Implementation of selective management of hydrocarbon streams and recycling of petroleum waste (Q82222)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 01:19, 26 July 2022 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in da, el, hr, ro, sk, mt, pt, fi, sl, cs, lt, lv, bg, hu, ga, sv, et, nl, fr, de, it, es, and other parts: Adding translations: da, el, hr, ro, sk, mt, pt, fi, sl, cs, lt, lv, bg, hu, ga, sv, et,)
Jump to navigation Jump to search
Project Q82222 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Implementation of selective management of hydrocarbon streams and recycling of petroleum waste
Project Q82222 in Poland

    Statements

    0 references
    19,830,000.0 zloty
    0 references
    4,759,200.0 Euro
    13 January 2020
    0 references
    44,000,000.0 zloty
    0 references
    10,560,000.0 Euro
    13 January 2020
    0 references
    45.07 percent
    0 references
    1 October 2016
    0 references
    30 June 2019
    0 references
    FLUKAR SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ
    0 references
    0 references
    Przedmiotem projektu jest wprowadzenie na rynek innowacyjnej technologii selektywnego zagospodarowania strumieni węglowodorowych i recyklingu odpadów pochodzenia naftowego (dalej: Projekt) wdrażanej / oferowanej w postaci: 1) usługi selektywnego zagospodarowania odpadów pochodzenia naftowego, oraz 2) 3 typów baz olejowych z recyklingu: a. bazy olejowej grupy III, b. bazy naftenowej, c. wysokolepkiej bazy mineralnej. Powyższe nastąpi poprzez wdrożenie wyników prac badawczo – rozwojowych (B+R) własnych oraz zleconych, kluczowych dla cech oraz funkcjonalności usługi i produktów Spółki. Realizacja Projektu oznacza dla Spółki dywersyfikację jej obecnej działalności oraz wejście na rynek gospodarki odpadami ropopochodnymi. Skuteczne wdrożenie Projektu i jego powodzenie finansowe w fazie operacyjnej zagwarantowane jest dzięki akumulacji w Spółce unikatowej wiedzy i know-how członków zespołu projektowego Spółki, zaangażowanych w oparciu o wieloletnie doświadczenie w kluczowych dla Projektu obszarach (inżynieria chemiczna i procesowa, innowacyjne procesy rafineryjne), a także dzięki dysponowaniu wynikami prac B+R. Wprowadzona w wyniku realizacji Projektu innowacyjna usługa oraz innowacyjne bazy surowcowe cechować się będą unikalnymi właściwościami jakościowymi oraz użytkowymi z zachowaniem konkurencyjności cenowej, co stanowi bezpośrednią odpowiedź na potrzebę rynku związaną z dostępem do technologii oraz produktów pochodzących z selektywnego zagospodarowania odpadów ropopochodnych. W ramach realizacji Projektu Spółka przewidziała m.in. następujące działania inwestycyjne: • realizacja prac budowlanych, • nabycie i montaż środków trwałych, • nabycie usług doradczych. Wymienione działania inwestycyjne są ze sobą nierozerwalnie powiązane, a ich wykonanie jest niezbędne z punktu widzenia wprowadzenia na rynek rezultatów niniejszego Projektu. SA 42799(2015/X), art. 13,18 rozp.651/2014 (Polish)
    0 references
    The subject of the project is the introduction of innovative technology for selective management of hydrocarbon streams and recycling of petroleum waste (hereinafter: Project) implemented/offered in the form of: 1) selective management services of petroleum waste, and 2) 3 types of recycled oil bases: a. Group III oil base, b. naphthenic base, c. high-stick mineral base. This will be done by implementing the results of research and development (R & D) of its own and commissioned, key for the characteristics and functionality of the Company’s services and products. The implementation of the Project means for the Company diversification of its current activities and entering the market of petroleum waste management. Effective implementation of the Project and its financial success in the operational phase is guaranteed by accumulation in the Company’s unique knowledge and know-how of the members of the Company’s project team, engaged on the basis of many years of experience in key areas for the Project (chemical and process engineering, innovative refinery processes), as well as through the availability of the results of R & D works. As part of the project, the Company foresaw, among others, the following investment activities: • implementation of construction works, • acquisition and assembly of fixed assets, • acquisition of advisory services. These investment activities are inextricably interlinked, and their implementation is necessary in order to market the results of this Project. SA 42799(2015/X), Article 13.18, Chapter 651/2014 (English)
    14 October 2020
    0 references
