UPGRADING OF THE WATERFRONT AXIS OF THE LARGE MARINE AXIS (Q2023045)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q2023045 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | UPGRADING OF THE WATERFRONT AXIS OF THE LARGE MARINE AXIS |
Project Q2023045 in Italy |
Statements
3,054,393.54 Euro
0 references
4,072,524.71 Euro
0 references
75.0 percent
0 references
1 September 2013
0 references
3 August 2018
0 references
COMUNE DI PROCIDA
0 references
IL PROGETTO MIRA ALLO SVILUPPO URBANO, ATTRAVERSO LA RIQUALIFICAZIONE DELL'ESISTENTE ASSE STORICO E, AL CONTEMPO, A RENDERE ATTRATTIVO IL PAESAGGIO, CON L'AZIONE DI SVILUPPO URBANO, CON PARTICOLARE RIFERIMENTO AL RESTAURO, ALLA RIQUALIFICAZIONE ED ALLA RIFUNZIONALIZZAZIONE DI BENI PUBBLICI E/O COMUNALI E STORICO/ARTISTICI E AL MIGLIORAMENTO DELLA VIVIBILITà .E' PREVISTA L'ELIMINAZIONE DEL DEGRADO FISICO DELLA 'PORTA DELL'ISOLA', ATTRAVERSO IL COMPLETAMENTO DELLA PAVIMENTAZIONE STRADALE, UN ADEGUATO E CONSONO ARREDO URBANO, LA REALIZZAZIONE DI UN PARCHEGGIO PUBBLICO PER L'ELIMINAZIONE DELLE ZONE DI SOSTA DELLE AUTOVETTURE LUNGO L'ASSE STORICO DI VIA ROMA - COME AVVIO DEL PROCESSO PIù AMPIO PER L'INTERA ISOLA DI UN PROGRAMMA DI MOBILITà SOSTENIBILE - LA DOTAZIONE DI SERVIZI PER IL TERRITORIO, SIA CON LA REALIZZAZIONE DI UNO SPAZIO PER ATTIVITà CULTURALI E SOCIALI NELLA CAPPELLA DEL PALAZZO MERLATO, SIMBOLO DI PROCIDA ALL'ATTRACCO DAL MARE, SIA PER SOSTENERE LA REALIZZAZIONE DI STRUTTU (Italian)
0 references
THE PROJECT AIMS TO DEVELOP URBAN DEVELOPMENT THROUGH THE UPGRADING OF THE EXISTING HISTORICAL AXIS AND, AT THE SAME TIME, TO MAKE THE LANDSCAPE ATTRACTIVE, WITH ACTION FOR URBAN DEVELOPMENT, WITH PARTICULAR REFERENCE TO THE RESTORATION, UPGRADING AND RE-FUNCTIONALISATION OF PUBLIC AND/OR MUNICIPAL AND HISTORICAL/ARTISTIC ASSETS AND THE IMPROVEMENT OF THE VIVIBILITIS. THE CONSTRUCTION OF A PUBLIC CAR PARK FOR THE REMOVAL OF PARKING AREAS ALONG THE HISTORIC AXIS OF VIA ROME — AS A STARTING POINT FOR THE ENTIRE ISLAND OF A SUSTAINABLE MOBILE PROGRAMME — AND WITH THE REALISATION OF A SPACE FOR CULTURAL AND SOCIAL ACTIVITIES IN THE CALL OF THE SEA AT BERTH, SYMBOL OF PROCIDA FROM THE SEA, AND FOR SUPPORTING THE IMPLEMENTATION OF INFRASTRUCTURE (English)
