Light two-member rail bus with dual drive unit, for regional traffic (Q80114)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 12:46, 20 October 2022 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed an Item: Import item from Poland)
Jump to navigation Jump to search
Project Q80114 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Light two-member rail bus with dual drive unit, for regional traffic
Project Q80114 in Poland

    Statements

    0 references
    12,532,390.59 zloty
    0 references
    2,785,950.43 Euro
    13 January 2020
    0 references
    27,536,841.05 zloty
    0 references
    6,121,439.77 Euro
    13 January 2020
    0 references
    45.51 percent
    0 references
    1 January 2018
    0 references
    30 June 2020
    0 references
    H. CEGIELSKI - FABRYKA POJAZDÓW SZYNOWYCH SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ
    0 references
    0 references

    52°24'2.2"N, 16°55'11.3"E
    0 references
    Numer_referencyjny_programu_pomocowego: SA.41471(2015/X) Przeznaczenie_pomocy_publicznej: art. 25 rozporządzenia KE nr 651/2014 z dnia 17 czerwca 2014 r. uznające niektóre rodzaje pomocy za zgodne z rynkiem wewnętrznym w stosowaniu art. 107 i 108 Traktatu (Dz. Urz. UE L 187/1 z 26.06.2014). Przedmiot projektu dotyczy przeprowadzenia badań przemysłowych i prac rozwojowych zmierzających do opracowania nowoczesnego, zoptymalizowanego pod względem masy i wykorzystania zainstalowanej mocy trakcyjnej, dwuczłonowego, spalinowo - elektrycznego zespołu trakcyjnego (SEZT), spełniającego wymagania przepisów TSI i przeznaczonego do ruchu regionalnego na tor 1435mm. Celem jest budowa nowego pojazdu o określonych poniżej cechach, który umożliwia eksploatację zarówno na liniach zelektryfikowanych, jak i na liniach bez sieci trakcyjnej. Opis pojazdu docelowego: a) budowa modułowa, dwuczłonowa - 2 człony czołowe z kabinami sterującymi, każdy z członów wyposażony w 2 dwuosiowe wózki (obniżenie nacisku na tor i optymalizacja rozkładu masy), b) każdy z członów posiada 1 wózek napędny z silnikami asynchronicznymi, c) max. prędkość eksploatacyjna - 160km/h, d) w jednym z członów czołowych zabudowane będą 2 agregaty prądotwórcze z silnikami spalinowymi spełniającymi normy emisji spalin – poziom IIIB. Zasilanie wózków napędnych - alternatywne: z agregatów prądotwórczych lub poprzez pantografy z sieci trakcyjnej, e) II stopień odsprężynowania – pneumatyczny, f) konstrukcja pudeł spełniająca: EN 12663 oraz EN 15227, g) wyposażenie w miejsca, WC i urządzenia umożliwiające wejście-wyjście dla osób o ograniczonej mobilności – zgodnie z TSI-PRM, h) układ wnętrza bezprzedziałowy – 2 kl., i) klimatyzacja składu pociągu oraz klimatyzacja kabin maszynisty, j) możliwość jazdy wielokrotnej, k) zgodność z normą EN 45545, l) wyposażenie pojazdu w układ informacji pasażerskiej, systemy: GPS, WiFi, system monitoringu, ostrzegania o pożarze oraz diagnostykę pokła (Polish)
    0 references
    Reference number of the aid programme: SA.41471(2015/X) Purpose of public aid: Article 25 of EC Regulation No 651/2014 of 17 June 2014 declaring certain types of aid compatible with the internal market in the application of Articles 107 and 108 of the Treaty (OJ L. I'm sorry. EU L 187/1 of 26.06.2014). The subject matter of the project is to carry out industrial research and development work to develop a modern, optimised in terms of mass and use of installed traction power, two-piece, exhaust-electric traction unit (SEZT), meeting the requirements of the TSI and intended for regional traffic on the 1435 mm track. The aim is to build a new vehicle with the following characteristics, which enables operation both on electrified lines and on lines without overhead contact line. Description of the target vehicle: a) modular construction, two-section – 2 front-ends with control cabins, each of the components equipped with 2 two-axis trolleys (decrease of track pressure and optimisation of mass distribution), b) each part has 1 motors driven with asynchronous engines, c) max. operating speed – 160 km/h, d) in one of the front strands built-up motors will be 2 generators; level IIIB. Power supply of propulsion trucks – alternative: from generators or by pantographs from the overhead contact line, e) II degree of depressurisation — – pneumatic, (f) box design meeting: EN 12663 and EN 15227, g) fitting in places, toilets and devices for entry-exit for persons with reduced mobility – in accordance with TSI-PRM, h) interior layout without compartment – 2 Class, (i) Conditioning of train composition and air conditioning of the driver’s cabins, j) multiple driving capability, k) compliance with EN 45545, l) Equipment of the vehicle with a passenger information system, systems: GPS, WiFi, monitoring system, fire warning and diagnostics (English)
    14 October 2020
    0 references
    Reference_Aid_programme: SA.41471(2015/X) But_public_aid: Article 25 du règlement (CE) no 651/2014 du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d’aides compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du traité (JO URZ. EU L 187/1 du 26.6.2014). L’objet du projet est de réaliser des travaux de recherche et de développement industriels visant à développer un système moderne et optimisé en termes de masse et d’utilisation de la puissance de traction installée, unité de traction diesel-électrique à deux membres (SEZT), répondant aux exigences de la STI et destinée au trafic régional sur la voie de 1 435 mm. L’objectif est de construire un nouveau véhicule avec les caractéristiques suivantes, ce qui permet le fonctionnement à la fois sur les lignes électrifiées et les lignes sans ligne aérienne de contact. Description du véhicule cible: a) construction modulaire, deux sections — 2 avants avec cabines de commande, chacune des sections équipées de 2 chariots à deux axes (charge plus faible sur la voie et optimisation de la répartition de la masse), b) chaque unité dispose d’un chariot à moteur