Implementation of the insertion clause by the Dordogne Departmental Council (Q3708035)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q3708035 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Implementation of the insertion clause by the Dordogne Departmental Council |
Project Q3708035 in France |
Statements
59,848.5 Euro
0 references
119,697.0 Euro
0 references
50.00 percent
0 references
1 January 2018
0 references
31 December 2020
0 references
Conseil départemental de la Dordogne
0 references
Le Facilitateur a pour mission d'impulser, d'accompagner et de suivre la mise en place des clauses sociales dans les marchés publics afin de favoriser l'insertion et l'emploi en jouant le rôle de l'interface entre le Département ou les collectivités, les entreprises attributaires et les acteurs de l'emploi et de l'insertion. Il a pour mission : \- **Repérer les opérations permettant la promotion de l'emploi et de l'insertion**. Le facilitateur vérifie la faisabilité de la clause sociale à partir de quatre variables déterminantes : la durée, le montant, la technicité des travaux et le public en insertion mobilisable. \- **Aider à la rédaction du dossier d'appel d'offre** Il apporte aux services départementaux responsables des appels d'offre une analyse sur les possibilités d'emploi des publics prioritaires. Il participe à la détermination des lots concernés ainsi que des unités de calcul et des modalités de mise en œuvre de la clause d'insertion correspondant au marché \- **Informer les entreprises** \- **Assurer la vérification de l'aptitude des candidats et la mise en relation avec les entreprises** \- **Assurer un suivi efficace de l'exécution des clauses sociales** \- **Rendre compte au sein des services départementaux de l'état des avancements** (French)
0 references
The Facilitator’s mission is to stimulate, accompany and monitor the implementation of social clauses in public procurement in order to promote integration and employment by playing the role of the interface between the Department or communities, the companies awarded them and the actors involved in employment and integration. Its mission is to: \- **reply operations to promote employment and inclusion**. The facilitator checks the feasibility of the social clause on the basis of four key variables: the duration, the amount, the technicality of the works and the public in mobility. \- **help with the drafting of the tender dossier** It provides the departmental services responsible for the calls for tenders with an analysis of the employment opportunities of priority audiences. It participates in the determination of the lots concerned as well as the calculation units and the arrangements for implementing the insertion clause corresponding to the contract \- **Informing undertakings** \- **Ensure the verification of the suitability of the candidates and the relationship with the undertakings** \- **Ensure effective monitoring of the implementation of the social clauses** \- **Report to the departmental departments of the state of progress** (English)
22 November 2021
0 references
Aufgabe des Förderers ist es, die Einführung von Sozialklauseln bei der Vergabe öffentlicher Aufträge anzuregen, zu begleiten und zu überwachen, um Integration und Beschäftigung zu fördern, indem er als Schnittstelle zwischen der Abteilung oder den Gebietskörperschaften, den Zuschlagsempfängern und den Akteuren im Bereich Beschäftigung und Integration fungiert. Er hat folgende Aufgaben: \- **Maßnahmen zur Förderung von Beschäftigung und Eingliederung**. Der Vermittler prüft die Durchführbarkeit der Sozialklausel anhand von vier entscheidenden Variablen: die Dauer, der Betrag, die Technik der Arbeiten und die Öffentlichkeit, die mobilisierbar ist. \- **Unterstützung