0 references
LE PROJET VISE AU DÉVELOPPEMENT URBAIN, À TRAVERS LE RÉAMÉNAGEMENT DE L’AXE HISTORIQUE EXISTANT ET, EN MÊME TEMPS, À RENDRE LE PAYSAGE ATTRACTIF, AVEC L’ACTION DU DÉVELOPPEMENT URBAIN, EN PARTICULIER LA RESTAURATION, LE RÉAMÉNAGEMENT ET LA REFONCTIONALISATION DES BIENS PUBLICS ET/OU MUNICIPAUX ET HISTORIQUES/ARTISTIQUES ET L’AMÉLIORATION DE VIVIBILITÃ.IT EST PRÉVU D’ÉLIMINER LA DÉGRADATION PHYSIQUE DE LA «PORTE DE L’ÎLE», À TRAVERS L’ACHÈVEMENT DU TROTTOIR ROUTIER, UN MOBILIER URBAIN ADÉQUAT ET APPROPRIÉ, LA RÉALISATION D’UN PARKING PUBLIC POUR L’ÉLIMINATION DES AIRES DE STATIONNEMENT DES VOITURES LE LONG DE L’AXE HISTORIQUE DE VIA ROMA — COMME LE DÉBUT DU PROCESSUS PLUS LARGE POUR L’ENSEMBLE DE L’ÎLE D’UN PROGRAMME DE MOBILITÉ DURABLE — LA FOURNITURE DE SERVICES POUR LE TERRITOIRE, À LA FOIS AVEC LA RÉALISATION D’UN ESPACE POUR LES ACTIVITÉS CULTURELLES ET SOCIALES DANS LA CHAPELLE DU PALAIS MERLATO, SYMBOLE DE PROCIDA À L’AMARRAGE DE LA MER, ET DE SOUTENIR LA CONSTRUCTION D’UNE STRUCTURE (French)
14 December 2021
0 references
HET PROJECT IS GERICHT OP STADSONTWIKKELING, DOOR DE HERONTWIKKELING VAN DE BESTAANDE HISTORISCHE AS EN TEGELIJKERTIJD OP HET AANTREKKELIJK MAKEN VAN HET LANDSCHAP, MET DE ACTIE VAN STEDELIJKE ONTWIKKELING, MET NAME MET BETREKKING TOT HET HERSTEL, DE HERONTWIKKELING EN DE HERFUNCTIONALISATIE VAN OPENBARE EN/OF GEMEENTELIJKE EN HISTORISCHE/ARTISTIEKE ACTIVA EN DE VERBETERING VAN VIVIBILITÃ.IT IS GEPLAND OM DE FYSIEKE ACHTERUITGANG VAN DE „EILANDDEUR” TE ELIMINEREN DOOR DE VOLTOOIING VAN HET WEGDEK; EEN ADEQUAAT EN GESCHIKT STEDELIJK MEUBILAIR, DE REALISATIE VAN EEN OPENBARE PARKEERPLAATS VOOR HET ELIMINEREN VAN PARKEERPLAATSEN VAN AUTO’S LANGS DE HISTORISCHE AS VAN VIA ROMA — ALS HET BEGIN VAN HET BREDERE PROCES VOOR HET HELE