asynchrone, c) vitesse de fonctionnement maximale — 160 km/h, d) sur l’un des deux groupes électrogènes avec moteurs à combustion conformes aux normes d’émissions d’échappement – niveau IIIB. Alimentation pour chariots motorisés — alternative: à partir de générateurs ou via des pantographes de la ligne aérienne de contact, (e) II degré de relaxation – réunion de conception de boîte pneumatique, f): En 12663 et EN 15227, g) équipant des places, des toilettes et des dispositifs d’entrée-sortie pour les personnes à mobilité réduite & conformément à la STI-PRM, h) aménagement intérieur sans compartimentage – 2 classe, i) climatisation de la rame et climatisation des cabines du conducteur, j) possibilité de conduite multiple, k) conformité à la norme EN 45545, l) équipement du véhicule avec un système d’information des passagers, systèmes: GPS, WiFi, système de surveillance, alerte incendie et diagnostics au sol (French)
    30 November 2021
    0 references
    Referenz_Aid_Programm: SA.41471(2015/X) Zweck_public_aid: Artikel 25 der Verordnung (EG) Nr. 651/2014 vom 17. Juni 2014 zur Feststellung der Vereinbarkeit bestimmter Gruppen von Beihilfen mit dem Binnenmarkt in Anwendung der Artikel 107 und 108 AEUV (ABl. URZ. EU L 187/1 vom 26.6.2014). Gegenstand des Projekts ist die Durchführung industrieller Forschungs- und Entwicklungsarbeiten, die darauf abzielen, eine moderne, optimierte, hinsichtlich Masse und Nutzung installierter Traktionsleistung, zweigliedrige Diesel-elektrische Traktionseinheit (SEZT) zu entwickeln, die den Anforderungen der TSI entspricht und für den regionalen Verkehr auf der Strecke 1 435 mm bestimmt ist. Ziel ist es, ein neues Fahrzeug mit folgenden Eigenschaften zu bauen, das den Betrieb sowohl auf elektrifizierten Linien als auch auf Strecken ohne Oberleitung ermöglicht. Beschreibung des Zielfahrzeugs: a) modularer Aufbau, zweiteilig – 2 Fronten mit Steuerkabinen, jeweils mit 2 Zweiachswagen (niedrigere Belastung auf der Schiene und Optimierung der Massenverteilung), b) jede Einheit verfügt über 1 Antriebswagen mit asynchronen Motoren, c) maximale Betriebsgeschwindigkeit – 160 km/h, d) in einem der Fronten 2 Generatoren mit Verbrennungsmotoren, die den Abgasnormen &ndash entsprechen; Stufe IIIB. Stromversorgung für Triebwagen – Alternative: von Generatoren oder über Stromabnehmer aus der Oberleitung, e) II Grad der Entspannung – pneumatische, f) Box-Design-Meeting: En 12663 und EN 15227, g) Ausrüstung mit Plätzen, Toiletten und Einfahrtseinrichtungen für Personen mit eingeschränkter Mobilität – gemäß TSI-PRM, h) Innenauslegung ohne Kompartimentalisierung – 2 Klasse, i) Klimaanlage des Triebzugs und Klimaanlage der Führerhäuser, j) Möglichkeit des Mehrfachfahrens, k) Einhaltung der Norm EN 45545, l) Ausrüstung des Fahrzeugs mit einem Fahrgastinformationssystem, Systeme: GPS, WiFi, Überwachungssystem, Brandwarnung und Bodendiagnostik (German)
    7 December 2021
    0 references
    Referentie_Aid_programma: SA.41471(2015/X) Doel_public_aid: Artikel 25 van Verordening (EG) nr. 651/2014 van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard (PB URZ. EU L 187/1 van 26.6.2014). Het project heeft tot doel industriële onderzoeks- en ontwikkelingswerkzaamheden uit te voeren die gericht zijn op de ontwikkeling van een modern, geoptimaliseerd qua massa en gebruik van geïnstalleerd tractievermogen, tweekoppige diesel-elektrische tractie-eenheid (SEZT), die voldoet aan de eisen van de TSI en bestemd is voor regionaal verkeer op het spoor van 1 435 mm. Het doel is een nieuw voertuig te bouwen met de volgende kenmerken, die zowel op geëlektrificeerde lijnen als op lijnen zonder bovenleiding mogelijk zijn. Beschrijving van het doelvoertuig: a) modulaire constructie, twee secties — 2 fronten met stuurcabines, elk van de secties uitgerust met 2 tweeassige trolleys (lagere belasting op het spoor en optimalisering van de massaverdeling), b) elke eenheid heeft 1 aandrijftrolley met asynchrone motoren, c) max. bedrijfssnelheid — 160 km/h, d) in een van de fronten 2 generatorsets met verbrandingsmotoren die voldoen aan de uitlaatemissienormen – niveau IIIB. Voeding voor aangedreven trolleys — alternatief: van generatoren of via stroomafnemers van de bovenleiding, e) II mate van ontspanning – pneumatisch, f) de vergadering van het doosontwerp: En 12663 en EN 15227, g) het uitrusten van plaatsen, toiletten en instapapparatuur voor personen met beperkte mobiliteit – in overeenstemming met TSI-PRM, h) interieurindeling zonder compartimentering – 2 klasse, i) airconditioning van treinstel en airconditioning van bestuurderscabines, j) mogelijkheid tot meervoudig rijden, k) naleving van norm EN 45545, l) het uitrusten van het voertuig met een passagiersinformatiesysteem, systemen: GPS, WiFi, bewakingssysteem, brandwaarschuwing en vloerdiagnostiek (Dutch)
    16 December 2021
    0 references
    Riferimento_Aid_programma: SA.41471(2015/X) Scopo_pubblico_aiuto: Articolo 25 del regolamento (CE) n. 651/2014, del 17 giugno 2014, che dichiara alcune categorie di aiuti compatibili con il mercato interno in applicazione degli articoli 107 e 108 del trattato (GU URZ. UE L 187/1 del 26.6.2014). L'oggetto del progetto è quello di svolgere attività di ricerca e sviluppo industriali volte a sviluppare un moderno, ottimizzato in termini di massa e utilizzo della potenza di trazione installata, unità di trazione diesel-elettrico bicomponente (SEZT), conforme ai requisiti della STI e destinata al traffico regionale sul binario 1 435 mm. L'obiettivo è quello di costruire un nuovo veicolo con le seguenti caratteristiche, che consenta il funzionamento sia su linee elettrificate che su linee senza linea aerea di contatto. Descrizione del veicolo bersaglio: a) costruzione modulare, a due sezioni — 2 frontali con cabine di comando, ciascuna delle sezioni dotate di 2 carrelli a due assi (carico inferiore sul binario e ottimizzazione della distribuzione della massa), b) ogni unità ha 1 