bei der Erstellung der Ausschreibungsunterlagen** Es liefert den für die Ausschreibungen zuständigen Abteilungen eine Analyse der Beschäftigungsmöglichkeiten der vorrangigen Zielgruppen. Er beteiligt sich an der Festlegung der betreffenden Lose, der Berechnungseinheiten und der Modalitäten für die Umsetzung der Einfügungsklausel für den Auftrag \- **Unternehmen informieren** \- **Vergewissern Sie sich, dass die Eignung der Bewerber überprüft und mit den Unternehmen in Verbindung gebracht wird** \- **Ein wirksames Monitoring der Umsetzung der Sozialklauseln gewährleisten****Bericht über den Stand der Fortschritte in den Departements*** (German)
1 December 2021
0 references
De facilitator heeft tot taak de tenuitvoerlegging van sociale clausules in overheidsopdrachten te stimuleren, te begeleiden en te monitoren, teneinde integratie en werkgelegenheid te bevorderen door de rol van het raakvlak te vervullen tussen het departement of de gemeenschappen, de bedrijven waaraan zij zijn toegekend en de actoren die betrokken zijn bij werkgelegenheid en integratie. Het heeft tot taak: \-**Antwoordacties ter bevordering van werkgelegenheid en inclusie**. De facilitator controleert de haalbaarheid van de sociale clausule op basis van vier belangrijke variabelen: de duur, het bedrag, de technische aard van de werken en het publiek in mobiliteit. \-**Hulp bij het opstellen van het aanbestedingsdossier** Het biedt de diensten die verantwoordelijk zijn voor de aanbestedingen een analyse van de werkgelegenheidskansen van prioritaire doelgroepen. Zij neemt deel aan de vaststelling van de betrokken percelen, alsmede aan de berekeningseenheden en de regelingen voor de uitvoering van de invoegingsclausule voor het contract \-**Informerende ondernemingen** \- **Zorgen voor de verificatie van de geschiktheid van de gegadigden en de relatie met de ondernemingen** \- ** Zorgen voor een doeltreffend toezicht op de uitvoering van de sociale clausules** \- **Verslag aan de departementale diensten over de stand van zaken**** (Dutch)
6 December 2021
0 references
La missione del Facilitator è quella di stimolare, accompagnare e monitorare l'attuazione delle clausole sociali negli appalti pubblici al fine di promuovere l'integrazione e l'occupazione svolgendo il ruolo di interfaccia tra il Dipartimento o le comunità, le imprese premiate e gli attori coinvolti nell'occupazione e nell'integrazione. La sua missione è di: \- **azioni di risposta volte a promuovere l'occupazione e l'inclusione**. Il facilitatore verifica la fattibilità della clausola sociale sulla base di quattro variabili chiave: la durata, l'importo, la tecnicità delle opere e il pubblico in mobilità. \- **aiutare alla redazione del fascicolo di gara** Esso fornisce ai servizi dipartimentali responsabili delle gare d'appalto un'analisi delle opportunità occupazionali dei pubblici prioritari. Partecipa alla determinazione dei lotti in questione, nonché delle unità di calcolo e delle modalità di attuazione della clausola di inserimento corrispondente al contratto \-**Impegni di informazione** \- **Assicurare la verifica dell'idoneità dei candidati e il rapporto con le imprese** \- **Assicurare un efficace controllo dell'attuazione delle clausole sociali** \- **Relazione ai dipartimenti dello stato di avanzamento**** (Italian)
13 January 2022
0 references