EILAND VAN EEN DUURZAAM MOBILITEITSPROGRAMMA — HET VERLENEN VAN DIENSTEN VOOR HET GRONDGEBIED, ZOWEL MET DE REALISATIE VAN EEN RUIMTE VOOR CULTURELE EN SOCIALE ACTIVITEITEN IN DE KAPEL VAN HET MERLATO-PALEIS, SYMBOOL VAN PROCIDA BIJ DE AANLEG VAN DE ZEE, EN TER ONDERSTEUNING VAN DE BOUW VAN EEN STRUCTUUR (Dutch)
23 December 2021
0 references
DAS PROJEKT ZIELT AUF DIE STADTENTWICKLUNG DURCH DIE SANIERUNG DER BESTEHENDEN HISTORISCHEN ACHSE UND GLEICHZEITIG DIE LANDSCHAFT ATTRAKTIV ZU MACHEN, MIT DEM WIRKEN DER STADTENTWICKLUNG, UNTER BESONDERER BERÜCKSICHTIGUNG DER WIEDERHERSTELLUNG, SANIERUNG UND REFUNKTIONALISIERUNG VON ÖFFENTLICHEN UND/ODER KOMMUNALEN UND HISTORISCHEN/KÜNSTLERISCHEN VERMÖGENSWERTEN UND DIE VERBESSERUNG DER VIVIBILITÃ.IT IST GEPLANT, DIE PHYSISCHE VERSCHLECHTERUNG DER „INSELTÜR“ DURCH DIE FERTIGSTELLUNG DER STRASSENPFLASTER ZU BESEITIGEN, EIN ANGEMESSENES UND ANGEMESSENES STÄDTISCHES MOBILIAR, DIE REALISIERUNG EINES ÖFFENTLICHEN PARKPLATZES FÜR DIE BESEITIGUNG VON PARKPLÄTZEN VON AUTOS ENTLANG DER HISTORISCHEN ACHSE VON VIA ROMA – ALS BEGINN DES BREITEREN PROZESSES FÜR DIE GESAMTE INSEL VON EINEM NACHHALTIGEN MOBILITÄTSPROGRAMM – DIE BEREITSTELLUNG VON DIENSTLEISTUNGEN FÜR DAS GEBIET, SOWOHL MIT DER REALISIERUNG EINES RAUMES FÜR KULTURELLE UND SOZIALE AKTIVITÄTEN IN DER KAPELLE VON DEM MERLATO-PALAST, SYMBOL VON PROCIDA AN DER ANDOCKUNG VON DEM MEER, UND DEN BAU EINER STRUKTUR ZU UNTERSTÜTZEN (German)
24 December 2021
0 references
EL PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO EL DESARROLLO URBANO, A TRAVÉS DE LA REMODELACIÓN DEL EJE HISTÓRICO EXISTENTE Y, AL MISMO TIEMPO, HACER ATRACTIVO EL PAISAJE, CON LA ACCIÓN DE DESARROLLO URBANO, CON ESPECIAL REFERENCIA A LA RESTAURACIÓN, REURBANIZACIÓN Y REFUNCIONALIZACIÓN DE LOS ACTIVOS PÚBLICOS O MUNICIPALES E HISTÓRICOS/ARTÍSTICOS Y LA MEJORA DE VIVIBILITÀ.IT ESTÁ PREVISTO ELIMINAR LA DEGRADACIÓN FÍSICA DE LA ‘PUERTA DE LA ISLA’, MEDIANTE LA FINALIZACIÓN DEL PAVIMENTO DE LA CARRETERA, UN MOBILIARIO URBANO ADECUADO