carrello di trasmissione con motori asincroni, c) velocità massima di esercizio — 160 km/h, d) in uno dei due gruppi elettrogeni anteriori con motori a combustione conformi agli standard di emissione di gas di scarico – livello IIIB. Alimentazione per carrelli motorizzati — alternativa: da generatori o tramite pantografi dalla catenaria, (e) II grado di rilassamento – pneumatica, f) riunione di progettazione della scatola: EN 12663 e EN 15227, g) dotare di posti, servizi igienici e dispositivi di entrata-uscita per persone a mobilità ridotta – conformemente alla STI-PRM, h) layout interno senza compartimentazione – 2 classe, i) condizionamento d'aria del convoglio e condizionamento delle cabine di guida, j) possibilità di guida multipla, k) conformità alla norma EN 45545, l) dotare il veicolo di un sistema d'informazione per i passeggeri, sistemi: GPS, WiFi, sistema di monitoraggio, allarme antincendio e diagnostica a pavimento (Italian)
    15 January 2022
    0 references
    Reference_Aid_programa: SA.41471(2015/X) Purpose_public_aid: Artículo 25 del Reglamento (CE) n.º 651/2014, de 17 de junio de 2014, por el que se declaran determinadas categorías de ayudas compatibles con el mercado interior en aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado (DO URZ. EU L 187/1 de 26.6.2014). El objeto del proyecto es llevar a cabo trabajos de investigación y desarrollo industriales destinados a desarrollar una moderna, optimizada en términos de masa y uso de la potencia de tracción instalada, unidad de tracción diesel-eléctrica de dos miembros (SEZT), que cumpla los requisitos de la ETI y esté destinada al tráfico regional en la vía de 1 435 mm. El objetivo es construir un nuevo vehículo con las siguientes características, que permita el funcionamiento tanto en líneas electrificadas como en líneas sin línea aérea de contacto. Descripción del vehículo objetivo: a) construcción modular, dos secciones — 2 frentes con cabinas de control, cada una de las secciones equipadas con 2 carros de dos ejes (carga más baja en la vía y optimización de la distribución de masa), b) cada unidad tiene 1 carro de transmisión con motores asíncronos, c) velocidad máxima de funcionamiento — 160 km/h, d) en uno de los frentes 2 grupos electrógenos con motores de combustión que cumplen las normas de emisiones de escape – nivel IIIB. Fuente de alimentación para carros alimentados — alternativa: de generadores o a través de pantógrafos de la línea aérea de contacto, e) II grado de relajación – neumática, f) reunión de diseño de cajas: En 12663 y EN 15227, g) equipar con lugares, aseos y dispositivos de entrada y salida para personas con movilidad reducida – de conformidad con la ETI-PRM, (h) disposición interior sin compartimentación – 2 clases, i) aire acondicionado del tren y aire acondicionado de las cabinas de conductor, j) posibilidad de conducción múltiple, k) cumplimiento de la norma EN 45545, l) equipar al vehículo con un sistema de información al pasajero, sistemas: GPS, WiFi, sistema de monitorización, advertencia de incendios y diagnóstico del suelo (Spanish)
    19 January 2022
    0 references
    Støtteprogrammets referencenummer: SA.41471(2015/X) Formål med offentlig støtte: Artikel 25 i forordning (EF) nr. 651/2014 af 17. juni 2014 om visse former for støttes forenelighed med det indre marked i henhold til traktatens artikel 107 og 108 (EUT L. EU L 187/1 af 26.6.2014). Formålet med projektet er at udføre industriel forskning og udvikling for at udvikle en moderne, optimeret med hensyn til masse og brug af installeret trækkraft, todelt, udstødning-elektrisk trækkraft (SEZT), der opfylder kravene i TSI og er beregnet til regional trafik på 1 435 mm spor. Formålet er at bygge et nyt køretøj med følgende egenskaber, som muliggør drift både på elledninger og på strækninger uden køreledning. Beskrivelse af målkøretøjet: a) modulopbygget konstruktion, to-sektion â EUR 2 front-ends med styrekabiner, hver af de komponenter, der er udstyret med 2 to-aksede trolleys (fald af sportryk og optimering af massefordeling), b) hver del har 1 motorer drevet med asynkrone motorer, c) max. driftshastighed âEUR 160 km/h, d) i en af de forreste tråde bygget motorer vil være 2 generatorer; niveau IIIB. Strømforsyning af fremdrivningslastbiler â EUR alternativ: fra generatorer eller fra strømaftagere fra køreledningen, e) II grad af trykfald âEUR – pneumatisk, f) kassedesignmøde: En 12663 og EN 15227, g) montering på steder, toiletter og anordninger til ind- og udrejse for bevægelseshæmmede personer – i overensstemmelse med TSI-PRM, h) indvendig indretning uden rum – 2 Klasse, (i) konditionering af lokomotivførerkabinets sammensætning og klimaanlæg, j) multipel køreevne, k) overensstemmelse med EN 45545, l) køretøjets udstyr med et passagerinformationssystem, systemer: GPS, WiFi, overvågningssystem, brandadvarsel og diagnostik (Danish)
    25 July 2022
    0 references
    Αριθμός αναφοράς του προγράμματος ενίσχυσης: SA.41471(2015/X) Σκοπός της δημόσιας ενίσχυσης: Άρθρο 25 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 651/2014, της 17ης Ιουνίου 2014, για την κήρυξη ορισμένων ειδών ενισχύσεων ως συμβατών με την εσωτερική αγορά κατ’ εφαρμογή των άρθρων 107 και 108 της Συνθήκης (ΕΕ L. ΕΕ L 187/1 της 26.6.2014). Αντικείμενο του έργου είναι η διεξαγωγή βιομηχανικών εργασιών έρευνας και ανάπτυξης για την ανάπτυξη μιας σύγχρονης, βελτιστοποιημένης όσον αφορά τη μάζα και τη χρήση της εγκατεστημένης ελκτικής ισχύος, δύο τεμαχίων, ηλεκτρικής ελκτικής μονάδας εξάτμισης (SEZT), η οποία πληροί τις απαιτήσεις της ΤΠΔ και προορίζεται για περιφερειακή κυκλοφορία στην τροχιά 1 435 mm. Στόχος είναι η κατασκευή νέου οχήματος με τα ακόλουθα χαρακτηριστικά, το οποίο επιτρέπει τη λειτουργία τόσο σε ηλεκτροκίνητες γραμμές όσο και σε γραμμές χωρίς εναέρια γραμμή επαφής. Περιγραφή του οχήματος-στόχου: α) σπονδυλωτή κατασκευή, δύο τμήματα â EUR 2 μπροστινά άκρα με καμπίνες ελέγχου, κάθε ένα από τα συστατικά που είναι εξοπλισμένα