La misión del Facilitador es estimular, acompañar y supervisar la aplicación de cláusulas sociales en la contratación pública con el fin de promover la integración y el empleo, desempeñando el papel de interfaz entre el Departamento o las comunidades, las empresas adjudicatarias y los actores involucrados en el empleo y la integración. Su misión es: \- **operaciones de respuesta para promover el empleo y la inclusión**. El facilitador comprueba la viabilidad de la cláusula social sobre la base de cuatro variables clave: la duración, el importe, el tecnicismo de las obras y el público en movilidad. \- **ayuda a la redacción del expediente de licitación** Ofrece a los servicios departamentales responsables de las licitaciones un análisis de las oportunidades de empleo de los públicos prioritarios. Participa en la determinación de los lotes en cuestión, así como en las unidades de cálculo y en las modalidades de aplicación de la cláusula de inserción correspondiente al contrato \- **Informar a las empresas** \- **Garantizar la verificación de la idoneidad de los candidatos y la relación con las empresas** \- ** Garantizar un control efectivo de la aplicación de las cláusulas sociales** \- **Informe a los servicios departamentales del estado de progreso** (Spanish)
14 January 2022
0 references
Vahendaja ülesanne on stimuleerida, toetada ja jälgida sotsiaalklauslite rakendamist riigihangetes, et edendada integratsiooni ja tööhõivet, täites rolli ministeeriumi või kogukondade, nende ettevõtete ning tööhõive ja integratsiooniga seotud osalejate vahelises suhtluses. Selle ülesanne on: \- **vastused tööhõive ja kaasatuse edendamiseks**. Korraldaja kontrollib sotsiaalklausli teostatavust nelja põhimuutuja alusel: tööde kestus, maksumus, tehnilislikkus ja liikuvusse kaasatud üldsus. \- **aitab hankedokumentide koostamisel** Pakkumiste korraldamise eest vastutavatele osakonna talitustele analüüsib prioriteetsete sihtrühmade tööhõivevõimalusi. Ta osaleb asjaomaste osade, arvutusühikute ja lepingule vastava lisaklausli rakendamise korra kindlaksmääramisel \- **Teavitavad ettevõtjad** \- **Tagada kandidaatide sobivuse ja ettevõtjatega suhte kontrollimine** \- **tagage sotsiaalklauslite rakendamise tõhus järelevalve** \- **Aruandlus osakonnale edusammude kohta**** (Estonian)
12 August 2022
0 references
Tarpininko užduotis – skatinti, lydėti ir stebėti socialinių sąlygų įgyvendinimą viešųjų pirkimų srityje, kad būtų skatinama integracija ir užimtumas, atliekant departamento ar bendruomenių, joms skirtų įmonių ir su užimtumu bei integracija susijusių subjektų sąveikos vaidmenį. Jos misija yra: \-**Atsakymo veiksmai užimtumui ir įtraukčiai skatinti**. Tarpininkas patikrina socialinės sąlygos įgyvendinamumą remdamasis keturiais pagrindiniais kintamaisiais: darbų trukmė, suma, techninis mobilumas ir visuomenė. \-**Padeda rengiant konkurso dokumentų rinkinį** Ji teikia už kvietimus dalyvauti konkursus atsakingoms tarnyboms prioritetinių auditorijų užimtumo galimybių analizę. Ji dalyvauja nustatant atitinkamas pirkimo dalis, skaičiavimo vienetus ir sutarties įtraukimo sąlygos įgyvendinimo tvarką \-**Informuojančios įmonės** \- **Užtikrinti kandidatų tinkamumo ir santykių su įmonėmis tikrinimą** \- **užtikrinti veiksmingą socialinių sąlygų įgyvendinimo stebėseną** \- **Pranešimas departamentams apie pažangą**** (Lithuanian)
12 August 2022
0 references
Misija je posrednika poticati, pratiti i pratiti provedbu socijalnih klauzula u javnoj nabavi kako bi se promicala integracija i zapošljavanje igrajući ulogu sučelja između odjela ili zajednica, poduzeća koja su im dodijeljena i aktera uključenih u zapošljavanje i integraciju. Njegova je misija: \-**Reply operacije za promicanje zapošljavanja i uključenosti**. Posrednik provjerava izvedivost socijalne klauzule na temelju četiri ključne varijable: trajanje, iznos, tehnički karakter radova i javnost u području mobilnosti. \- **pomoć pri sastavljanju natječajne dokumentacije** Ona službama odjela odgovornih za pozive na podnošenje ponuda pruža analizu mogućnosti zapošljavanja prioritetne publike. Sudjeluje u određivanju predmetnih grupa, kao i u jedinicama za izračun te u postupcima provedbe klauzule o umetanju koja odgovara ugovoru \- **poduzeća koja pružaju informacije** \- **osigurati provjeru prikladnosti kandidata i odnosa s poduzećima** \- **osigurati učinkovito praćenje provedbe socijalnih klauzula** \- **Izvješće odjelima o napretku**** (Croatian)