Y APROPIADO, LA REALIZACIÓN DE UN ESTACIONAMIENTO PÚBLICO PARA LA ELIMINACIÓN DE LAS ZONAS DE ESTACIONAMIENTO DE COCHES A LO LARGO DEL EJE HISTÓRICO DE VÍA ROMA — COMO EL INICIO DEL PROCESO MÁS AMPLIO PARA TODA LA ISLA DE UN PROGRAMA DE MOVILIDAD SOSTENIBLE — LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS PARA EL TERRITORIO, TANTO CON LA REALIZACIÓN DE UN ESPACIO DE ACTIVIDADES CULTURALES Y SOCIALES EN LA CAPILLA DEL PALACIO DE MERLATO, SÍMBOLO DE PROCIDA EN EL MUELLE DEL MAR, Y PARA APOYAR LA CONSTRUCCIÓN DE UNA ESTRUCTURA (Spanish)
24 January 2022
0 references
PROJEKTET HAR TIL FORMÅL AT UDVIKLE BYUDVIKLING GENNEM OPGRADERING AF DEN EKSISTERENDE HISTORISKE AKSE OG SAMTIDIG GØRE LANDSKABET ATTRAKTIVT MED TILTAG TIL BYUDVIKLING, NAVNLIG MED HENSYN TIL RESTAURERING, OPGRADERING OG REFUNKTIONALISERING AF OFFENTLIGE OG/ELLER KOMMUNALE OG HISTORISKE/KUNSTNERE AKTIVER OG FORBEDRING AF VIVIBILITIS. OPFØRELSE AF EN OFFENTLIG PARKERINGSPLADS TIL FJERNELSE AF PARKERINGSPLADSER LANGS DEN HISTORISKE AKSE VIA ROM — SOM UDGANGSPUNKT FOR HELE ØEN FOR ET BÆREDYGTIGT MOBILT PROGRAM — OG MED REALISERINGEN AF ET RUM FOR KULTURELLE OG SOCIALE AKTIVITETER I FORBINDELSE MED TILKALDELSEN AF HAVET VED KAJ, SYMBOLET PÅ PROCIDA FRA HAVET, OG FOR AT STØTTE GENNEMFØRELSEN AF INFRASTRUKTUR (Danish)
5 July 2022
0 references
ΣΤΌΧΟΣ ΤΟΥ ΈΡΓΟΥ ΕΊΝΑΙ Η ΑΝΆΠΤΥΞΗ ΤΗΣ ΑΣΤΙΚΉΣ ΑΝΆΠΤΥΞΗΣ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΑΝΑΒΆΘΜΙΣΗΣ ΤΟΥ ΥΦΙΣΤΆΜΕΝΟΥ ΙΣΤΟΡΙΚΟΎ ΆΞΟΝΑ ΚΑΙ, ΤΑΥΤΌΧΡΟΝΑ, Η ΕΛΚΥΣΤΙΚΌΤΗΤΑ ΤΟΥ ΤΟΠΊΟΥ, ΜΕ ΔΡΆΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΤΙΚΉ ΑΝΆΠΤΥΞΗ, ΜΕ ΙΔΙΑΊΤΕΡΗ ΈΜΦΑΣΗ ΣΤΗΝ ΑΠΟΚΑΤΆΣΤΑΣΗ, ΑΝΑΒΆΘΜΙΣΗ ΚΑΙ ΕΠΑΝΑΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΤΩΝ ΔΗΜΌΣΙΩΝ Ή/ΚΑΙ ΔΗΜΟΤΙΚΏΝ ΚΑΙ ΙΣΤΟΡΙΚΏΝ/ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΏΝ ΠΕΡΙΟΥΣΙΑΚΏΝ ΣΤΟΙΧΕΊΩΝ ΚΑΙ ΣΤΗ ΒΕΛΤΊΩΣΗ ΤΟΥ VIVIBILITIS. Η ΚΑΤΑΣΚΕΥΉ ΕΝΌΣ ΔΗΜΌΣΙΟΥ ΧΏΡΟΥ ΣΤΆΘΜΕΥΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΜΆΚΡΥΝΣΗ ΤΩΝ ΧΏΡΩΝ ΣΤΆΘΜΕΥΣΗΣ ΚΑΤΆ ΜΉΚΟΣ ΤΟΥ ΙΣΤΟΡΙΚΟΎ ΆΞΟΝΑ ΤΗΣ ΡΏΜΗΣ — ΩΣ ΣΗΜΕΊΟ ΕΚΚΊΝΗΣΗΣ ΓΙΑ ΟΛΌΚΛΗΡΟ ΤΟ ΝΗΣΊ ΕΝΌΣ ΒΙΏΣΙΜΟΥ ΚΙΝΗΤΟΎ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ — ΚΑΙ ΜΕ ΤΗΝ ΥΛΟΠΟΊΗΣΗ ΕΝΌΣ ΧΏΡΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΏΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΏΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΉΤΩΝ ΣΤΗΝ ΕΛΛΙΜΕΝΙΣΜΈΝΗ ΘΆΛΑΣΣΑ, ΣΎΜΒΟΛΟ ΤΟΥ PROCIDA ΑΠΌ ΤΗ ΘΆΛΑΣΣΑ, ΚΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗ ΤΗΣ ΥΛΟΠΟΊΗΣΗΣ ΤΩΝ ΥΠΟΔΟΜΏΝ (Greek)
5 July 2022
0 references
PROJEKT IMA ZA CILJ RAZVITI URBANI RAZVOJ KROZ NADOGRADNJU POSTOJEĆE POVIJESNE OSI I, U ISTO VRIJEME, UČINITI KRAJOLIK ATRAKTIVNIM, S DJELOVANJEM ZA URBANI RAZVOJ, S POSEBNIM OSVRTOM NA OBNOVU, NADOGRADNJU I REFUNKCIONALIZACIJU JAVNIH I/ILI OPĆINSKIH I POVIJESNIH/UMJETNIČKIH DOBARA TE POBOLJŠANJE VIVIBILITISA. IZGRADNJA JAVNOG PARKIRALIŠTA ZA UKLANJANJE PARKIRALIŠTA DUŽ POVIJESNE OSI PREKO RIMA – KAO POLAZNA TOČKA ZA CIJELI OTOK ODRŽIVOG MOBILNOG PROGRAMA – TE UZ REALIZACIJU PROSTORA ZA KULTURNE I DRUŠTVENE AKTIVNOSTI U POZIVU MORA NA VEZU, SIMBOLA PROCIDA S MORA, TE ZA POTPORU IMPLEMENTACIJI INFRASTRUKTURE (Croatian)
5 July 2022
0 references
PROIECTUL ÎȘI PROPUNE SĂ DEZVOLTE DEZVOLTAREA URBANĂ PRIN MODERNIZAREA AXEI ISTORICE EXISTENTE ȘI, ÎN ACELAȘI TIMP, SĂ FACĂ PEISAJUL ATRACTIV, CU ACȚIUNI DE DEZVOLTARE URBANĂ, ÎN SPECIAL ÎN CEEA CE PRIVEȘTE RESTAURAREA, MODERNIZAREA ȘI REFUNCȚIONAREA ACTIVELOR PUBLICE ȘI/SAU MUNICIPALE ȘI ISTORICE/ARTISTICE ȘI ÎMBUNĂTĂȚIREA VIVIBILITIS. CONSTRUIREA UNUI PARC AUTO PUBLIC PENTRU ÎNDEPĂRTAREA PARCĂRILOR DE-A LUNGUL AXEI ISTORICE A ROMEI – CA PUNCT DE PLECARE PENTRU ÎNTREAGA INSULĂ A UNUI PROGRAM MOBIL DURABIL – ȘI CU REALIZAREA UNUI SPAȚIU PENTRU ACTIVITĂȚI CULTURALE ȘI SOCIALE ÎN ZONA DE ESCALĂ A MĂRII LA DANĂ, SIMBOL AL PROCIDA DIN MARE ȘI PENTRU SPRIJINIREA IMPLEMENTĂRII INFRASTRUCTURII (Romanian)
5 July 2022
0 references