με 2 άμαξες δύο αξόνων (μείωση της πίεσης της τροχιάς και βελτιστοποίηση της κατανομής μάζας), β) κάθε μέρος έχει 1 κινητήρες που κινούνται με ασύγχρονους κινητήρες, γ) μέγιστη. ταχύτητα λειτουργίας â 160 km/h, δ) σε ένα από τα μπροστινά σκέλη συσσωρεύονται κινητήρες θα είναι 2 γεννήτριες? επίπεδο IIIB. Παροχή ηλεκτρικού ρεύματος των φορτηγών πρόωσης â EUR εναλλακτική λύση: από γεννήτριες ή παντογράφους από την εναέρια γραμμή επαφής, ε) ΙΙ βαθμό αποσυμπίεσης â EUR – πεπιεσμένο αέρα, στ) συνεδρίαση σχεδιασμού κουτιού: EN 12663 και EN 15227, ζ) τοποθέτηση σε χώρους, τουαλέτες και συσκευές εισόδου-εξόδου για άτομα με μειωμένη κινητικότητα &ndash· σύμφωνα με την ΤΠΔ-PRM, η) εσωτερική διαρρύθμιση χωρίς διαμέρισμα &ndash· 2 Κλάση, i) Κλιματισμός της σύνθεσης της αμαξοστοιχίας και κλιματισμός των καμπίνων μηχανοδηγού, ι) πολλαπλή ικανότητα οδήγησης, ια) συμμόρφωση με το πρότυπο EN 45545, ιβ) Εξοπλισμός του οχήματος με σύστημα πληροφοριών επιβατών, συστήματα: GPS, WiFi, σύστημα παρακολούθησης, προειδοποίηση πυρκαγιάς και διαγνωστικά (Greek)
    25 July 2022
    0 references
    Referentni broj programa potpore: SA.41471(2015/X) Svrha javne potpore: Članak 25. Uredbe EZ-a br. 651/2014 od 17. lipnja 2014. o ocjenjivanju određenih vrsta potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora (SL L. Žao mi je. EU L 187/1 od 26. lipnja 2014.). Predmet projekta je provođenje industrijskih istraživanja i razvoja kako bi se razvila moderna, optimizirana u smislu mase i uporabe ugrađene vučne snage, dvodijelne, ispušno-električne vučne jedinice (SEZT), koja ispunjava zahtjeve TSI-ja i namijenjena je za regionalni promet na kolosijeku 1 435 mm. Cilj je izgraditi novo vozilo sa sljedećim karakteristikama, koje omogućuje rad na elektrificiranim prugama i na prugama bez kontaktne mreže. Opis ciljanog vozila: a) modularna konstrukcija, dva dijela â EUR 2 front-ends s kontrolnim kabinama, svaki od sastavnih dijelova opremljen s 2 dvoosna kolica (smanjenje tlaka kolosijeka i optimizacija raspodjele mase), b) svaki dio ima 1 motor pogonjen asinkronim motorima, c) max. radna brzina â EUR 160 km/h, d) u jednom od prednjih niti ugrađenih motora će biti 2 generatora; razina III.B. Napajanje pogonskih kamiona âEUR alternativa: od generatora ili pantografa iz kontaktne mreže, e) II stupanj smanjenja tlaka âEUR – pneumatski sastanak, (f) dizajn kutija: EN 12663 i EN 15227, g) opremanje na mjestima, zahodima i uređajima za ulazak osoba smanjene pokretljivosti – u skladu s TSI-PRM, h) unutarnji raspored bez odjeljka – 2 Klasa, i. Uvjet sastava vlaka i klimatizacija kabina vozača, j) višestruka sposobnost vožnje, k) sukladnost s normom EN 45545, l) Oprema vozila sa sustavom za informiranje putnika, sustavi: GPS, WiFi, nadzorni sustav, protupožarno upozorenje i dijagnostika (Croatian)
    25 July 2022
    0 references
    Numărul de referință al programului de ajutor: SA.41471(2015/X) Scopul ajutorului public: Articolul 25 din Regulamentul (UE) nr. 651/2014 din 17 iunie 2014 de declarare a anumitor tipuri de ajutoare compatibile cu piața internă în aplicarea articolelor 107 și 108 din tratat (JO L. Îmi pare rău. UE L 187/1 din 26.6.2014). Obiectul proiectului este de a desfășura activități de cercetare și dezvoltare industrială în vederea dezvoltării unei rețele moderne, optimizate în ceea ce privește masa și utilizarea puterii de tracțiune instalate, cu două piese, unitate de tracțiune electrică de evacuare (SEZT), care să îndeplinească cerințele STI și să fie destinată traficului regional pe linia de 1 435 mm. Scopul este de a construi un vehicul nou cu următoarele caracteristici, care să permită exploatarea atât pe linii electrificate, cât și pe linii fără linie aeriană de contact. Descrierea vehiculului țintă: a) construcție modulară, două secțiuni â EUR 2 front-enduri cu cabine de control, fiecare dintre componentele echipate cu 2 cărucioare cu două axe (scăderea presiunii și optimizarea distribuției masei), b) fiecare parte are 1 motoare acționate cu motoare asincrone, c) max. viteza de funcționare â EUR 160 km/h, d) într-unul dintre firele frontale construite motoare vor fi 2 generatoare; nivelul IIIB. Alimentarea cu energie a camioanelor de propulsie â EUR alternativă: de la generatoare sau prin pantografe din linia aeriană de contact, e) gradul II de depresurizare â EUR – întâlnire pneumatică, (f) de proiectare a cutiilor: En 12663 și EN 15227, g) montarea în locuri, toalete și dispozitive de intrare/ieșire pentru persoanele cu mobilitate redusă & amp;ndash; în conformitate cu STI-PRM, h) amenajarea interioară fără compartiment & amp;ndash; 2 Clasa, (i) Condiționarea compunerii trenului și a aerului condiționat al cabinelor mecanicului de locomotivă, j) capacitatea de conducere multiplă, k) conformitatea cu EN 45545, l) Echipamentul vehiculului cu un sistem de informații pentru pasageri, sisteme: GPS, WiFi, sistem de monitorizare, avertizare și diagnosticare la incendiu (Romanian)
    25 July 2022
    0 references
    Referenčné číslo programu pomoci: SA.41471(2015/X) Účel verejnej pomoci: Článok 25 nariadenia ES č. 651/2014 zo 17. júna 2014 o vyhlásení určitých druhov pomoci za zlučiteľné s vnútorným trhom pri uplatňovaní článkov 107 a 108 zmluvy (Ú. v. EÚ L. EÚ L 187/1 z 26. júna 2014). Predmetom projektu je vykonanie priemyselného výskumu a vývoja s cieľom vyvinúť modernú, optimalizovanú z hľadiska hmotnosti a využitia inštalovaného trakčného výkonu, dvojdielnej, výfukovo-elektrickej hnacej jednotky (SEZT), ktorá spĺňa požiadavky TSI a je určená pre regionálnu dopravu na trati 1 435 mm. Cieľom je vybudovať nové vozidlo s týmito charakteristikami, ktoré umožňuje prevádzku na elektrifikovaných tratiach, ako aj na tratiach bez nadzemného trolejového vedenia. Opis cieľového vozidla: a) modulárna konštrukcia, dvojdielna predná časť s riadiacou kabínou, každá z komponentov vybavených 2 dvojosovými vozíkmi (zníženie tlaku koľaje a optimalizácia distribúcie hmotnosti), b) každá časť má 1 motory poháňané asynchrónnymi motormi, c) max. prevádzková rýchlosť â EUR 160 km/h, d) v jednom z predných prameňov zabudovaných motorov budú 2 generátory; úroveň IIIB. Napájanie pohonných vozíkov â EUR alternatívne: z generátorov alebo zberačov z nadzemného trolejového vedenia, e) II stupeň zníženia tlaku â EUR – pneumatické, (f) skriňové konštrukčné stretnutie: EN 12663 a EN 15227, g) montáž na miestach, toalety a zariadenia na vstup/výstup pre osoby so zníženou pohyblivosťou – v súlade s TSI-PRM, h) vnútorné usporiadanie bez oddelenia – 2 trieda, i) úprava zostavy vlaku a klimatizácie kabín vodiča, j) schopnosť viacnásobného vedenia vozidla, k) súlad s normou EN 45545, l) vybavenie vozidla informačným systémom pre cestujúcich, systémy: GPS, WiFi, monitorovací systém, požiarna výstraha a diagnostika (Slovak)
