorom s horizontalnom površinom projekta od najmanje 78 m²; čelična namota s radionicama površine najmanje 70 m²; najmanja duljina unutarnje instalacije postrojenja PZOK minimalna površina rampe 62,5 m², minimalna površina prilaza u 60 m², maksimalni kut potpostrojenja; 530 m² pod pretpostavkom da će 80 materijala za rušenje biti prikladno za ponovnu uporabu za predmetno ulaganje; (Croatian)
    2 July 2022
    0 references
    Acest proiect este implementat printr-o procedură concepută și construită pe baza Programului de utilizare funcțională, care îndeplinește cerințele stabilite în Regulamentul ministrului infrastructurii din 2 septembrie 2004 privind domeniul de aplicare detaliat și forma documentației de proiectare, specificațiile tehnice pentru execuția și recepția lucrărilor de construcție și programul de utilizare funcțională este anexat la propunere. Investiția planificată va include proiectarea și construcția: clădire de birouri cu o suprafață orizontală de cel puțin 78 m²; înfășurarea oțelului cu stații de atelier cu o suprafață de cel puțin 70 m²; lungimea minimă a instalării interne a instalației PZOK suprafața minimă a rampei 62,5 m², suprafața minimă a căilor de acces în 60 m², unghiul maxim de subinstalație; 530 m², presupunând că 80 de materiale de demolare vor fi adecvate pentru reutilizarea investiției în cauză; (Romanian)
    2 July 2022
    0 references
    Tento projekt sa realizuje postupom navrhnutým a postaveným na základe Programu funkčného použitia, ktorý spĺňa požiadavky stanovené v nariadení ministra infraštruktúry z 2. septembra 2004 o podrobnom rozsahu a forme projektovej dokumentácie, technických špecifikáciách pre realizáciu a prijímanie stavebných prác a program funkčného využitia je pripojený k návrhu. Plánovaná investícia bude zahŕňať návrh a výstavbu: administratívna budova s podlahovou plochou s horizontálnou projektovou plochou najmenej 78 m²; oceľové vinutie s dielňami s povrchovou plochou najmenej 70 m²; minimálna dĺžka vnútornej inštalácie zariadenia PZOK minimálna plocha rampy 62,5 m², minimálna plocha príjazdových ciest v 60 m², maximálny uhol podzariadenia; 530 m² za predpokladu, že 80 demolačných materiálov bude vhodných na opätovné použitie pre danú investíciu; (Slovak)
    2 July 2022
    0 references
    Dan il-proġett huwa implimentat fi proċedura mfassla u mibnija fuq il-bażi tal-Programm ta’ Użu Funzjonali, li jissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fir-Regolament tal-Ministru tal-Infrastruttura tat-2 ta’ Settembru 2004 dwar il-kamp ta’ applikazzjoni u l-forma dettaljati tad-dokumentazzjoni tad-disinn, l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għall-eżekuzzjoni u r-riċeviment ta’ xogħlijiet ta’ kostruzzjoni u l-programm ta’ użu funzjonali huwa mehmuż mal-proposta. L-investiment ippjanat se jinkludi d-disinn u l-kostruzzjoni: bini tal-uffiÄ‹Ä‹ju bi spazju ta’ art b’erja orizzontali tal-proġett ta’ mhux inqas minn 78 m²; tkebbib ta’ l-azzar bi stazzjonijiet tax-xogħol b’erja tal-wiċċ ta’ mhux anqas minn 70 m²; it-tul minimu tal-installazzjoni interna tal-installazzjoni PZOK tal-erja minima tal-wiċċ tar-rampa 62.5 m², erja minima tas-sewqan f’60 m², angolu massimu tas-subinstallazzjoni; 530 m² fuq is-suppożizzjoni li 80 materjal ta’ demolizzjoni se jkun adattat għall-użu mill-ġdid għall-investiment in kwistjoni; (Maltese)
    2 July 2022
    0 references
    Este projeto é executado através de um procedimento concebido e construído com base no Programa de Utilização Funcional, que cumpre os requisitos estabelecidos no Regulamento do Ministro das Infraestruturas, de 2 de setembro de 2004, relativo ao âmbito e forma pormenorizados da documentação de projeto, às especificações técnicas para a execução e receção das obras de construção e ao programa de utilização funcional, anexo à proposta. O investimento previsto incluirá a conceção e a construção: edifício de escritórios com um espaço plano com uma área de projeto horizontal não inferior a 78 m²; enrolamento de aço com estações de oficina com uma superfície não inferior a 70 m²; comprimento mínimo da instalação interna da instalação PZOK superfície mínima da rampa de 62,5 m², área mínima das vias de circulação em 60 m², ângulo máximo de subinstalação; 530 m², partindo do princípio de que 80 materiais de demolição serão adequados para reutilização para o investimento em questão; (Portuguese)
    2 July 2022
    0 references