12 August 2022
0 references
Αποστολή του διαμεσολαβητή είναι να ενθαρρύνει, να συνοδεύει και να παρακολουθεί την εφαρμογή κοινωνικών ρητρών στις δημόσιες συμβάσεις, προκειμένου να προωθεί την ένταξη και την απασχόληση διαδραματίζοντας το ρόλο της διασύνδεσης μεταξύ του Τμήματος ή των κοινοτήτων, των εταιρειών που τους απονέμονται και των φορέων που εμπλέκονται στην απασχόληση και την ένταξη. Αποστολή της είναι: Ενέργειες για την προώθηση της απασχόλησης και της ένταξης**. Ο διαμεσολαβητής ελέγχει τη σκοπιμότητα της κοινωνικής ρήτρας βάσει τεσσάρων βασικών μεταβλητών: τη διάρκεια, το ποσό, τον τεχνικό χαρακτήρα των έργων και το κοινό σε κινητικότητα. \- **βοηθά στην κατάρτιση του φακέλου του διαγωνισμού** Παρέχει στις υπηρεσίες που είναι αρμόδιες για τις προσκλήσεις υποβολής προσφορών ανάλυση των ευκαιριών απασχόλησης των ακροατηρίων προτεραιότητας. Συμμετέχει στον καθορισμό των σχετικών τμημάτων, καθώς και των μονάδων υπολογισμού και των λεπτομερειών εφαρμογής της ρήτρας εισαγωγής που αντιστοιχεί στη σύμβαση \- **Ενημερωτικές επιχειρήσεις** \- ** Εξασφάλιση της επαλήθευσης της καταλληλότητας των υποψηφίων και της σχέσης με τις επιχειρήσεις** \- **Διασφάλιση αποτελεσματικής παρακολούθησης της εφαρμογής των κοινωνικών ρητρών** \- **Έκθεση προς τις υπηρεσίες σχετικά με την πρόοδο** (Greek)
12 August 2022
0 references
Poslaním sprostredkovateľa je stimulovať, sprevádzať a monitorovať vykonávanie sociálnych doložiek vo verejnom obstarávaní s cieľom podporiť integráciu a zamestnanosť tým, že bude zohrávať úlohu rozhrania medzi ministerstvom alebo komunitami, spoločnosťami, ktoré im boli udelené, a subjektmi zapojenými do zamestnanosti a integrácie. Jej poslaním je: \- **odpoveďové operácie na podporu zamestnanosti a začlenenia**. Sprostredkovateľ kontroluje uskutočniteľnosť sociálnej doložky na základe štyroch kľúčových premenných: trvanie, výška, technická spôsobilosť diel a verejnosť v mobilite. \- **pomáha pri vypracovaní súťažných podkladov** poskytuje útvarom zodpovedným za výzvy na predkladanie ponúk analýzu pracovných príležitostí pre prioritné publikum. Podieľa sa na určovaní príslušných častí, ako aj výpočtových jednotiek a spôsobov vykonávania vloženia doložky zodpovedajúcej zmluve \- **Informačné podniky** \- **Zabezpečiť overenie vhodnosti uchádzačov a vzťahu s podnikmi** \- **Zabezpečiť účinné monitorovanie vykonávania sociálnych doložiek** \- **Správa útvarom o stave pokroku** (Slovak)
12 August 2022
0 references
Neuvonantajan tehtävänä on edistää, tukea ja seurata sosiaalilausekkeiden täytäntöönpanoa julkisissa hankinnoissa, jotta voidaan edistää kotoutumista ja työllisyyttä toimimalla ministeriön tai yhteisöjen, niille myönnettyjen yritysten ja työllisyyteen ja kotouttamiseen osallistuvien toimijoiden välisenä yhdyssiteenä. Sen tehtävänä on \- **vastaustoimet työllisyyden ja osallisuuden edistämiseksi**. Neuvonantaja tarkistaa sosiaalilausekkeen toteutettavuuden neljän keskeisen muuttujan perusteella: rakennusurakoiden kesto, määrä, tekninen luonne ja yleisö liikkuvuudessa. \- **helpottaa tarjouspyyntöasiakirjojen laatimista** Se tarjoaa tarjouskilpailuista vastaaville yksiköille analyysin ensisijaisten kohderyhmien työllistymismahdollisuuksista. Se osallistuu kyseisten erien määrittämiseen sekä laskentayksikköjen määrittämiseen ja sopimusta koskevan lausekkeen täytäntöönpanoon liittyviin järjestelyihin \- **Tietoyritykset** \- **Varmistaa ehdokkaiden soveltuvuuden tarkastaminen ja suhde yrityksiin** \- **Varmistaa sosiaalilausekkeiden täytäntöönpanon tehokas seuranta** \- **Raportti departementeille edistymistilanteesta** (Finnish)