    25 July 2022
    0 references
    Numru ta’ referenza tal-programm ta’ għajnuna: SA.41471(2015/X) Għan ta’ għajnuna pubblika: L-Artikolu 25 tar-Regolament tal-KE Nru 651/2014 tas-17 ta’ Ġunju 2014 li jiddikjara li ċerti tipi ta’ għajnuna huma kompatibbli mas-suq intern fl-applikazzjoni tal-Artikoli 107 u 108 tat-Trattat (ĠU L. I’m sorry. UE L 187/1 tas-26.06.2014). Is-suġġett tal-proġett huwa li titwettaq riċerka industrijali u xogħol ta’ żvilupp biex tiġi żviluppata ħidma moderna, ottimizzata f’termini ta’ massa u l-użu ta’ enerġija ta’ trazzjoni installata, unità ta’ trazzjoni elettrika b’żewġ biċċiet (SEZT), li tissodisfa r-rekwiżiti tat-TSI u maħsuba għat-traffiku reġjonali fuq il-binarju ta’ 1 435 mm. L-għan huwa li tinbena vettura ġdida bil-karatteristiċi li ġejjin, li jippermettu t-tħaddim kemm fuq linji elettrifikati kif ukoll fuq linji mingħajr linja ta’ kuntatt fl-għoli. Deskrizzjoni tal-vettura fil-mira: a) kostruzzjoni modulari, żewġ sezzjonijiet â EUR 2 front-ends bil-kabini ta ‘kontroll, kull wieħed mill-komponenti mgħammra 2 trolleys żewġ fusien (tnaqqis tal-pressjoni tal-binarji u l-ottimizzazzjoni tad-distribuzzjoni tal-massa), b) kull parti għandha 1 muturi misjuqa b’magni asinkroniċi, c) mass. veloċità operattiva â EUR 160 km/h, d) f’wieħed mill-fergħat ta ‘quddiem mibnija muturi se jkun 2 ġeneraturi; livell IIIB. Provvista tal-enerġija ta’ trakkijiet ta’ propulsjoni â alternattiva: minn ġeneraturi jew permezz ta ‘pantografi mil-linja ta’ kuntatt fl-għoli, e) II grad ta ‘dipressurizzazzjoni â EUR – laqgħa pnewmatika tad-disinn tal-kaxxa: EN 12663 u EN 15227, g) twaħħil f’postijiet, tojlits u tagħmir għad-dħul-ħruġ għal persuni b’mobbiltà mnaqqsa – skont it-TSI-PRM, h) it-tqassim intern mingħajr kompartiment – 2 Klassi, (i) Kundizzjonar tal-kompożizzjoni tal-ferrovija u l-arja kundizzjonata tal-kabini tas-sewwieq, j) kapaċità ta’ sewqan multiplu, k) konformità ma’ EN 45545, l) Tagħmir tal-vettura b’sistema ta’ informazzjoni għall-passiġġieri, sistemi: GPS, WiFi, sistema ta’ monitoraġġ, twissija kontra n-nar u dijanjostika (Maltese)
    25 July 2022
    0 references
    Número de referência do programa de ajuda: SA.41471(2015/X) Objetivo do auxílio público: Artigo 25.º do Regulamento (UE) n.º 651/2014 do Conselho, de 17 de junho de 2014, que declara certos tipos de auxílios compatíveis com o mercado interno na aplicação dos artigos 107.º e 108.º do Tratado (JO L. EU L 187/1 de 26.6.2014). O objeto do projeto consiste em realizar trabalhos de investigação e desenvolvimento industriais com vista ao desenvolvimento de uma moderna, otimizada em termos de massa e utilização de potência de tração instalada, de duas peças, unidade motora exaustiva elétrica (SEZT), em conformidade com os requisitos da ETI e destinada ao tráfego regional na via de 1 435 mm. O objetivo é construir um veículo novo com as seguintes características, o que permite o funcionamento tanto em linhas eletrificadas como em linhas sem catenária. Descrição do veículo-alvo: a) construção modular, duas secções âEUR 2 front-ends com cabinas de comando, cada um dos componentes equipados com 2 carrinhos de dois eixos (diminuição da pressão da via e otimização da distribuição de massa), b) cada parte tem 1 motores acionados com motores assíncronos, c) velocidade máxima de funcionamento 160 km/h, d) num dos motores montados nas vertentes dianteiras serão 2 geradores; nível III-B. Fonte de alimentação de camiões de propulsão â EUR alternativa: de geradores ou pantógrafos da catenária, e) II grau de despressurização âEUR – pneumático, (f) reunião de conceção da caixa: EN 12663 e EN 15227, g) montagem em locais, sanitários e dispositivos de entrada-saída para pessoas com mobilidade reduzida – em conformidade com a ETI-PRM, h) disposição interior sem compartimento – 2 Classe, (i) Condicionamento da composição do comboio e ar condicionado das cabinas do maquinista, j) capacidade de condução múltipla, k) conformidade com a EN 45545, l) Equipamento do veículo com um sistema de informação de passageiros, sistemas: GPS, WiFi, sistema de monitoramento, aviso de fogo e diagnóstico (Portuguese)
    25 July 2022
    0 references
    Tukiohjelman viitenumero: SA.41471(2015/X) Julkisen tuen tarkoitus: Tietyntyyppisten tukien toteamisesta sisämarkkinoille soveltuviksi perussopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisesti 17. kesäkuuta 2014 annetun asetuksen (EU) N:o 651/2014 25 artikla (EUVL L., s. (EU L 187/1, 26.6.2014). Hankkeen tarkoituksena on toteuttaa teollista tutkimus- ja kehitystyötä nykyaikaisen, massan ja asennetun vetovoiman, kaksiosaisen, pakosähköisen vetoyksikön (SEZT) käytön osalta, joka täyttää YTE:n vaatimukset ja joka on tarkoitettu 1 435 mm:n raideleveyden alueelliseen liikenteeseen. Tavoitteena on rakentaa uusi ajoneuvo, jolla on seuraavat ominaisuudet ja joka mahdollistaa toiminnan sekä sähköistetyillä radoilla että radoilla, joilla ei ole ajojohdinta. Kohdeajoneuvon kuvaus: a) modulaarinen rakenne, kaksiosainen â 2 etupäät ohjaushyttien, jokainen komponentteja on varustettu 2 kaksiakselinen vaunut (vähentää radan paineen ja optimointi massan jakauman), b) jokainen osa on 1 moottorit ajetaan asynkroniset moottorit, c) max. toimintanopeus 160 km/h, d) yksi etusäike rakennetut moottorit ovat 2 generaattorit; taso III B. Voimanlähde työntövoima kuorma-autot vaihtoehto: generaattorit tai ajojohtimen virroittimet, e) II asteen paineen aleneminen â EUR – pneumaattinen, f) laatikkojen suunnittelukokous: En 12663 ja EN 15227, g) liikuntaesteisille henkilöille tarkoitettujen paikkojen, käymälöiden ja maastapoistumislaitteiden asentaminen; YTE-PRM, h) sisätilojen ulkoasu ilman osastoa – 2 luokka, i) junan kokoonpanon ja ohjaamon ilmastointi, j) moniajokyky, k) EN 45545 -standardin noudattaminen, l) Matkustajatietojärjestelmällä varustetut kalustoyksiköt, järjestelmät: GPS, WiFi, valvontajärjestelmä, palovaroitus ja diagnostiikka (Finnish)
    25 July 2022
    0 references
    Referenčna številka programa pomoči: SA.41471(2015/X) Namen državne pomoči: Člen 25 Uredbe ES št. 651/2014 z dne 17. junija 2014 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive z notranjim trgom pri uporabi členov 107 in 108 Pogodbe (UL L. EU L 187/1 z dne 26. junija 2014). Predmet projekta je izvedba industrijskih raziskav in razvoja za razvoj sodobne, optimizirane mase in uporabe nameščene vlečne moči, dvodelne izpušne električne vlečne enote (SEZT), ki izpolnjuje zahteve TSI in je namenjena regionalnemu prometu na tirnici 1 435 mm. Cilj je zgraditi novo vozilo z naslednjimi značilnostmi, ki omogoča obratovanje na elektrificiranih progah in na progah brez voznih vodov. Opis ciljnega vozila: a) modularna konstrukcija, dvodelna dva prednja dela s krmilnimi kabinami, vsaka od komponent, opremljena z 2 dvoosnimi vozički (zmanjšanje tlaka tira in optimizacija porazdelitve mase), b) vsak del ima 1 motorje, ki vozijo z asinhronimi motorji, c) maks. hitrost delovanja 160 km/h, d) v enem od sprednjih sklopov, zgrajenih motorjev, bo 2 generatorja; stopnja IIIB. Napajanje pogonskih tovornjakov â EUR EUR alternativa: od generatorjev ali odjemnikov toka iz voznega voda, e) II stopnja znižanja tlaka â EUR & amp;ndash; pnevmatski, (f) sestanek za oblikovanje okenca: EN 12663 in EN 15227, g) namestitev na mestih, straniščih in napravah za vstop/izstop za osebe z zmanjšano gibljivostjo & amp;ndash; v skladu s TSI-PRM, h) notranja ureditev brez oddelka & amp;ndash; 2 Razred, (i) pogoj za vlakovno kompozicijo in klimatizacijo kabin strojevodje, j) večkratna sposobnost vožnje, k) skladnost s standardom EN 45545, l) Oprema vozila z informacijskim sistemom za potnike, sistemi: GPS, WiFi, nadzorni sistem, požarno opozarjanje in diagnostika (Slovenian)
    25 July 2022
    0 references
    Referenční číslo programu podpory: SA.41471(2015/X) Účel veřejné podpory: Článek 25 nařízení ES č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité druhy podpory za slučitelné s vnitřním trhem (Úř. věst. L. EU L 187/1 ze dne 26. června 2014. Předmětem projektu je provedení aplikovaného výzkumu a vývoje za účelem vývoje moderního, optimalizovaného z hlediska hmotnosti a využití instalovaného trakčního výkonu, dvoudílné, výfukové trakční jednotky (SEZT), splňující požadavky TSI a určené pro regionální dopravu na trati 1 435 mm. Cílem je postavit nové vozidlo s následujícími vlastnostmi, které umožňuje provoz jak na elektrifikovaných tratích, tak na tratích bez trolejového vedení. Popis cílového vozidla: a) modulární konstrukce, dvoudílná â EUR 2 front-endy s ovládací kabiny, každá ze součástí vybavených dvěma dvouosými vozíky (snížení tlaku koleje a optimalizace rozložení hmotnosti), b) každá část má 1 motory poháněné asynchronními motory, c) max. provozní rychlost â EUR 160 km/h, d) v jednom z předních pramenů vestavěných motorů budou 2 generátory; úroveň IIIB. Napájení pohonných vozíků › alternativa: z generátorů nebo pantografových sběračů z trolejového vedení, e) II stupeň odtlaku â EUR – pneumatické, f) konstrukční zasedání: EN 12663 a EN 15 227 g) vybavení míst, toalet a zařízení pro vstup osob s omezenou schopností pohybu a orientace – v souladu s TSI-PRM, h) uspořádání interiéru bez prostoru – Třída, i) stabilizace řazení vlaku a klimatizace kabin strojvedoucího, j) schopnost vícenásobného řízení, k) shoda s normou EN 45545, l) vybavení vozidla s informačním systémem pro cestující, systémy: GPS, WiFi, monitorovací systém, požární varování a diagnostika (Czech)
    25 July 2022
    0 references
    Pagalbos programos nuorodos numeris: SA.41471(2015/X) Viešosios pagalbos tikslas: 2014 m. birželio 17 d. EB reglamento Nr. 651/2014, skelbiančio tam tikrų rūšių pagalbą suderinama su vidaus rinka taikant Sutarties 107 ir 108 straipsnius, 25 straipsnis (OL L. 2014 m. birželio 26 d. ES L 187/1). Projekto tikslas – atlikti pramoninius mokslinius tyrimus ir plėtrą, siekiant sukurti modernią, optimizuotą pagal masę ir įrengtą traukos jėgą, dviejų dalių traukos riedmenis (SEZT), atitinkančius TSS reikalavimus ir skirtus regioniniam eismui 1 435 mm vėžėje. Siekiama sukurti naują transporto priemonę, pasižyminčią šiomis charakteristikomis, kad būtų galima eksploatuoti elektrifikuotose linijose ir geležinkelio linijose be orinės kontaktinės linijos. Tikslinės transporto priemonės aprašymas: a) modulinė konstrukcija, dviejų sekcijų ā EUR 2 front-ends su valdymo kabinos, kiekvienas iš komponentų įrengta 2 dviašės vežimėliai (sumažėjimas bėgių kelio slėgio ir optimizavimas masės pasiskirstymo), b) kiekviena dalis turi 1 varikliai varomi asinchroniniais varikliais, c) maks. veikimo greitis â EUR 160 km/h, d) į vieną iš priekinių sruogų pastatytas varikliai bus 2 generatoriai; IIIB lygis. Varomųjų sunkvežimių maitinimo šaltinis â EUR alternatyvus: iš generatorių arba pantografų iš orinės kontaktinės linijos, e) II laipsnio slėgio mažinimo â EURamp; pneumatinis, f) dėžių dizaino susitikimas: EN 12663 ir EN 15227, g) riboto judrumo asmenims skirtose vietose, tualetuose ir įvažiavimo-išvykimo įtaisuose; pagal TSI-PRM, h) vidaus išdėstymas be skyriaus – 2 klasė, i) traukinio sudėties nustatymas ir mašinisto kabinos oro kondicionavimas, j) daugkartinio vairavimo galimybės, k) atitiktis EN 45545, l) transporto priemonės su keleivių informavimo sistema įranga, sistemos: GPS, WiFi, stebėjimo sistema, priešgaisrinės signalizacijos ir diagnostika (Lithuanian)