PROJEKT SA ZAMERIAVA NA ROZVOJ MESTSKÉHO ROZVOJA PROSTREDNÍCTVOM MODERNIZÁCIE EXISTUJÚCEJ HISTORICKEJ OSI A ZÁROVEŇ NA ZATRAKTÍVNENIE KRAJINY S OPATRENIAMI NA ROZVOJ MIEST S OSOBITNÝM DÔRAZOM NA OBNOVU, MODERNIZÁCIU A REFUNKCIONALIZÁCIU VEREJNÝCH A/ALEBO MESTSKÝCH A HISTORICKÝCH/UMELECKÝCH AKTÍV A ZLEPŠENIE VIVIBILITIS. VÝSTAVBA VEREJNÉHO PARKOVISKA NA ODSTRÁNENIE PARKOVÍSK POZDĹŽ HISTORICKEJ OSI RÍMA – AKO VÝCHODISKOVÝ BOD PRE CELÝ OSTROV UDRŽATEĽNÉHO MOBILNÉHO PROGRAMU – A S REALIZÁCIOU PRIESTORU PRE KULTÚRNE A SOCIÁLNE AKTIVITY V MENE MORA PRI KOTVISKU, SYMBOLOM PROCIDY Z MORA A NA PODPORU REALIZÁCIE INFRAŠTRUKTÚRY (Slovak)
5 July 2022
0 references
IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI JIŻVILUPPA L-IŻVILUPP URBAN PERMEZZ TAT-TITJIB TAL-ASSI STORIĊI EŻISTENTI U, FL-ISTESS ĦIN, LI JAGĦMEL IL-PAJSAĠĠ ATTRAENTI, B’AZZJONI GĦALL-IŻVILUPP URBAN, B’REFERENZA PARTIKOLARI GĦAR-RESTAWR, IT-TITJIB U L-FUNZJONALITÀ MILL-ĠDID TAL-ASSI PUBBLIĊI U/JEW MUNIĊIPALI U STORIĊI/ARTISTIĊI U T-TITJIB TAL-VIVIBILITIS. IL-BINI TA’ PARK PUBBLIKU TAL-KAROZZI GĦAT-TNEĦĦIJA TA’ ŻONI TA’ PARKEĠĠ TUL L-ASSI STORIKU TA’ PERMEZZ TA’ RUMA — BĦALA PUNT TAT-TLUQ GĦALL-GŻIRA KOLLHA TA’ PROGRAMM MOBBLI SOSTENIBBLI — U BIT-TWETTIQ TA’ SPAZJU GĦAL ATTIVITAJIET KULTURALI U SOĊJALI FIS-SEJĦA TAL-BAĦAR FL-IRMIĠĠ, SIMBOLU TA’ PROCIDA MILL-BAĦAR, U GĦALL-APPOĠĠ TAL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-INFRASTRUTTURA (Maltese)
5 July 2022
0 references
O PROJETO VISA DESENVOLVER O DESENVOLVIMENTO URBANO ATRAVÉS DA MODERNIZAÇÃO DO EIXO HISTÓRICO EXISTENTE E, AO MESMO TEMPO, TORNAR A PAISAGEM ATRATIVA, COM AÇÕES DE DESENVOLVIMENTO URBANO, COM ESPECIAL REFERÊNCIA À RECUPERAÇÃO, MODERNIZAÇÃO E REFUNCIONALIZAÇÃO DE ATIVOS PÚBLICOS E/OU MUNICIPAIS E HISTÓRICOS/ARTÍSTICOS E À MELHORIA DA VIVIBILITIS. A CONSTRUÇÃO DE UM PARQUE DE PARQUE PÚBLICO PARA A REMOÇÃO DE ÁREAS DE ESTACIONAMENTO AO LONGO DO EIXO HISTÓRICO DE ROMA — COMO PONTO DE PARTIDA PARA TODA A ILHA DE UM PROGRAMA MÓVEL SUSTENTÁVEL — E COM A REALIZAÇÃO DE UM ESPAÇO PARA ATIVIDADES CULTURAIS E SOCIAIS NA CHAMADA DO MAR ATRACADO, SÍMBOLO DE PROCIDA DO MAR, E PARA APOIAR A IMPLEMENTAÇÃO DE INFRAESTRUTURAS (Portuguese)