12 August 2022
0 references
Misją koordynatora jest stymulowanie, towarzyszenie i monitorowanie wdrażania klauzul społecznych w zamówieniach publicznych w celu promowania integracji i zatrudnienia poprzez odgrywanie roli łącznika między departamentem lub społecznościami, przyznanymi im przedsiębiorstwami oraz podmiotami zaangażowanymi w zatrudnienie i integrację. Jego misją jest: \- **odpowiedź na działania promujące zatrudnienie i włączenie społeczne**. Koordynator sprawdza wykonalność klauzuli społecznej na podstawie czterech kluczowych zmiennych: czas trwania, wysokość, techniczny charakter robót i mobilność społeczeństwa. \- **pomoc przy sporządzaniu dokumentacji przetargowej** Zapewnia ona służbom departamentalnym odpowiedzialnym za zaproszenia do składania ofert analizę możliwości zatrudnienia odbiorców priorytetowych. Uczestniczy w określaniu przedmiotowych części, a także w jednostkach obliczeniowych i ustaleniach dotyczących wdrożenia klauzuli wstawienia odpowiadającej umowie \- **Przedsiębiorstwa informacyjne** \- **Zapewnienie weryfikacji odpowiedniości kandydatów i relacji z przedsiębiorstwami** \- **Zapewnienie skutecznego monitorowania wdrażania klauzul społecznych** \- **Sprawozdanie dla departamentów o stanie zaawansowania prac** (Polish)
12 August 2022
0 references
A szervező feladata, hogy ösztönözze, kísérje és figyelemmel kísérje a szociális záradékok alkalmazását a közbeszerzésben az integráció és a foglalkoztatás előmozdítása érdekében, a minisztérium vagy közösségek, a nekik odaítélt vállalatok, valamint a foglalkoztatásban és integrációban részt vevő szereplők közötti kapcsolódási pont szerepének betöltése révén. Feladata a következő: \- **a foglalkoztatást és a befogadást előmozdító válaszműveletek**. A szervező négy fő változó alapján ellenőrzi a szociális záradék megvalósíthatóságát: a munkálatok időtartama, összege, technikai jellege és a mobilitásban részt vevő közönség. \- **a pályázati dokumentáció megszövegezése** Az ajánlati felhívásokért felelős szervezeti egységek számára elemzést nyújt a kiemelt közönség foglalkoztatási lehetőségeiről. Részt vesz az érintett tételek meghatározásában, valamint a számítási egységek és a szerződésnek megfelelő beillesztési záradék végrehajtásának módozataiban \- **Tájékoztató vállalkozások** \-**A pályázók alkalmasságának és a vállalkozásokkal való kapcsolatának ellenőrzése** \-**A szociális záradékok végrehajtásának hatékony nyomon követése** \- **Jelentés a haladási helyzet minisztériumainak**** (Hungarian)
12 August 2022
0 references
Úkolem zprostředkovatele je stimulovat, doprovázet a sledovat provádění sociálních doložek při zadávání veřejných zakázek s cílem podpořit integraci a zaměstnanost tím, že bude hrát úlohu rozhraní mezi ministerstvem nebo komunitami, společnostmi, které jim byly uděleny, a subjekty zapojenými do zaměstnanosti a integrace. Jeho posláním je: \- **odpověď opatření na podporu zaměstnanosti a začlenění**. Zprostředkovatel kontroluje proveditelnost sociální doložky na základě čtyř klíčových proměnných: dobu trvání, částku, technickou povahu stavebních prací a veřejnost v oblasti mobility. \- **pomoc při přípravě zadávací dokumentace** Poskytuje útvarům odpovědným za výběrová řízení analýzu pracovních příležitostí prioritních cílových skupin. Podílí se na určování dotčených částí, jakož i na výpočtových jednotkách a na opatřeních pro provádění vkládací doložky odpovídající smlouvě \- **Informační podniky** \- **zajistí ověření vhodnosti zájemců a vztahů s podniky** \- **zajistí účinné sledování provádění sociálních doložek** \- **zpráva oddělením o stavu pokroku** (Czech)
12 August 2022