    L’objectif du projet est de mettre sur le marché une technologie innovante pour la gestion sélective des flux d’hydrocarbures et le recyclage des déchets pétroliers (ci-après: Projet) mis en œuvre/offéré sous la forme de: 1) services pour la gestion sélective des déchets pétroliers et 2) 3 types de bases pétrolières recyclées: a. Base d’huile du groupe III, b. base naphténique, c. base minérale visqueuse élevée. Ce qui précède sera atteint en mettant en œuvre les résultats des travaux de recherche et développement (R & D) propres et commandés, clés des caractéristiques et des fonctionnalités du service et des produits de la Société. La mise en œuvre du projet permet à la Société de diversifier ses activités actuelles et d’entrer sur le marché de la gestion des déchets pétroliers. La mise en œuvre effective du projet et son succès financier au cours de la phase opérationnelle sont garantis par l’accumulation dans la Société de connaissances et de savoir-faire uniques des membres de l’équipe de projet de la Société, engagés sur la base de nombreuses années d’expérience dans les domaines clés du projet (chimie et ingénierie des procédés, procédés innovants de raffinerie), ainsi que par l’obtention des résultats de travaux de R & D. Le service innovant et les bases de matières premières innovantes introduites à la suite de la mise en œuvre du projet seront caractérisés par des propriétés uniques de qualité et d’utilisabilité, tout en maintenant la compétitivité des prix, ce qui répond directement aux besoins du marché en matière d’accès aux technologies et aux produits dérivés de la gestion sélective des déchets pétroliers. Dans le cadre de la mise en œuvre du projet, la Société a notamment prévu les activités d’investissement suivantes: • travaux de construction, • acquisition et installation d’immobilisations, • acquisition de services de conseil. Ces activités d’investissement sont inextricablement liées et leur mise en œuvre est nécessaire pour commercialiser les résultats de ce projet. SA 42799(2015/X), article 13.18 du règlement (UE) no 651/2014 (French)
    30 November 2021
    0 references
    Ziel des Projekts ist es, eine innovative Technologie für die selektive Bewirtschaftung von Kohlenwasserstoffströmen und das Recycling von Erdölabfällen auf den Markt zu bringen (im Folgenden: Projekt) durchgeführt/geboten in Form von: 1) Dienstleistungen für die selektive Bewirtschaftung von Erdölabfällen und 2) 3 Arten von recycelten Ölbasen: a. Ölbasis der Gruppe III, b. naphthenische Basis, c. hochviskose Mineralbasis. Dies wird durch die Umsetzung der Ergebnisse der eigenen und in Auftrag gegebenen Forschungs- und Entwicklungsarbeit (F & E) erreicht, der Schlüssel zu den Merkmalen und Funktionalitäten der Dienstleistungen und Produkte des Unternehmens ist. Die Umsetzung des Projekts bedeutet, dass das Unternehmen seine laufenden Aktivitäten diversifizieren und den Markt für die Bewirtschaftung von Erdölabfällen betreten kann. Die effektive Umsetzung des Projekts und sein finanzieller Erfolg in der operativen Phase werden durch die Anhäufung von einzigartigen Kenntnissen und Know-how der Mitglieder des Projektteams des Unternehmens im Unternehmen gewährleistet, der auf der Grundlage langjähriger Erfahrung in Schlüsselbereichen des Projekts (Chemikalien- und Verfahrenstechnik, innovative Raffinerieprozesse) sowie durch die Ergebnisse von F & E-Arbeiten tätig ist. Der innovative Service und innovative Rohstoffbasen, die durch die Umsetzung des Projekts eingeführt werden, werden durch einzigartige Qualitäts- und Usability-Eigenschaften charakterisiert und gleichzeitig die Wettbewerbsfähigkeit der Preise erhalten, was eine direkte Reaktion auf den Bedarf des Marktes nach Zugang zu Technologien und Produkten aus der selektiven Bewirtschaftung von Erdölabfällen ist. Im Rahmen der Projektdurchführung sah das Unternehmen unter anderem folgende Investitionstätigkeiten vor: • Bauarbeiten, • Erwerb und Installation von Anlagegütern, • Erwerb von Beratungsleistungen. Diese Investitionstätigkeiten sind untrennbar miteinander verbunden, und ihre Umsetzung ist notwendig, um die Ergebnisse dieses Projekts zu vermarkten. SA 42799(2015/X), Art. 13.18 der Verordnung (EU) Nr. 651/2014 (German)
    7 December 2021
    0 references
    Het doel van het project is de marktintroductie van een innoverende technologie voor het selectief beheer van koolwaterstofstromen en de recycling van aardolieafval (hierna: Project) uitgevoerd/aangeboden in de vorm van: 1) diensten voor het selectief beheer van aardolieafval en 2) 3 soorten gerecycleerde oliebasissen: a. oliebasis van groep III, b. nafteenhoudende basis, c. hoog viskeuze minerale basis. Het bovenstaande zal worden bereikt door uitvoering van de resultaten van onderzoeks- en ontwikkelingswerkzaamheden (O & O) eigen en in opdracht, sleutel tot de kenmerken en functionaliteit van de service en producten van het bedrijf. Uitvoering van het project betekent dat de onderneming haar huidige activiteiten kan diversifiëren en de markt voor het beheer van aardolieafval kan betreden. De effectieve uitvoering van het project en het financiële succes ervan tijdens de operationele fase wordt gewaarborgd door de accumulatie in het bedrijf van unieke kennis en knowhow van de leden van het projectteam van de onderneming, betrokken op basis van jarenlange ervaring op belangrijke gebieden voor het project (chemische en procestechniek, innovatieve raffinaderijprocessen), en door de resultaten van O & O-werkzaamheden. De innovatieve service- en innovatieve grondstoffenbasissen die als gevolg van de uitvoering van het project worden geïntroduceerd, zullen worden gekenmerkt door unieke kwaliteits- en bruikbaarheidseigenschappen, terwijl het prijsconcurrentievermogen wordt gehandhaafd, wat een direct antwoord is op de behoefte van de markt aan toegang tot technologieën en producten die afkomstig zijn van selectief beheer van aardolieafval. In het kader van de uitvoering van het project voorzag de vennootschap onder meer in de volgende investeringsactiviteiten: • bouwwerkzaamheden, • verwerving en installatie van vaste activa, • verwerving van adviesdiensten. Deze investeringsactiviteiten zijn onlosmakelijk met elkaar verbonden en de uitvoering ervan is noodzakelijk om de resultaten van dit project op de markt te brengen. SA 42799(2015/X), art. 13.18 van V. 651/2014 (Dutch)