    Tämä hanke toteutetaan menettelyllä, joka on suunniteltu ja rakennettu toiminnallisen käytön ohjelman pohjalta. Ohjelma täyttää vaatimukset, jotka on asetettu infrastruktuuriministerin 2. syyskuuta 2004 antamassa asetuksessa suunnitteluasiakirjojen yksityiskohtaisesta laajuudesta ja muodosta, rakennustöiden toteuttamista ja vastaanottamista koskevista teknisistä eritelmistä sekä toiminnalliseen käyttöön tarkoitetusta ohjelmasta. Suunniteltu investointi sisältää suunnittelun ja rakentamisen: toimistorakennus, jonka lattiapinta-ala on vähintään 78 m² ja jonka vaakasuuntainen projektipinta-ala on vähintään 78 m²; teräskäämitys korjaamoasemilla, joiden pinta-ala on vähintään 70 m²; laitoksen sisäisen asennuksen vähimmäispituus PZOK-luiskan vähimmäispinta-ala 62,5 m², ajoteiden vähimmäispinta-ala 60 m²:ssä, laitoksen osan enimmäiskulma; 530 m² olettaen, että 80 purkumateriaalia soveltuu kyseisen investoinnin uudelleenkäyttöön; (Finnish)
    2 July 2022
    0 references
    Ta projekt se izvaja po postopku, zasnovanem in zgrajenem na podlagi programa funkcionalne uporabe, ki izpolnjuje zahteve iz Uredbe ministra za infrastrukturo z dne 2. septembra 2004 o podrobnem obsegu in obliki projektne dokumentacije, tehničnih specifikacijah za izvedbo in sprejem gradbenih del ter programu funkcionalne uporabe, ki je priložen predlogu. Načrtovana naložba bo vključevala načrtovanje in gradnjo: pisarniška stavba s tlorisno površino najmanj 78 m²; jekleno navijanje s servisnimi postajami s površino najmanj 70 m²; najmanjša dolžina notranje namestitve naprave PZOK najmanjša površina rampe 62,5 m², najmanjša površina dovozov v 60 m², največji kot podnaprave; 530 m² ob predpostavki, da bo 80 rušilnega materiala primerno za ponovno uporabo za zadevno naložbo; (Slovenian)
    2 July 2022
    0 references
    Tento projekt je realizován postupem navrženým a postaveným na základě Programu funkčního využití, který splňuje požadavky stanovené v nařízení ministra infrastruktury ze dne 2. září 2004 o podrobném rozsahu a formě projektové dokumentace, technických specifikacích pro provedení a příjem stavebních prací a o programu funkčního využití je připojeno k návrhu. Plánované investice budou zahrnovat návrh a výstavbu: kancelářská budova s podlahovou plochou s horizontální projektovou plochou nejméně 78 m²; ocelové vinutí s dílenskými stanicemi o ploše nejméně 70 m²; minimální délka vnitřní instalace instalace PZOK minimální plocha rampy 62,5 m², minimální plocha příjezdových cest v 60 m², maximální úhel dílčího zařízení; 530 m² za předpokladu, že 80 demoličních materiálů bude vhodné k opětovnému použití pro danou investici; (Czech)
    2 July 2022
    0 references
    Šis projektas įgyvendinamas remiantis funkcinio naudojimo programa, atitinkančia Infrastruktūros ministro 2004 m. rugsėjo 2 d. nutarime dėl detalios projekto dokumentacijos apimties ir formos, statybos darbų vykdymo ir priėmimo techninių specifikacijų bei funkcinio naudojimo programos nustatytus reikalavimus. Planuojamos investicijos apims projektavimą ir statybą: biurų pastatas, kurio grindų plotas yra ne mažesnis kaip 78 m²; plieninė apvija dirbtuvėms, kurių paviršiaus plotas ne mažesnis kaip 70 m²; mažiausias įrenginio vidaus įrengimo ilgis PZOK mažiausias panduso paviršiaus plotas 62,5 m², mažiausias važiuoklės plotas 60 m², didžiausias įrenginio technologinio proceso dalies kampas; 530 m², darant prielaidą, kad 80 nugriovimo medžiagų bus tinkamos pakartotiniam naudojimui aptariamoms investicijoms; (Lithuanian)
    2 July 2022
    0 references
    Šis projekts tiek īstenots, pamatojoties uz Funkcionālās izmantošanas programmu, kas atbilst infrastruktūras ministra 2004.gada 2.septembra noteikumos par detalizētu projekta dokumentācijas apjomu un formu, būvdarbu izpildes un saņemšanas tehniskajām specifikācijām un funkcionālās izmantošanas programmu noteiktajām prasībām. Plānotais ieguldījums ietvers projektēšanu un būvniecību: biroju ēka ar platību, kuras horizontālā projekta platība nav mazāka par 78 m²; tērauda tinumi ar darbnīcu stacijām, kuru virsmas laukums nav mazāks par 70 m²; iekārtas iekšējās uzstādīšanas minimālais garums PZOK rampas minimālais virsmas laukums 62,5 m², minimālā piebraucamo ceļu platība 60 m², apakšiekārtas maksimālais leņķis; 530 m², pieņemot, ka 80 nojaukšanas materiāli būs piemēroti atkārtotai izmantošanai attiecīgajam ieguldījumam; (Latvian)
    2 July 2022
    0 references