5 July 2022
0 references
HANKKEEN TAVOITTEENA ON KEHITTÄÄ KAUPUNKIKEHITYSTÄ PARANTAMALLA NYKYISTÄ HISTORIALLISTA TOIMINTALINJAA JA SAMALLA TEHDÄ MAISEMASTA HOUKUTTELEVA KAUPUNKIKEHITYSTOIMIN ERITYISESTI JULKISTEN JA/TAI KUNNALLISTEN JA HISTORIALLISTEN/TAITEELLISTEN VOIMAVAROJEN ENNALLISTAMISEN, PARANTAMISEN JA UUDELLEENKÄYTÖN SEKÄ VIVIBILITISIN PARANTAMISEN OSALTA. JULKISEN PYSÄKÖINTIALUEEN RAKENTAMINEN PYSÄKÖINTIALUEIDEN POISTAMISEKSI ROOMAN KAUTTA HISTORIALLISEN AKSELIN VARRELLE – LÄHTÖKOHTANA KOKO SAARELLE KESTÄVÄPOHJAISEN MOBIILIOHJELMAN AVULLA – JA KULTTUURI- JA YHTEISKUNNALLISEN TOIMINNAN TILAN TOTEUTTAMINEN LAITURISSA OLEVASSA MERIKUTSUSSA, PROCIDAN SYMBOLI MERESTÄ, JA INFRASTRUKTUURIN TOTEUTTAMISEN TUKEMINEN (Finnish)
5 July 2022
0 references
PROJEKT MA NA CELU ROZWÓJ ROZWOJU OBSZARÓW MIEJSKICH POPRZEZ MODERNIZACJĘ ISTNIEJĄCEJ OSI HISTORYCZNEJ, A JEDNOCZEŚNIE UCZYNIENIE KRAJOBRAZU ATRAKCYJNYM, Z DZIAŁANIAMI NA RZECZ ROZWOJU OBSZARÓW MIEJSKICH, ZE SZCZEGÓLNYM UWZGLĘDNIENIEM ODBUDOWY, MODERNIZACJI I REFUNKCJONALIZACJI DÓBR PUBLICZNYCH I/LUB GMINNYCH I HISTORYCZNYCH/ARTYSTYCZNYCH ORAZ POPRAWY VIVIBILITIS. BUDOWA PUBLICZNEGO PARKU SAMOCHODOWEGO W CELU USUNIĘCIA PARKINGÓW WZDŁUŻ HISTORYCZNEJ OSI PRZEZ RZYM – JAKO PUNKTU WYJŚCIA DLA CAŁEJ WYSPY ZRÓWNOWAŻONEGO PROGRAMU MOBILNEGO – ORAZ REALIZACJA PRZESTRZENI DLA DZIAŁAŃ KULTURALNYCH I SPOŁECZNYCH W ZATOCE MORSKIEJ PRZY POSTOJU, SYMBOL PROCIDA OD MORZA, A TAKŻE WSPIERANIE REALIZACJI INFRASTRUKTURY (Polish)
5 July 2022
0 references
CILJ PROJEKTA JE RAZVITI URBANI RAZVOJ Z NADGRADNJO OBSTOJEČE ZGODOVINSKE OSI IN HKRATI NAREDITI POKRAJINO PRIVLAČNO, Z UKREPI ZA URBANI RAZVOJ, S POSEBNIM POUDARKOM NA OBNOVI, NADGRADNJI IN PONOVNI FUNKCIONALIZACIJI JAVNIH IN/ALI OBČINSKIH IN ZGODOVINSKIH/UMETNIŠKIH DOBRIN TER IZBOLJŠANJU VIVIBILITIS-A. GRADNJA JAVNEGA PARKIRIŠČA ZA ODSTRANITEV PARKIRIŠČ VZDOLŽ ZGODOVINSKE OSI PREKO RIMA – KOT IZHODIŠČE ZA CELOTEN OTOK TRAJNOSTNEGA MOBILNEGA PROGRAMA – IN Z REALIZACIJO PROSTORA ZA KULTURNE IN DRUŽABNE DEJAVNOSTI V KLICU MORJA NA PRIVEZU, SIMBOLA PROCIDA IZ MORJA, IN ZA PODPORO IZVAJANJU INFRASTRUKTURE (Slovenian)