    16 December 2021
    0 references
    L'obiettivo del progetto è quello di introdurre sul mercato una tecnologia innovativa per la gestione selettiva dei flussi di idrocarburi e il riciclaggio dei rifiuti petroliferi (di seguito: Progetto) attuato/offerta sotto forma di: 1) servizi per la gestione selettiva dei rifiuti petroliferi e 2) 3 tipi di basi petrolifere riciclate: a. base dell'olio del gruppo III, b. base naftenica, c. base minerale viscosa elevata. Quanto sopra sarà realizzato implementando i risultati dei lavori di ricerca e sviluppo (R & S) propri e commissionati, fondamentali per le caratteristiche e le funzionalità del servizio e dei prodotti della Società. L'implementazione del progetto consente all'Azienda di diversificare le sue attuali attività e di entrare nel mercato per la gestione dei rifiuti petroliferi. L'efficace attuazione del Progetto e il suo successo finanziario durante la fase operativa sono garantiti dall'accumulo in Azienda di conoscenze e know-how unici dei membri del team di progetto dell'Azienda, impegnati sulla base di una pluriennale esperienza in settori chiave del progetto (ingegneria chimica e di processo, processi di raffineria innovativi), oltre che grazie ai risultati di lavori di R & S. Le basi di servizi innovativi e materie prime innovative introdotte a seguito della realizzazione del progetto saranno caratterizzate da proprietà uniche di qualità e fruibilità, mantenendo al contempo la competitività dei prezzi, che rappresenta una risposta diretta alle esigenze del mercato di accedere a tecnologie e prodotti derivati dalla gestione selettiva dei rifiuti petroliferi. Nell'ambito dell'attuazione del Progetto, la Società ha previsto, tra l'altro, le seguenti attività di investimento: • lavori di costruzione, • acquisizione e installazione di immobilizzazioni, • acquisizione di servizi di consulenza. Queste attività di investimento sono indissolubilmente collegate e la loro attuazione è necessaria per commercializzare i risultati di questo progetto. SA 42799 (2015/X), articolo 13.18 del regolamento (UE) n. 651/2014 (Italian)
    15 January 2022
    0 references
    El objetivo del proyecto es introducir en el mercado una tecnología innovadora para la gestión selectiva de los flujos de hidrocarburos y el reciclado de residuos de petróleo (en lo sucesivo: Proyecto) ejecutado/ofrecido en forma de: 1) Servicios para la gestión selectiva de residuos de petróleo, y 2) 3 tipos de bases de aceite reciclado: a. Base de aceite del grupo III, b. base nafténica, c. base mineral alta viscosa. Lo anterior se logrará mediante la implementación de los resultados del trabajo de investigación y desarrollo (I+D) propios y encargados, clave para las características y funcionalidades del servicio y productos de la Compañía. La implementación del proyecto significa que la Empresa diversifique sus actividades actuales y entre en el mercado para la gestión de residuos petrolíferos. La implementación efectiva del Proyecto y su éxito financiero durante la fase operativa está garantizada por la acumulación en la Compañía de conocimientos y conocimientos únicos de los miembros del equipo del proyecto de la Compañía, comprometidos sobre la base de muchos años de experiencia en áreas clave para el proyecto (ingeniería química y de procesos, procesos innovadores de refinería), así como por tener los resultados de las obras de I+D. En el marco de la ejecución del proyecto, la Empresa preveía, entre otras cosas, las siguientes actividades de inversión: • obras de construcción, • adquisición e instalación de activos fijos, • adquisición de servicios de asesoramiento. Estas actividades de inversión están inextricablemente vinculadas y su ejecución es necesaria para comercializar los resultados de este proyecto. SA 42799(2015/X), artículo 13.18 del Reglamento (UE) n.º 651/2014 (Spanish)
    19 January 2022
    0 references