0 references
Veicinātāja uzdevums ir veicināt, atbalstīt un uzraudzīt sociālo klauzulu īstenošanu publiskajā iepirkumā, lai veicinātu integrāciju un nodarbinātību, uzņemoties saskarnes lomu starp departamentu vai kopienām, uzņēmumiem, kas tos piešķīruši, un nodarbinātībā un integrācijā iesaistītajiem dalībniekiem. Tās uzdevums ir: \- **atbildes darbības nodarbinātības un iekļaušanas veicināšanai**. Koordinators pārbauda sociālās klauzulas iespējamību, pamatojoties uz četriem galvenajiem mainīgajiem lielumiem: būvdarbu ilgumu, apjomu, tehnisko raksturu un sabiedrības mobilitāti. \- **palīdzēt sagatavot konkursa dokumentāciju** Tā sniedz departamenta dienestiem, kas atbild par uzaicinājumiem iesniegt piedāvājumus, analīzi par prioritārās auditorijas nodarbinātības iespējām. Tā piedalās attiecīgo daļu noteikšanā, kā arī aprēķinu vienībās un noteikumos par iekļaušanas klauzulas īstenošanu, kas atbilst līgumam \- **Informācijas uzņēmumi** \- **Nodrošināt kandidātu piemērotības pārbaudi un attiecības ar uzņēmumiem** \- **Nodrošināt sociālo klauzulu īstenošanas efektīvu uzraudzību** \- **Ziņojums departamenta struktūrvienībām par progresa stāvokli**** (Latvian)
12 August 2022
0 references
Is é misean an Éascaitheora cur i bhfeidhm na gclásal sóisialta sa soláthar poiblí a spreagadh, a thionlacan agus monatóireacht a dhéanamh orthu d’fhonn lánpháirtiú agus fostaíocht a chur chun cinn trí ról an chomhéadain idir an Roinn nó na pobail, na cuideachtaí ar bronnadh orthu iad agus na gníomhaithe a bhfuil baint acu le fostaíocht agus lánpháirtiú a chur chun cinn. Is é an misean atá aige: \- **oibríochtaí chun fostaíocht agus cuimsiú a chur chun cinn**. Seiceálann an t-éascaitheoir indéantacht an chlásail shóisialta ar bhonn ceithre phríomh-athróg: fad, méid, teicniúlacht na n-oibreacha agus an pobal i réimse na soghluaisteachta. \- **cuidíonn sé le dréachtú an tsainchomhaid tairisceana** Cuireann sé anailís ar dheiseanna fostaíochta lucht féachana tosaíochta ar fáil do na seirbhísí roinne atá freagrach as na glaonna ar thairiscintí. Glacann sé páirt i gcinneadh na luchtóg lena mbaineann chomh maith leis na haonaid ríofa agus sna socruithe chun an clásal cur isteach a chur chun feidhme a chomhfhreagraíonn don chonradh \- **Gnóthais a chur ar an eolas** \- **Deimhníonn sé oiriúnacht na n-iarrthóirí a fhíorú agus an caidreamh leis na gnóthais** \- **Faireachán éifeachtach ar chur chun feidhme na gclásal sóisialta** \- **Tuarascáil a thabhairt do ranna roinne staid an dul chun cinn** (Irish)
12 August 2022
0 references
Poslanstvo posrednika je spodbujati, spremljati in spremljati izvajanje socialnih klavzul v javnih naročilih, da bi spodbudili vključevanje in zaposlovanje z vlogo vmesnika med oddelkom ali skupnostmi, podjetji, ki so jim dodeljena, in akterji, vključenimi v zaposlovanje in vključevanje. Njena naloga je: \- **odgovorne operacije za spodbujanje zaposlovanja in vključevanja**. Povezovalec preveri izvedljivost socialne klavzule na podlagi štirih ključnih spremenljivk: trajanje, znesek, tehničnost del in javnost v mobilnosti. \- **pomoč pri pripravi razpisne dokumentacije** Oddelčnim službam, pristojnim za javne razpise, zagotavlja analizo zaposlitvenih možnosti prednostnega občinstva. Sodeluje pri določanju zadevnih sklopov ter pri enotah za izračun in načinu izvajanja klavzule o vstavljanju, ki ustreza pogodbi \- **obveščanje podjetij** \- **zagotoviti preverjanje ustreznosti kandidatov in odnosa s podjetji** \- **zagotoviti učinkovito spremljanje izvajanja socialnih klavzul** \- **Poročilo departmajem o napredku**** (Slovenian)
12 August 2022
0 references