    Проектът се осъществява по процедура, проектирана и изградена въз основа на Програмата за функционално използване, която отговаря на изискванията на Наредбата на министъра на инфраструктурата от 02.09.2004 г. за подробния обхват и форма на проектната документация, техническите спецификации за изпълнение и приемане на строителните работи и програмата за функционално използване. Планираната инвестиция ще включва проектиране и строителство: офис сграда с разгъната застроена площ с хоризонтална проектна площ не по-малка от 78 m²; стоманена намотка с цехови станции с площ не по-малка от 70 m²; минимална дължина на вътрешния монтаж на инсталацията PZOK минимална площ на рампата 62,5 m², минимална площ на алеите в 60 m², максимален ъгъл на подинсталация; 530 m² при допускане, че 80 материала за разрушаване ще бъдат подходящи за повторна употреба за въпросната инвестиция; (Bulgarian)
    2 July 2022
    0 references
    Ez a projekt a funkcionális használati program alapján kidolgozott és kialakított eljárás keretében valósul meg, amely megfelel a tervdokumentáció részletes hatályáról és formájáról, az építmények kivitelezésére és fogadására vonatkozó műszaki előírásokról, valamint a funkcionális használati programról szóló, 2004. szeptember 2-i infrastrukturális miniszteri rendeletben meghatározott követelményeknek. A tervezett beruházás magában foglalja a tervezést és a kivitelezést: legalább 78 m² vízszintes projektterületű irodaépület; acéltekercs műhelyállomásokkal, legalább 70 m² felülettel; a létesítmény belső telepítésének legkisebb hossza PZOK rámpa legkisebb felülete 62,5 m², a felhajtóutak minimális területe 60 m²-ben, a létesítményrész maximális dőlésszöge; 530 m², feltételezve, hogy 80 bontási anyag alkalmas lesz a szóban forgó beruházás újrahasználatára; (Hungarian)
    2 July 2022
    0 references
    Cuirtear an tionscadal seo i bhfeidhm i nós imeachta atá deartha agus tógtha ar bhonn an Chláir Úsáide Feidhmí, a chomhlíonann na ceanglais atá leagtha amach i Rialachán an Aire Bonneagair an 2 Meán Fómhair 2004 maidir le raon mionsonraithe agus foirm na ndoiciméad dearaidh, sonraíochtaí teicniúla chun oibreacha foirgníochta a chur i gcrích agus a ghlacadh agus an clár úsáide feidhmiúla ceangailte leis an togra. Beidh dearadh agus tógáil san áireamh san infheistíocht atá beartaithe: foirgneamh oifigí ag a bhfuil spás urláir ag a bhfuil achar tionscadail cothrománach nach lú ná 78 m²; tochras cruach le stáisiúin ceardlainne ag a bhfuil achar dromchla nach lú ná 70 m²; íosfhad shuiteáil inmheánach na suiteála PZOK íosachar dromchla an rampa 62.5 m², íosachar na gcabhsán in 60 m², uasuillinn na foshuiteála; 530 m² ar an toimhde go mbeidh 80 ábhar scartála oiriúnach lena athúsáid don infheistíocht atá i gceist; (Irish)
    2 July 2022
    0 references
    Detta projekt genomförs i ett förfarande som utformats och byggts på grundval av programmet för funktionell användning, som uppfyller kraven i infrastrukturministerns förordning av den 2 september 2004 om detaljerad omfattning och form för konstruktionsdokumentation, tekniska specifikationer för utförande och mottagande av byggnadsverk och programmet för funktionell användning bifogas förslaget. Den planerade investeringen kommer att omfatta konstruktion och konstruktion: kontorsbyggnad med en golvyta med en horisontell projektyta på minst 78 m². stållindning med verkstadsstationer med en yta på minst 70 m². minsta längd på den interna installationen av anläggningen PZOK minsta ytarea av rampen 62,5 m², minsta area av uppfarter i 60 m², maximal vinkel för delanläggningen; 530 m² under antagandet att 80 rivningsmaterial kommer att vara lämpligt för återanvändning för investeringen i fråga; (Swedish)
    2 July 2022
    0 references
    Projekt viiakse ellu funktsionaalse kasutamise programmi alusel kavandatud ja ehitatud korras, mis vastab infrastruktuuriministri 2. septembri 2004. aasta määruses „Ehitusprojekti üksikasjalik ulatus ja vorm, ehitustööde teostamise ja vastuvõtmise tehnilised kirjeldused ning funktsionaalse kasutamise programm“ sätestatud nõuetele. Kavandatav investeering hõlmab projekteerimist ja ehitust: büroohoone põrandapinnaga vähemalt 78 m² horisontaalse projektipinnaga; terasest mähkimine töökodadega, mille pindala on vähemalt 70 m²; käitise sisepaigalduse minimaalne pikkus PZOK kaldtee minimaalne pindala 62,5 m², sissesõiduteede minimaalne pindala 60 m², käitiseosa suurim nurk; 530 m² eeldusel, et kõnealuse investeeringu jaoks sobib taaskasutamiseks 80 lammutusmaterjali; (Estonian)
    2 July 2022
    0 references

    Identifiers

    RPMP.05.02.02-12-0491/17
    0 references