    25 July 2022
    0 references
    Atbalsta programmas atsauces numurs: SA.41471(2015/X) Publiskā atbalsta mērķis: EK 2014. gada 17. jūnija Regulas Nr. 651/2014, ar ko noteiktus atbalsta veidus atzīst par saderīgiem ar iekšējo tirgu, piemērojot Līguma 107. un 108. pantu (OV L., 25. pants). EU L 187/1, 26.6.2014.). Projekta mērķis ir veikt rūpnieciskos pētījumus un izstrādes darbus, lai izstrādātu modernu, optimizētu masu un izmantotu uzstādīto vilces jaudu, divdaļīgu, izplūdes-elektrisku vilces vienību (SEZT), kas atbilst SITS prasībām un paredzēta reģionālai satiksmei pa 1 435 mm sliežu ceļu. Mērķis ir būvēt jaunu ritekli ar šādiem raksturlielumiem, kas ļauj ekspluatēt gan elektrificētās līnijās, gan līnijās bez gaisvadu kontakttīkla. Mērķa transportlīdzekļa apraksts: a) modulāra konstrukcija, divu sekciju â EUR 2 priekšgali ar vadības kabīnēm, katra no sastāvdaļām, kas aprīkotas ar 2 divu asu ratiņiem (sliežu ceļa spiediena samazināšanās un masas sadales optimizācija), b) katrai daļai ir 1 motors, ko darbina ar asinhroniem dzinējiem, c) maks. ekspluatācijas ātrums â 160 km/h, d) vienā no priekšējām dzīslām būvētie motori būs 2 ģeneratori; IIIB līmenis. Elektroapgāde piedziņas kravas â EUR alternatīva: no ģeneratoriem vai pantogrāfiem no gaisvadu kontakttīkla, e) II dehermetizācijas pakāpe EUR – pneimatiskā, f) kaste dizaina sanāksme: EN 12663 un EN 15227, g) uzstādīšana vietās, tualetē un izbraukšanas ierīcēs personām ar ierobežotām pārvietošanās spējām –ndash; saskaņā ar TSI-PRM, h) iekšējo izkārtojumu bez nodalījuma – 2 klase, i) vilciena sastāva kondicionēšana un vadītāja kabīņu gaisa kondicionēšana, j) vairākas braukšanas iespējas, k) atbilstība EN 45545, l) ritekļa aprīkojums ar pasažieru informācijas sistēmu, sistēmām: GPS, WiFi, monitoringa sistēma, ugunsgrēka brīdināšana un diagnostika (Latvian)
    25 July 2022
    0 references
    Референтен номер на програмата за помощ: SA.41471(2015/X) Цел на публичната помощ: Член 25 от Регламент (ЕС) № 651/2014 на Съвета от 17 юни 2014 г. за обявяване на някои видове помощи за съвместими с вътрешния пазар в приложение на членове 107 и 108 от Договора (ОВ L., стр. 1). ЕС L 187/1 от 26.6.2014 г.). Предметът на проекта е да се извърши промишлена научноизследователска и развойна дейност за разработване на модерна, оптимизирана по отношение на масата и използването на инсталирана тягова мощност, двукомпонентна, изпускателна тягова единица (SEZT), отговаряща на изискванията на ТСОС и предназначена за регионално движение по коловоз 1 435 mm. Целта е да се изгради ново превозно средство със следните характеристики, което позволява работа както по електрифицирани линии, така и по линии без въздушна контактна линия. Описание на целевото превозно средство: а) модулна конструкция, две сечение â EUR 2 предни краища с контролни кабини, всеки от компонентите, оборудвани с 2 двуосни колички (намаляване на налягането на коловоза и оптимизиране на разпределението на масата), б) всяка част има 1 мотора задвижвани с асинхронни двигатели, в) макс. работна скорост â EUR 160 km/h, г) в един от предните нишки вградени двигатели ще бъде 2 генератора; ниво IIIБ. Електрозахранване на задвижващи камиони алтернатива: от генератори или пантографи от въздушната контактна линия, д) II степен на понижаване на налягането â EUR – пневматична, е) проектна среща на кутията: EN 12663 и EN 15227, ж) монтиране на места, тоалетни и устройства за влизане/излизане на лица с намалена подвижност и противоположни кранове; в съответствие с ТСОС-PRM, з) вътрешно оформление без отделение; ремъци; 2 Клас, i) Състояние на влаковата композиция и климатизация на кабините на водача, ѝ) способност за управление на множество превозни средства, к) съответствие с EN 45545, л) оборудване на превозното средство със система за информиране на пътниците, системи: GPS, WiFi, система за наблюдение, пожароизвестяване и диагностика (Bulgarian)
    25 July 2022
    0 references
    A támogatási program hivatkozási száma: SA.41471(2015/X) Állami támogatás célja: A Szerződés 107. és 108. cikkének alkalmazásában bizonyos típusú támogatásoknak a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánításáról szóló, 2014. június 17-i 651/2014/EK rendelet (HL L., 2014. június 17.) 25. cikke. EU L 187/1, 2014.6.26.). A projekt tárgya ipari kutatási és fejlesztési munka végzése egy modern, a tömeg és a beépített vontatási teljesítmény, kétrészes, kipufogó-elektromos vontatóegység (SEZT) használata tekintetében optimalizált, az ÁME követelményeinek megfelelő és az 1 435 mm-es vágány regionális forgalmára szánt ipari kutatási és fejlesztési munka érdekében. A cél egy olyan új jármű építése, amely a következő jellemzőkkel rendelkezik, amely lehetővé teszi mind a villamosított vonalakon, mind a felsővezeték nélküli vonalakon való működést. A céljármű leírása: a) moduláris felépítés, kétrészes â EUR 2 front-ends vezérlőfülkével, minden alkatrész 2 kéttengelyes vizsgálókocsival van felszerelve (a vágánynyomás csökkenése és a tömegeloszlás optimalizálása), b) mindegyik rész 1 motorral rendelkezik aszinkron motorokkal, c) maximális üzemi sebesség â 160 km/h, d) az egyik elülső szálban beépített motorok 2 generátor; IIIB. szint. A meghajtó teherautók áramellátása alternatíva: generátoroktól vagy áramszedőktől a felsővezetékről, e) II. nyomáscsökkentő fok â EUR – pneumatikus, f) doboztervezési ülés: En 12663 és EN 15227, g) mozgáskorlátozott személyek számára kialakított helyekre, illemhelyekre és berendezésekre való felszerelés; összhangban az ÁME-PRM, h) belső elrendezés nélkül rekesz – 2 osztály, i. a vonat összetételének és a vezetőfülkék légkondicionálásának állapota, j) többszörös vezetési képesség, k) az EN 45545 szabványnak való megfelelés, l) a jármű utastájékoztatási rendszerrel való felszerelése, rendszerek: GPS, WiFi, megfigyelő rendszer, tűzjelző és diagnosztika (Hungarian)