    Formålet med projektet er indførelse af innovativ teknologi til selektiv forvaltning af kulbrintestrømme og genanvendelse af olieaffald (i det følgende benævnt: Projekt) gennemført/tilbudt i form af: 1) selektiv forvaltning af olieaffald og 2) 3 typer genvundne oliebaser: a. Gruppe III oliebase, b. naphteniske base, c. høj-stick mineral base. Dette vil blive gjort ved at gennemføre resultaterne af forskning og udvikling (R & D) af egen og bestilt, nøglen til karakteristika og funktionalitet af selskabets tjenester og produkter. Gennemførelsen af projektet betyder, at selskabet diversificerer sine nuværende aktiviteter og kommer ind på markedet for håndtering af olieaffald. Effektiv gennemførelse af projektet og dets økonomiske succes i den operationelle fase er garanteret ved akkumulering i Selskabets unikke viden og knowhow hos medlemmerne af selskabets projektteam, der er engageret på grundlag af mange års erfaring inden for nøgleområder for projektet (kemisk og procesteknik, innovative raffinaderier), samt gennem tilgængeligheden af resultaterne af F & D- værker. Som led i projektet forudså selskabet bl.a. følgende investeringsaktiviteter: â EUR ¢ implementering af bygge- og anlægsarbejder, â EUR ¢ erhvervelse og samling af anlægsaktiver, â EUR ¢ erhvervelse af rådgivning. Disse investeringsaktiviteter er uløseligt forbundne, og gennemførelsen heraf er nødvendig for at markedsføre resultaterne af dette projekt. SA 42799 (2015/X), artikel 13.18, kapitel 651/2014 (Danish)
    26 July 2022
    0 references
    Αντικείμενο του σχεδίου είναι η εισαγωγή καινοτόμου τεχνολογίας για την επιλεκτική διαχείριση των ρευμάτων υδρογονανθράκων και την ανακύκλωση των αποβλήτων πετρελαίου (εφεξής: Έργο) υλοποιήθηκε/προσφέρεται με τη μορφή: 1) υπηρεσίες επιλεκτικής διαχείρισης πετρελαϊκών αποβλήτων και 2) 3 είδη βάσεων ανακυκλωμένων ελαίων: α. Βάση πετρελαίου της ομάδας ΙΙΙ, β. ναφθενική βάση, γ. ορυκτή βάση υψηλής αντοχής. Αυτό θα γίνει με την εφαρμογή των αποτελεσμάτων της έρευνας και ανάπτυξης (R & D) της δικής της και ανατεθεί, κλειδί για τα χαρακτηριστικά και τη λειτουργικότητα των υπηρεσιών και των προϊόντων Companyâ EURs. Η υλοποίηση του Έργου σημαίνει διαφοροποίηση των τρεχουσών δραστηριοτήτων της Εταιρείας και είσοδος στην αγορά διαχείρισης πετρελαϊκών αποβλήτων. Η αποτελεσματική υλοποίηση του Έργου και η οικονομική του επιτυχία στην επιχειρησιακή φάση είναι εγγυημένη με τη συσσώρευση στη μοναδική γνώση και τεχνογνωσία της Εταιρείας των μελών της ομάδας του έργου Companyâ EURs, που δραστηριοποιείται με βάση πολλά χρόνια εμπειρίας σε βασικούς τομείς του έργου (χημική και μηχανική διεργασιών, καινοτόμες διεργασίες διυλιστηρίου), καθώς και μέσω της διαθεσιμότητας των αποτελεσμάτων των εργασιών R & D. Στο πλαίσιο του έργου, η Εταιρεία προέβλεψε, μεταξύ άλλων, τις ακόλουθες επενδυτικές δραστηριότητες: εκτέλεση κατασκευαστικών εργασιών, αγορά και συναρμολόγηση πάγιων περιουσιακών στοιχείων, απόκτηση συμβουλευτικών υπηρεσιών. Οι εν λόγω επενδυτικές δραστηριότητες είναι άρρηκτα αλληλένδετες και η υλοποίησή τους είναι απαραίτητη για την εμπορία των αποτελεσμάτων αυτού του έργου. SA 42799(2015/X), άρθρο 13.18, κεφάλαιο 651/2014 (Greek)
    26 July 2022
    0 references
    Predmet projekta je uvođenje inovativne tehnologije za selektivno upravljanje tokovima ugljikovodika i recikliranje naftnog otpada (dalje u tekstu: Projekt) koji se provodi/ponudi u obliku: 1) usluge selektivnog upravljanja naftnim otpadom i 2) 3 vrste recikliranih naftnih baza: a. baza nafte skupine III, b. naftenska baza, c. mineralna baza s visokim štapom. To će se učiniti provedbom rezultata istraživanja i razvoja (R & D) vlastite i naručene, ključ za karakteristike i funkcionalnost tvrtke usluga i proizvoda. Provedba projekta znači diversifikaciju poslovanja Društva i ulazak na tržište gospodarenja naftnim otpadom. Učinkovita provedba projekta i njegov financijski uspjeh u operativnoj fazi je zajamčena akumulacijom u CompanyâEURs jedinstveno znanje i know-how članova CompanyâEURs projektnog tima, angažiran na temelju dugogodišnjeg iskustva u ključnim područjima za projekt (kemijski i procesni inženjering, inovativni rafinerija procesa), kao i kroz dostupnost rezultata istraživanja & D djela. U sklopu projekta, Društvo je, među ostalim, predvidjelo sljedeće investicijske aktivnosti: provedba građevinskih radova, stjecanje i sastavljanje dugotrajne imovine, stjecanje savjetodavnih usluga. Te su investicijske aktivnosti neodvojivo međusobno povezane, a njihova je provedba nužna kako bi se rezultati ovog projekta plasirali na tržište. SA 42799(2015/X), članak 13.18., poglavlje 651/2014 (Croatian)
    26 July 2022
    0 references
    Obiectul proiectului este introducerea unei tehnologii inovatoare pentru gestionarea selectivă a fluxurilor de hidrocarburi și reciclarea deșeurilor petroliere (denumită în continuare: Proiect) implementat/oferit sub forma: 1) servicii de gestionare selectivă a deșeurilor petroliere și 2) 3 tipuri de baze de petrol reciclate: a. Baza de ulei din grupa III, b. bază naftenică, c. bază minerală cu conținut ridicat de aderență. Acest lucru se va realiza prin implementarea rezultatelor cercetării și dezvoltării (R & D) proprii și comandate, cheie pentru caracteristicile și funcționalitatea serviciilor și produselor companiei. Implementarea proiectului înseamnă diversificarea activităților curente ale companiei și intrarea pe piață a gestionării deșeurilor petroliere. Implementarea eficientă a proiectului și succesul său financiar în faza operațională sunt garantate de acumularea în Companie a cunoștințelor și know-how-ului unic al membrilor echipei de proiect a Companiei, angajată pe baza mai multor ani de experiență în domenii cheie ale proiectului (inginerie chimică și de proces, procese inovatoare de rafinărie), precum și prin disponibilitatea rezultatelor lucrărilor de cercetare și dezvoltare. Ca parte a proiectului, Compania a prevăzut, printre altele, următoarele activități de investiții: punerea în aplicare a lucrărilor de construcții, achiziționarea și asamblarea de active fixe, achiziționarea de servicii de consultanță. Aceste activități de investiții sunt indisolubil interconectate, iar punerea lor în aplicare este necesară pentru comercializarea rezultatelor acestui proiect. Sa 42799(2015/X), articolul 13.18, capitolul 651/2014 (Romanian)
