Operating aid to overcome the permanent and structural difficulties faced by firms in the region (Q2883985)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 11:09, 29 July 2022 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in et, lt, hr, el, sk, fi, pl, hu, cs, lv, ga, sl, bg, mt, da, ro, sv, nl, fr, de, it, pt, es, and other parts: Adding translations: et, lt, hr, el, sk, fi, pl, hu, cs, lv, ga, sl, bg, mt, da, ro, sv,)
Jump to navigation Jump to search
Project Q2883985 in Portugal
Language Label Description Also known as
English
Operating aid to overcome the permanent and structural difficulties faced by firms in the region
Project Q2883985 in Portugal

    Statements

    0 references
    0 references
    18,096.0 Euro
    0 references
    121,651.0 Euro
    0 references
    14.88 percent
    0 references
    1 January 2014
    0 references
    31 December 2015
    0 references
    NUCLEO DE IMAGEM DIAGNOSTICA, UNIPESSOAL, LDA
    0 references
    0 references

    32°38'53.09"N, 16°54'31.68"W
    0 references
    O incentivo vai permitir que a empresa possa manter os níveis de emprego. (Portuguese)
    0 references
    The incentive will allow the company to maintain employment levels. (English)
    7 July 2021
    0 references
    L’incitation permettra à l’entreprise de maintenir son niveau d’emploi. (French)
    5 December 2021
    0 references
    Der Anreiz wird es dem Unternehmen ermöglichen, das Beschäftigungsniveau aufrechtzuerhalten. (German)
    13 December 2021
    0 references
    De stimulans zal de onderneming in staat stellen het werkgelegenheidsniveau te handhaven. (Dutch)
    19 December 2021
    0 references
    L'incentivo consentirà all'azienda di mantenere i livelli di occupazione. (Italian)
    17 January 2022
    0 references
    El incentivo permitirá a la empresa mantener los niveles de empleo. (Spanish)
    20 January 2022
    0 references
    Stiimul võimaldab ettevõttel säilitada tööhõive taseme. (Estonian)
    29 July 2022
    0 references
    Ši paskata leis įmonei išlaikyti užimtumo lygį. (Lithuanian)
    29 July 2022
    0 references
    Poticaj će poduzeću omogućiti da zadrži razinu zaposlenosti. (Croatian)
    29 July 2022
    0 references
    Το κίνητρο θα επιτρέψει στην εταιρεία να διατηρήσει τα επίπεδα απασχόλησης. (Greek)
    29 July 2022
    0 references
    Tento stimul umožní spoločnosti udržať úroveň zamestnanosti. (Slovak)
    29 July 2022
    0 references
    Kannustin antaa yritykselle mahdollisuuden säilyttää työllisyystasonsa. (Finnish)
    29 July 2022
    0 references
    Zachęta umożliwi przedsiębiorstwu utrzymanie poziomu zatrudnienia. (Polish)
    29 July 2022
    0 references
    Az ösztönzés lehetővé teszi a vállalat számára, hogy fenntartsa a foglalkoztatási szintet. (Hungarian)
    29 July 2022
    0 references
    Tato pobídka společnosti umožní zachovat úroveň zaměstnanosti. (Czech)
    29 July 2022
    0 references
    Šis stimuls ļaus uzņēmumam saglabāt nodarbinātības līmeni. (Latvian)
    29 July 2022
    0 references
    Tabharfaidh an dreasacht deis don chuideachta leibhéil fostaíochta a choinneáil. (Irish)
    29 July 2022
    0 references
    Spodbuda bo podjetju omogočila, da ohrani stopnjo zaposlenosti. (Slovenian)
    29 July 2022
    0 references
    Стимулът ще позволи на дружеството да запази равнището на заетост. (Bulgarian)
    29 July 2022
    0 references
    L-inċentiv se jippermetti lill-kumpanija żżomm il-livelli ta’ impjieg. (Maltese)
    29 July 2022
    0 references
    Incitamentet vil gøre det muligt for virksomheden at opretholde beskæftigelsesniveauet. (Danish)
    29 July 2022
    0 references
    Stimulentul va permite întreprinderii să mențină nivelurile de ocupare a forței de muncă. (Romanian)
    29 July 2022
    0 references
    Incitamentet kommer att göra det möjligt för företaget att bibehålla sysselsättningsnivån. (Swedish)
    29 July 2022
    0 references
    Funchal, Funchal (Sé)
    0 references

    Identifiers

    M1420-11-6076-FEDER-000136
    0 references