Мисията на Фасилитатора е да стимулира, придружава и наблюдава прилагането на социалните клаузи в обществените поръчки с цел насърчаване на интеграцията и заетостта, като играе ролята на взаимодействие между отдела или общностите, на които са присъдени услугите, и участниците в заетостта и интеграцията. Нейната мисия е да: \- **отговорни операции за насърчаване на заетостта и приобщаването**. Посредникът проверява осъществимостта на социалната клауза въз основа на четири ключови променливи: продължителността, размера, техническите характеристики на произведенията и публиката в областта на мобилността. \- **помощ при изготвянето на тръжната документация** Той предоставя на службите, отговарящи за поканите за участие в търгове, анализ на възможностите за заетост на приоритетните аудитории. Участва в определянето на съответните обособени позиции, както и в изчислителните единици и реда и условията за прилагане на въвеждащата клауза, съответстваща на договора \- **информиращи предприятия** \- **Осигуряване на проверка на пригодността на кандидатите и отношенията с предприятията** \- **Осигуряване на ефективен мониторинг на изпълнението на социалните клаузи** \- **Доклад до отделите за напредъка** (Bulgarian)
12 August 2022
0 references
Il-missjoni tal-Faċilitatur hija li jistimula, jakkumpanja u jimmonitorja l-implimentazzjoni tal-klawżoli soċjali fl-akkwist pubbliku sabiex jippromwovi l-integrazzjoni u l-impjiegi billi jaqdi r-rwol tal-interfaċċja bejn id-Dipartiment jew il-komunitajiet, il-kumpaniji li jingħatawhom u l-atturi involuti fl-impjiegi u l-integrazzjoni. Il-missjoni tiegħu hija li: \-**Tweġiba għall-operazzjonijiet għall-promozzjoni tal-impjiegi u l-inklużjoni**. Il-faċilitatur jivverifika l-fattibbiltà tal-klawżola soċjali fuq il-bażi ta’ erba’ fatturi varjabbli ewlenin: it-tul ta’ żmien, l-ammont, it-teknikalità tax-xogħlijiet u l-pubbliku fil-mobbiltà. \- **tgħin fl-abbozzar tad-dossier tal-offerta** Hija tipprovdi lis-servizzi dipartimentali responsabbli għas-sejħiet għall-offerti b’analiżi tal-opportunitajiet ta’ impjieg tal-udjenzi ta’ prijorità. Hija tipparteċipa fid-determinazzjoni tal-lottijiet ikkonċernati kif ukoll l-unitajiet ta’ kalkolu u l-arranġamenti għall-implimentazzjoni tal-klawżola ta’ inserzjoni li tikkorrispondi għall-kuntratt \- **Impriżi ta’ informazzjoni** \- **Jiżguraw il-verifika tal-adegwatezza tal-kandidati u r-relazzjoni mal-impriżi** \- **Jiżguraw monitoraġġ effettiv tal-implimentazzjoni tal-klawżoli soċjali** \- **Rapport lid-dipartimenti dipartimentali tal-istat ta’ progress** (Maltese)
12 August 2022
0 references
O Facilitador tem por missão estimular, acompanhar e acompanhar a aplicação das cláusulas sociais nos contratos públicos, a fim de promover a integração e o emprego, desempenhando o papel de interface entre o departamento ou as comunidades, as empresas que lhes foram atribuídas e os intervenientes envolvidos no emprego e na integração. A sua missão é: \- **resposta a ações destinadas a promover o emprego e a inclusão**. O facilitador verifica a viabilidade da cláusula social com base em quatro variáveis-chave: a duração, o montante, a tecnicidade das obras e o público em mobilidade. \-**Ajuda na elaboração do processo do concurso** Fornece aos serviços departamentais responsáveis pelos concursos uma análise das oportunidades de emprego dos públicos prioritários. Participa na determinação dos lotes em causa, bem como nas unidades de cálculo e nas modalidades de aplicação da cláusula de inserção correspondente ao contrato \- **Empresas de informação** \- **Assegurar a verificação da aptidão dos candidatos e das relações com as empresas** \- **Assegurar um acompanhamento eficaz da aplicação das cláusulas sociais** \- **Relatório aos serviços departamentais do estado de adiantamento**** (Portuguese)
12 August 2022
0 references