    26 July 2022
    0 references
    Predmetom projektu je zavedenie inovačnej technológie pre selektívne riadenie tokov uhľovodíkov a recykláciu ropného odpadu (ďalej len Projekt) realizovaný/ponúkaný vo forme: 1) služby selektívneho nakladania s ropným odpadom a 2) 3 typy recyklovaných ropných báz: a. ropná báza skupiny III, b. nafténová základňa, c. minerálna báza s vysokou priľnavosťou. To sa uskutoční implementáciou výsledkov výskumu a vývoja (R & D) vlastné a objednané, kľúč pre charakteristiky a funkčnosť služieb a produktov spoločnosti. Realizácia projektu znamená diverzifikáciu súčasnej činnosti spoločnosti a vstup na trh nakladania s ropným odpadom. Efektívna realizácia projektu a jeho finančný úspech v prevádzkovej fáze je zaručená akumuláciou v jedinečných znalostiach a know-how členov projektového tímu spoločnosti, ktorí sa angažujú na základe dlhoročných skúseností v kľúčových oblastiach projektu (chemické a procesné inžinierstvo, inovatívne rafinérske procesy), ako aj prostredníctvom dostupnosti výsledkov R & D prác. V rámci projektu spoločnosť predpokladala okrem iného tieto investičné činnosti: realizácia stavebných prác, akvizícia a montáž fixného majetku, akvizícia poradenských služieb. Tieto investičné činnosti sú neoddeliteľne prepojené a ich realizácia je potrebná na uvedenie výsledkov tohto projektu na trh. Sa 42799 (2015/X), článok 13.18, kapitola 651/2014 (Slovak)
    26 July 2022
    0 references
    Is-suġġett tal-proġett huwa l-introduzzjoni ta’ teknoloġija innovattiva għall-ġestjoni selettiva tal-flussi tal-idrokarburi u r-riċiklaġġ tal-iskart taż-żejt mhux raffinat (minn hawn’il quddiem: Proġett) implimentat/offert fil-forma ta’: 1) servizzi ta’ ġestjoni selettiva ta’ skart taż-żejt mhux raffinat, u 2) 3 tipi ta’ bażijiet ta’ żejt riċiklat: a. bażi taż-żejt tal-Grupp III, b. bażi naftenika, c. bażi minerali b’stick għoli. Dan se jsir billi jiġu implimentati r-riżultati tar-riċerka u l-iżvilupp (R & D) tagħha stess u kkummissjonat, ewlenin għall-karatteristiċi u l-funzjonalità tas-servizzi Companyâ EUR u prodotti. L-implimentazzjoni tal-Proġett tfisser għad-diversifikazzjoni tal-Kumpanija tal-attivitajiet attwali tagħha u għad-dħul fis-suq tal-ġestjoni tal-iskart taż-żejt mhux maħdum. Implimentazzjoni effettiva tal-Proġett u s-suċċess finanzjarju tagħha fil-fażi operattiva hija garantita mill-akkumulazzjoni fil-EUR Companyâ EURs għarfien uniku u l-għarfien tal-membri tat-tim tal-proġett Companyâ EURs, involuti fuq il-bażi ta ‘ħafna snin ta’ esperjenza f’oqsma ewlenin għall-Proġett (kimika u l-proċess inġinerija, proċessi ta ‘raffinerija innovattivi), kif ukoll permezz tad-disponibbiltà tar-riżultati ta ‘R & D xogħlijiet. Bħala parti mill-proġett, il-Kumpanija pprevediet, fost l-oħrajn, l-attivitajiet ta’ investiment li ġejjin: â EUR¢ implimentazzjoni ta ‘xogħlijiet ta’ kostruzzjoni, â EUR ¢ akkwist u assemblaġġ ta ‘assi fissi, â EUR¢ akkwist ta ‘servizzi ta’ konsulenza. Dawn l-attivitajiet ta’ investiment huma interkonnessi b’mod inseparabbli, u l-implimentazzjoni tagħhom hija meħtieġa sabiex jiġu kkummerċjalizzati r-riżultati ta’ dan il-Proġett. SA 42799(2015/X), l-Artikolu 13.18, il-Kapitolu 651/2014 (Maltese)
    26 July 2022
    0 references
    O projeto tem por objeto a introdução de tecnologias inovadoras para a gestão seletiva dos fluxos de hidrocarbonetos e a reciclagem de resíduos de petróleo (a seguir designado por: Projeto) executado/oferecido sob a forma de: 1) serviços de gestão seletiva de resíduos de petróleo, e 2) 3 tipos de bases de óleo reciclado: a. Base petrolífera do grupo III, b. base nafténico, c. base mineral de bastão alto. Isso será feito através da implementação dos resultados de pesquisa e desenvolvimento (R & D) de sua própria e encomendada, chave para as características e funcionalidade dos serviços e produtos da Empresa. A implementação do Projeto significa para a Empresa diversificar suas atividades atuais e entrar no mercado de gerenciamento de resíduos de petróleo. A implementação efetiva do Projeto e seu sucesso financeiro na fase operacional é garantida pela acumulação de conhecimentos e know-how únicos da Companhia dos membros da equipa de projeto da Empresa, engajados com base em muitos anos de experiência em áreas-chave para o Projeto (engenharia química e de processos, processos de refinaria inovadores), bem como através da disponibilidade dos resultados de trabalhos de P & D. Como parte do projeto, a Companhia previu, entre outras, as seguintes atividades de investimento: execução de obras de construção, aquisição e montagem de ativos fixos, aquisição de serviços de consultoria. Estas atividades de investimento estão indissociavelmente interligadas e a sua implementação é necessária para comercializar os resultados deste projeto. SA 42799 (2015/X), artigo 13.º18.º, capítulo 651/2014 (Portuguese)