    25 July 2022
    0 references
    Uimhir thagartha an chláir cabhrach: SA.41471(2015/X) Cuspóir na cabhrach poiblí: Airteagal 25 de Rialachán CE Uimh. 651/2014 an 17 Meitheamh 2014 ina ndearbhaítear go bhfuil cineálacha áirithe cabhrach comhoiriúnach leis an margadh inmheánach i gcur i bhfeidhm Airteagal 107 agus Airteagal 108 den Chonradh (IO L. Is oth liom. AE L 187/1 an 26.6.2014). Is é ábhar an tionscadail ná taighde tionsclaíoch agus obair forbartha a dhéanamh chun aonad tarraingthe dhá phíosa, sceite-leictreach (SEZT) a fhorbairt, agus é optamaithe ó thaobh maise agus úsáid na cumhachta tarraingthe suiteáilte (SEZT), a chomhlíonann ceanglais an STI agus atá beartaithe do thrácht réigiúnach ar an rian 1 435 mm. Is é an aidhm atá ann feithicil nua a thógáil leis na saintréithe seo a leanas, lena gcumasaítear oibriú ar línte leictrithe agus ar línte gan líne teagmhála lastuas. Tuairisc ar an spriocfheithicil: a) tógáil modúlach, dhá-alt âEUR 2 cinn tosaigh le cábáin rialaithe, gach ceann de na comhpháirteanna atá feistithe le 2 tralaí dhá-ais (laghdú ar bhrú rian agus leas iomlán a bhaint as dáileadh mais), b) gach cuid tá 1 mhótair tiomáinte le hinnill asynchronous, c) luas oibriúcháin max â EUR 160 km/h, d) i gceann de na snáitheanna tosaigh a bheidh mótair tógtha 2 ghineadóir; leibhéal IIIB. Soláthar cumhachta trucailí tiomána â EUR EUR malartacha: ó ghineadóirí nó ó phantographs ón líne theagmhála lastuas, e) céim II de bhrúchóiriú â EUR – neomatach, (f) cruinniú dearadh bosca: En 12663 agus EN 15227, g) feistiú in áiteanna, i leithris agus i bhfeistí le haghaidh dul isteach-imeachta do dhaoine a bhfuil a soghluaisteacht laghdaithe agus do dhaoine faoi mhíchumas luaineachta; i gcomhréir le TSI-PRM, h) leagan amach inmheánach gan urrann – 2 Aicme, (i) Comhdhéanamh na traenach agus aerchóiriú cábáin an tiománaí a riochtú, j) cumas tiomána iolrach, k) comhlíonadh EN 45545, l) Trealamh na feithicle ag a bhfuil córas faisnéise do phaisinéirí, córais: GPS, WiFi, córas faireacháin, rabhadh dóiteáin agus diagnóisic (Irish)
    25 July 2022
    0 references
    Stödprogrammets referensnummer: SA.41471(2015/X) Syftet med det offentliga stödet: Artikel 25 i förordning (EU) nr 651/2014 av den 17 juni 2014 genom vilken vissa typer av stöd förklaras förenliga med den inre marknaden vid tillämpningen av artiklarna 107 och 108 i fördraget (EUT L. EU L 187/1 av den 26 juni 2014). Syftet med projektet är att bedriva industriell forskning och utveckling för att utveckla en modern, optimerad när det gäller massa och användning av installerad traktionskraft, tvådelad, avgaselektrisk traktionsenhet (SEZT), som uppfyller kraven i TSD och är avsedd för regional trafik på spåret 1 435 mm. Syftet är att bygga ett nytt fordon med följande egenskaper som möjliggör drift både på elektrifierade linjer och på linjer utan kontaktledning. Beskrivning av målfordonet: a) modulkonstruktion, två sektioner â 2 framändar med förarhytter, var och en av komponenterna utrustade med 2 tvåaxliga vagnar (minskning av spårtrycket och optimering av massfördelningen), b) varje del har 1 motorer som drivs med asynkrona motorer, c) max. driftshastighet â 160 km/h, d) i en av de främre delarna inbyggda motorer kommer att vara 2 generatorer; nivå IIIB. Kraftförsörjning till framdrivningsbilar â EUR alternativ: från generatorer eller strömavtagare från kontaktledningen, e) II grad av trycknedsättning â EUR – pneumatisk, f) sammanträde för utformning av boxar: En 12663 och EN 15227, g) Montering på platser, toaletter och anordningar för in- och utresa för personer med nedsatt rörlighet – i enlighet med TSD-PRM, h) inre utformning utan utrymme – 2 Klass, i) konditionering av tågsammansättning och luftkonditionering i förarhytterna, j) kapacitet för flera körningar, k) överensstämmelse med EN 45545, l) Utrustning av fordonet med ett informationssystem för passagerare, system: GPS, WiFi, övervakningssystem, brandvarning och diagnostik (Swedish)
    25 July 2022
    0 references
    Abiprogrammi viitenumber: SA.41471(2015/X) Riigiabi eesmärk: EÜ 17. juuni 2014. aasta määruse (EL) nr 651/2014 (ELi toimimise lepingu artiklite 107 ja 108 kohaldamise kohta, millega teatavat liiki abi tunnistatakse siseturuga kokkusobivaks) artikkel 25 (ELT L. EL L 187/1, 26.6.2014). Projekti eesmärk on viia läbi rakenduslikke uurimis- ja arendustöid, et töötada välja kaasaegne, massi ja paigaldatud veojõu, kaheosalise, väljalaske-elektrilise veoüksuse (SEZT) kasutamine, mis vastab KTK nõuetele ja on ette nähtud piirkondlikuks liikluseks 1 435 mm rööpmelaiusega rööbasteel. Eesmärk on ehitada uus järgmiste omadustega sõiduk, mis võimaldab töötada nii elektrifitseeritud kui ka kontaktõhuliinita liinidel. Sihtsõiduki kirjeldus: a) modulaarne konstruktsioon, 2 esiotsa koos juhtkabiinidega, iga komponent on varustatud 2 kaheteljelise katsesõidukiga (raja rõhu vähenemine ja massijaotuse optimeerimine), b) igal osal on 1 asünkroonmootoriga mootor, c) maksimaalne töökiirus â 160 km/h; d) ühes esiahelas ehitatud mootoritest on kaks generaatorit; IIIB tase. Jõuseadmete toiteallikas âEUR alternatiiv: generaatorid või kontaktõhuliini pantograafid, e) II aste depressuriseerumiseks â EUR – pneumaatiline, f) kasti kujunduse koosolek: EN 12663 ja EN 15227, g) paigaldamine piiratud liikumisvõimega isikutele kohtadesse, tualettidesse ja sisenemis-väljumisseadmetesse – vastavalt KTK-PRM, h) sisustus ilma ruumi – Klass, i) rongi koosseisu ja juhikabiini kliimaseadmete konditsioneerimine, j) mitmekordne sõiduvõime, k) vastavus standardile EN 45545, l) sõiduki varustus reisijate infosüsteemiga, süsteemid: GPS, WiFi, seiresüsteem, tulekahjuhoiatus ja diagnostika (Estonian)
    25 July 2022
    0 references
    WOJ.: WIELKOPOLSKIE, POW.: Poznań
    0 references

    Identifiers

    POIR.01.02.00-00-0184/16
    0 references