Facilitatorens opgave er at stimulere, ledsage og overvåge gennemførelsen af sociale klausuler i offentlige indkøb med henblik på at fremme integration og beskæftigelse ved at spille rollen som grænseflade mellem afdelingen eller lokalsamfundene, de virksomheder, der har fået tildelt dem, og de aktører, der er involveret i beskæftigelse og integration. Den har til opgave: \- **svaraktioner til fremme af beskæftigelse og inklusion**. Koordinatoren kontrollerer gennemførligheden af den sociale klausul på grundlag af fire nøglevariabler: arbejdets varighed, beløb, tekniske karakter og mobilitet. \- **hjælpe med udarbejdelsen af udbudsmaterialet** Det giver de tjenestegrene, der er ansvarlige for udbuddene, en analyse af beskæftigelsesmulighederne for de prioriterede målgrupper. Det deltager i fastlæggelsen af de pågældende partier samt beregningsenhederne og ordningerne for gennemførelse af den indsættelsesklausul, der svarer til kontrakten \- **Informerende virksomheder** \- **Sikre kontrol af kandidaternes egnethed og forholdet til virksomhederne** \-**Sikre en effektiv overvågning af gennemførelsen af de sociale klausuler** \-** Rapport til afdelingsafdelingerne i udviklingen**** (Danish)
12 August 2022
0 references
Misiunea facilitatorului este de a stimula, însoți și monitoriza punerea în aplicare a clauzelor sociale în achizițiile publice, pentru a promova integrarea și ocuparea forței de muncă, jucând rolul interfeței dintre departament sau comunități, companiile cărora le-au fost acordate și actorii implicați în ocuparea forței de muncă și integrare. Misiunea sa este de a: \- **răspunderea operațiunilor de promovare a ocupării forței de muncă și a incluziunii**. Facilitatorul verifică fezabilitatea clauzei sociale pe baza a patru variabile-cheie: durata, suma, caracterul tehnic al lucrărilor și publicul în mobilitate. \- **asistă la redactarea dosarului de licitație** Acesta furnizează serviciilor departamentale responsabile cu procedurile de ofertare o analiză a oportunităților de angajare ale publicului prioritar. Participă la stabilirea loturilor în cauză, precum și a unităților de calcul și a modalităților de punere în aplicare a clauzei de inserare corespunzătoare contractului \- **Întreprinderi de informare** \- **Asigurarea verificării caracterului adecvat al candidaților și a relației cu întreprinderile** \- **Asigurarea unei monitorizări eficiente a punerii în aplicare a clauzelor sociale** \- **Raport către departamentele departamentale ale stadiului de progres** (Romanian)
12 August 2022
0 references
Kontaktpersonens uppgift är att stimulera, följa och övervaka genomförandet av sociala klausuler i offentlig upphandling i syfte att främja integration och sysselsättning genom att spela rollen som gränssnitt mellan ministeriet eller samhällena, de företag som tilldelats dem och de aktörer som arbetar med sysselsättning och integration. Dess uppdrag är att \- **svar på åtgärder för att främja sysselsättning och inkludering**. Kontaktpersonen kontrollerar om den sociala klausulen är genomförbar på grundval av fyra nyckelvariabler: verkens varaktighet, belopp, tekniska egenskaper och allmänheten i rörlighet. \- **hjälp till utarbetandet av förfrågningsunderlaget** Den ger de avdelningar som ansvarar för anbudsinfordringarna en analys av de prioriterade målgruppernas sysselsättningsmöjligheter. Den deltar i fastställandet av de berörda delarna samt beräkningsenheterna och formerna för genomförandet av den klausul om införande som motsvarar avtalet \- **Informera företag** \- **säkerställa kontrollen av kandidaternas lämplighet och förhållandet till företagen** \- **Säkerställa en effektiv övervakning av genomförandet av de sociala klausulerna** \- **Rapport till departementen om läget i fråga**** (Swedish)
12 August 2022
0 references
Identifiers
201805302
0 references