    26 July 2022
    0 references
    Hankkeen aiheena on innovatiivisen teknologian käyttöönotto hiilivetyvirtojen valikoivaa hallintaa ja öljyjätteen kierrätystä varten (jäljempänä Hanke) toteutetaan/tarjotaan seuraavasti: 1) öljyjätteen valikoivat käsittelypalvelut ja 2) 3 erilaista kierrätettyä öljypohjaa: a. Ryhmä III:n öljypohja, b. nafteeninen emäs, c. korkean tiukan mineraalipohjan. Tämä tehdään panemalla täytäntöön oman ja tilatun tutkimus- ja kehitystyön (T & D) tulokset, jotka ovat yrityksen palveluiden ja tuotteiden ominaisuuksien ja toimivuuden kannalta keskeisiä. Hankkeen toteuttaminen merkitsee yhtiön nykyisen toiminnan monipuolistamista ja öljyjätehuollon markkinoille tuloa. Hankkeen tehokas toteutus ja sen taloudellinen menestys operatiivisessa vaiheessa taataan kertymällä Yhtiön ainutlaatuiseen tietämykseen ja osaamiseen Yhtiön projektitiimin jäsenten keskuudessa, jotka ovat sitoutuneet monen vuoden kokemuksen pohjalta hankkeen avainaloista (kemiallinen ja prosessisuunnittelu, innovatiiviset jalostamoprosessit) sekä tutkimus- ja kehitystöiden tulosten saatavuudesta. Osana hanketta Yhtiö ennakoi muun muassa seuraavia investointitoimia: rakennustöiden toteuttaminen, käyttöomaisuuden hankinta ja kokoaminen, neuvontapalvelujen hankinta. Nämä investointitoimet liittyvät erottamattomasti toisiinsa, ja niiden toteuttaminen on välttämätöntä hankkeen tulosten markkinoimiseksi. SA 42799(2015/X), 13.18 artikla, 651/2014 luku (Finnish)
    26 July 2022
    0 references
    Predmet projekta je uvedba inovativne tehnologije za selektivno upravljanje tokov ogljikovodikov in recikliranje naftnih odpadkov (v nadaljnjem besedilu: Projekt) se izvaja/ponuduje v obliki: 1) storitve selektivnega ravnanja z naftnimi odpadki in 2) 3 vrste recikliranih naftnih baz: naftna baza III. skupine, b. naftenska osnova, c. mineralna osnova z visoko palico. To bo storjeno z izvajanjem rezultatov raziskav in razvoja (R & D) lastne in naročene, ključ za značilnosti in funkcionalnosti storitev in izdelkov družbe. Izvedba projekta je namenjena diverzifikaciji tekočih dejavnosti podjetja in vstopanju na trg ravnanja z naftnimi odpadki. Učinkovito izvajanje projekta in njegov finančni uspeh v operativni fazi je zagotovljena z akumulacijo v podjetju edinstveno znanje in znanje članov projektne skupine družbe, ki se ukvarjajo na podlagi dolgoletnih izkušenj na ključnih področjih za projekt (kemični in procesni inženiring, inovativne rafinerije procesov), kot tudi z razpoložljivostjo rezultatov R & D dela. V okviru projekta je družba med drugim predvidela naslednje naložbene dejavnosti: izvajanje gradbenih del, nakup in sestavljanje osnovnih sredstev, pridobitev svetovalnih storitev. Te naložbene dejavnosti so neločljivo povezane in njihovo izvajanje je potrebno za trženje rezultatov tega projekta. SA 42799 (2015/X), člen 13.18, poglavje 651/2014. (Slovenian)
    26 July 2022
    0 references
    Předmětem projektu je zavedení inovativní technologie pro selektivní nakládání s uhlovodíky a recyklaci ropného odpadu (dále jen Projekt) realizovaný/nabízený ve formě: 1) selektivní nakládání s ropným odpadem a 2) 3 typy recyklovaných ropných bází: a. olejová báze skupiny III, b. naftenická báze, c. vysokopřilnavá minerální báze. To bude provedeno implementací výsledků výzkumu a vývoje (R & D) jeho vlastní a zadané, klíč pro vlastnosti a funkčnost služeb a produktů Společnosti. Realizace Projektu znamená diverzifikaci současné činnosti společnosti a vstup na trh nakládání s ropnými odpady. Efektivní realizace projektu a jeho finanční úspěch v provozní fázi je zaručena hromaděním jedinečných znalostí a know-how členů projektového týmu Společnosti, který se zabývá na základě dlouholetých zkušeností v klíčových oblastech projektu (chemické a procesní inženýrství, inovativní rafinérské procesy), jakož i dostupností výsledků výzkumu a vývoje. V rámci projektu společnost mimo jiné předpokládala následující investiční činnosti: â EUR ¢ provádění stavebních prací, â EUR ¢ pořízení a montáž dlouhodobých aktiv, â EUR ¢ pořízení poradenských služeb. Tyto investiční činnosti jsou neoddělitelně propojeny a jejich provádění je nezbytné k uvedení výsledků tohoto projektu na trh. SA 42799 (2015/X), článek 13.18 kapitola 651/2014 (Czech)
    26 July 2022
    0 references
    Projekto objektas – naujoviškos technologijos, skirtos selektyviam angliavandenilių srautų valdymui ir naftos atliekų perdirbimui, įdiegimas (toliau – Projektas) įgyvendintas/siūlomas: 1) atrankinio naftos atliekų tvarkymo paslaugos ir 2) 3 rūšių perdirbtos naftos bazės: a. III grupės alyvos bazė, b. nafteninė bazė, c. aukštos kokybės mineralinė bazė. Tai bus padaryta įgyvendinant mokslinių tyrimų ir plėtros rezultatus (R & D) savo ir užsakytas, raktas į charakteristikas ir funkcionalumą bendrovės paslaugų ir produktų. Projekto įgyvendinimas reiškia įmonės dabartinės veiklos įvairinimą ir patekimą į naftos atliekų tvarkymo rinką. Veiksmingą projekto įgyvendinimą ir jo finansinę sėkmę veiklos etape garantuoja kaupimasis Bendrovės unikalių žinių ir žinių iš bendrovės projekto komandos narių, užsiimančių ilgamete patirtimi pagrindinėse projekto srityse (chemijos ir procesų inžinerijos, naujoviškų perdirbimo procesų), taip pat per R & amp rezultatų prieinamumą; D darbai. Vykdydama projektą, bendrovė, be kita ko, numatė tokią investicinę veiklą: statybos darbų įgyvendinimas, ilgalaikio turto įsigijimas ir surinkimas, konsultavimo paslaugų įsigijimas. Ši investicinė veikla yra neatsiejamai susijusi, ir jos įgyvendinimas yra būtinas, kad būtų galima parduoti šio projekto rezultatus. SA 42799(2015/X), 651/2014 skyriaus 13.18 straipsnis (Lithuanian)
    26 July 2022
    0 references
    Projekta priekšmets ir inovatīvas tehnoloģijas ieviešana ogļūdeņražu plūsmu selektīvai apsaimniekošanai un naftas atkritumu pārstrādei (turpmāk: Projekts) īstenots/piedāvāts šādā veidā: 1) selektīvās naftas atkritumu apsaimniekošanas pakalpojumi un 2) 3 veidu pārstrādātās naftas bāzes: a. III grupas naftas bāze, b. naftēnu bāze, c. augstas stiprības minerālbāze. Tas tiks darīts, īstenojot rezultātus pētniecības un attīstības (R & D) savu un pasūtīto, galvenais raksturlielumiem un funkcionalitāti Companyâ EURs pakalpojumiem un produktiem. Projekta īstenošana nozīmē Uzņēmuma pašreizējās darbības dažādošanu un ienākšanu naftas atkritumu apsaimniekošanas tirgū. Efektīvu projekta īstenošanu un tā finansiālos panākumus darbības fāzē garantē uzņēmuma unikālās zināšanas un zinātība uzņēmuma projekta komandas dalībniekiem, kas iesaistīti, pamatojoties uz daudzu gadu pieredzi projekta galvenajās jomās (ķīmiskā un procesu inženierija, inovatīvi pārstrādes procesi), kā arī izmantojot R & amp rezultātu pieejamību; D darbi. Projekta ietvaros uzņēmums cita starpā paredzēja šādas ieguldījumu darbības: â EUR "īstenošana celtniecības darbi, â EUR" iegāde un montāža pamatlīdzekļu, â EUR"apgūšanu konsultāciju pakalpojumu. Šīs ieguldījumu darbības ir savstarpēji nesaraujami saistītas, un to īstenošana ir nepieciešama, lai realizētu šā projekta rezultātus. SA 42799(2015/X), 13.18. pants, 651/2014 nodaļa (Latvian)
    26 July 2022
    0 references
    Предмет на проекта е въвеждането на иновативна технология за селективно управление на въглеводородни потоци и рециклиране на нефтени отпадъци (наричани по-долу: Проект), изпълняван/предлаган под формата на: 1) услуги по селективно управление на нефтени отпадъци и 2) 3 вида рециклирани нефтени основи: а. маслена основа от група III, б. нафтенова основа, c. високозалепваща минерална основа. Това ще бъде направено чрез прилагане на резултатите от собствена научноизследователска и развойна дейност (R & D) и възложени, ключови за характеристиките и функционалността на услугите и продуктите на компанията. Изпълнението на проекта означава разнообразяване на дейността на компанията и навлизане на пазара на управление на нефтени отпадъци. Ефективното изпълнение на проекта и неговият финансов успех в оперативната фаза се гарантира чрез натрупване в компанията на уникални знания и ноу-хау на членовете на екипа на проекта на компанията, ангажирани въз основа на дългогодишен опит в ключови области на проекта (химически и процесен инженеринг, иновативни процеси в рафинерията), както и чрез наличието на резултатите от научноизследователската и развойната дейност. Като част от проекта дружеството предвижда, наред с другото, следните инвестиционни дейности: извършване на строителни работи, придобиване и сглобяване на дълготрайни активи, придобиване на консултантски услуги. Тези инвестиционни дейности са неразривно свързани помежду си и тяхното изпълнение е необходимо, за да се предлагат на пазара резултатите от настоящия проект. SA 42799(2015/X), член 13.18, глава 651/2014 (Bulgarian)
    26 July 2022
    0 references
    A projekt tárgya a szénhidrogénáramok szelektív kezelésére és a kőolajhulladék újrafeldolgozására szolgáló innovatív technológia bevezetése (a továbbiakban: Projekt) megvalósítása/ajánlata a következő formában: 1) a kőolajhulladék szelektív kezelése és 2) 3 újrahasznosított olajbázis: a. III. csoportba tartozó olajbázis, b. naftén bázis, c. magas tapadású ásványi bázis. Ez úgy történik, hogy megvalósítja a kutatás és fejlesztés (R & D) saját és megrendelt eredményeit, amelyek kulcsfontosságúak a vállalat szolgáltatásainak és termékeinek jellemzői és funkcionalitása szempontjából. A projekt megvalósítása azt jelenti, hogy a Társaság diverzifikálja jelenlegi tevékenységeit és belép a kőolajhulladék-gazdálkodás piacára. A projekt hatékony megvalósítását és az üzemeltetési szakaszban elért pénzügyi sikerét a Cég egyedi tudásának és know-how-jának felhalmozása garantálja a projekt kulcsfontosságú területein (vegyi és folyamatmérnöki, innovatív finomítói folyamatok) szerzett sokéves tapasztalat alapján, valamint a R & D munkák eredményeinek rendelkezésre állása révén. A projekt részeként a Társaság többek között a következő beruházási tevékenységeket irányozta elő: építési munkák végrehajtása, állóeszközök beszerzése és összeszerelése, tanácsadási szolgáltatások igénybevétele. Ezek a beruházási tevékenységek elválaszthatatlanul összekapcsolódnak, és végrehajtásuk szükséges a projekt eredményeinek piaci értékesítéséhez. SA 42799(2015/X), 13.18. cikk, 651/2014. fejezet (Hungarian)
    26 July 2022
    0 references
    Is é ábhar an tionscadail teicneolaíocht nuálach a thabhairt isteach chun bainistiú roghnaíoch a dhéanamh ar shruthanna hidreacarbóin agus chun dramhaíl peitriliam a athchúrsáil (anseo feasta: Tionscadal) curtha chun feidhme/tairiscthe i bhfoirm: 1) seirbhísí bainistíochta roghnaíocha dramhaíola peitriliam, agus 2) 3 chineál bonn ola athchúrsáilte: a. bonn ola Grúpa III, b. bonn naftaineach, c. bonn mianraí ard-bata. Déanfar é seo trí chur i bhfeidhm na torthaí taighde agus forbartha (T & F) dá chuid féin agus coimisiúnaithe, eochair do na saintréithe agus feidhmiúlacht na seirbhísí agus táirgí Companyâ EUR TM s. Ciallaíonn cur i bhfeidhm an Tionscadail chun éagsúlú a dhéanamh ar a cuid gníomhaíochtaí reatha agus chun dul isteach sa mhargadh bainistíochta dramhaíola peitriliam. Tá cur i bhfeidhm éifeachtach an Tionscadail agus a rath airgeadais sa chéim oibríochtúil ráthaithe ag carnadh sa Companyâ EURs eolas ar leith agus fios gnó na baill den fhoireann tionscadail Companyâ EUR s, ag gabháil ar bhonn na blianta fada de thaithí i réimsí tábhachtacha don Tionscadal (ceimiceach agus próiseas innealtóireachta, próisis scaglainne nuálacha), chomh maith le trí infhaighteacht na torthaí na n-oibreacha T & F. Mar chuid den tionscadal, rinne an Chuideachta foráil do na gníomhaíochtaí infheistíochta seo a leanas, i measc nithe eile: cur i bhfeidhm na n-oibreacha tógála, a fháil agus a chóimeáil sócmhainní seasta, â EUR ¢ fháil na seirbhísí comhairleacha. Tá na gníomhaíochtaí infheistíochta sin fite fuaite ina chéile, agus is gá iad a chur chun feidhme chun torthaí an Tionscadail seo a mhargú. SA 42799(2015/X), Airteagal 13.18, Caibidil 651/2014 (Irish)
    26 July 2022
    0 references
    Syftet med projektet är att införa innovativ teknik för selektiv hantering av kolväteströmmar och återvinning av petroleumavfall (nedan kallat Projekt) genomförs/anbuds i form av 1) selektiv hantering av petroleumavfall och 2) 3 typer av återvunna oljebaser: a. Grupp III oljebas, b. naftenisk bas, c. hög-stick mineralbas. Detta kommer att göras genom att genomföra resultaten av egen forskning och utveckling (R & D) av egen och beställd nyckel för egenskaperna och funktionaliteten hos företagets tjänster och produkter. Genomförandet av projektet innebär att företaget diversifierar sin nuvarande verksamhet och kommer in på marknaden för hantering av oljeavfall. Effektivt genomförande av projektet och dess ekonomiska framgång i driftsfasen garanteras genom ackumulering i företagets unika kunskap och know-how hos medlemmarna i företagets projektteam, engagerade på grundval av många års erfarenhet inom nyckelområden för projektet (kemisk teknik och processteknik, innovativa raffinaderiprocesser), samt genom tillgången till resultaten av R & D-arbeten. Som en del av projektet förutsåg bolaget bland annat följande investeringsverksamheter: genomförande av bygg- och anläggningsarbeten, förvärv och montering av fasta tillgångar, förvärv av rådgivningstjänster. Dessa investeringsverksamheter är oupplösligt sammankopplade, och genomförandet av dem är nödvändigt för att marknadsföra resultaten av detta projekt. SA 42799(2015/X), artikel 13.18, kapitel 651/2014 (Swedish)
    26 July 2022
    0 references
    Projekti teemaks on uuendusliku tehnoloogia kasutuselevõtt süsivesinike voogude valikuliseks haldamiseks ja naftajäätmete ringlussevõtuks (edaspidi: Projekt), mida rakendatakse/pakkub järgmisel kujul: 1) naftajäätmete valikulise käitlemise teenused ja 2) kolme liiki ringlussevõetud naftaalused: a. III rühma õlibaas, b. nafteenne alus, c. kõrge kleepuv mineraalbaas. Seda tehakse, rakendades tulemusi teadus- ja arendustegevuse (R & D) oma ja tellitud, võti omadused ja funktsionaalsus Ettevõtte teenused ja tooted. Projekti rakendamine tähendab, et ettevõte mitmekesistab oma praegust tegevust ja siseneb naftajäätmete käitlemise turule. Projekti tõhus rakendamine ja selle rahaline edu tegevusetapis on tagatud kogunedes ettevõtte liikmete ainulaadsete teadmiste ja oskusteabega, mis on kaasatud paljude aastate kogemuste põhjal projekti võtmevaldkondades (keemiline ja protsessitehnoloogia, uuenduslikud rafineerimisprotsessid), samuti R & D-tööde tulemuste kättesaadavuse kaudu. Projekti raames nägi Ettevõte muu hulgas ette järgmised investeerimistegevused: ehitustööde teostamine, põhivara soetamine ja kokkupanek, nõustamisteenuste soetamine. Need investeerimistegevused on omavahel lahutamatult seotud ja nende rakendamine on vajalik projekti tulemuste turustamiseks. Sa 42799(2015/X), artikkel 13.18, peatükk 651/2014 (Estonian)
    26 July 2022
    0 references

    Identifiers

    POIR.03.02.01-16-0002/16
    0 references