5 July 2022
0 references
CÍLEM PROJEKTU JE ROZVOJ MĚSTSKÉHO ROZVOJE PROSTŘEDNICTVÍM MODERNIZACE STÁVAJÍCÍ HISTORICKÉ OSY A ZÁROVEŇ ZATRAKTIVNĚNÍ KRAJINY S OPATŘENÍMI PRO ROZVOJ MĚST, ZEJMÉNA S OHLEDEM NA OBNOVU, MODERNIZACI A REFUNKCI VEŘEJNÉHO A/NEBO KOMUNÁLNÍHO A HISTORICKÉHO/UMĚLECKÉHO MAJETKU A ZLEPŠENÍ VIVIBILITISU. VÝSTAVBA VEŘEJNÉHO PARKOVIŠTĚ PRO ODSTRANĚNÍ PARKOVIŠŤ PODÉL HISTORICKÉ OSY PŘES ŘÍM – JAKO VÝCHOZÍ BOD PRO CELÝ OSTROV UDRŽITELNÉHO MOBILNÍHO PROGRAMU – A S REALIZACÍ PROSTORU PRO KULTURNÍ A SPOLEČENSKÉ AKTIVITY V VOLÁNÍ MOŘE V KOTVIŠTÍCH, SYMBOL PROCIDA Z MOŘE, A PRO PODPORU REALIZACE INFRASTRUKTURY (Czech)
5 July 2022
0 references
PROJEKTO TIKSLAS – PLĖTOTI MIESTŲ PLĖTRĄ ATNAUJINANT ESAMĄ ISTORINĘ AŠĮ IR TUO PAČIU METU PADARYTI KRAŠTOVAIZDĮ PATRAUKLŲ, IMANTIS VEIKSMŲ MIESTŲ PLĖTRAI, YPAČ ATKREIPIANT DĖMESĮ Į VIEŠOJO IR (ARBA) SAVIVALDYBIŲ IR (ARBA) ISTORINIO/MENINIO TURTO ATKŪRIMĄ, ATNAUJINIMĄ IR REFUNKCIONAVIMĄ BEI VIVIBILITIS TOBULINIMĄ. VIEŠOJO AUTOMOBILIŲ PARKO STATYBA SIEKIANT PAŠALINTI AUTOMOBILIŲ STOVĖJIMO AIKŠTELES PALEI ISTORINĘ PER ROMĄ ESANČIĄ AŠĮ, KURI YRA VISOS TVARIOS MOBILIOSIOS PROGRAMOS SALOS ATSPIRTIES TAŠKAS, IR SUKURTI ERDVĘ KULTŪRINEI IR SOCIALINEI VEIKLAI PRIEPLAUKOJE PRIEPLAUKOJE, PROCIDOS SIMBOLIS NUO JŪROS IR REMTI INFRASTRUKTŪROS DIEGIMĄ. (Lithuanian)
5 July 2022
0 references
PROJEKTA MĒRĶIS IR ATTĪSTĪT PILSĒTU ATTĪSTĪBU, MODERNIZĒJOT ESOŠO VĒSTURISKO ASI UN VIENLAIKUS PADAROT AINAVU PIEVILCĪGU, VEICOT PASĀKUMUS PILSĒTATTĪSTĪBAI, JO ĪPAŠI ATTIECĪBĀ UZ PUBLISKO UN/VAI PAŠVALDĪBU UN VĒSTURISKO/MĀKSLINIECISKO AKTĪVU ATJAUNOŠANU, MODERNIZĀCIJU UN REFUNKCIONALIZĀCIJU, KĀ ARĪ VIVIBILITIS UZLABOŠANU. PUBLISKA AUTOPARKA IZBŪVE, LAI NOJAUKTU STĀVVIETAS GAR VĒSTURISKO ASI CAUR ROMU — KĀ SĀKUMPUNKTS VISAI SALAI AR ILGTSPĒJĪGU MOBILO PROGRAMMU — UN LAI IZVEIDOTU KULTŪRAS UN SOCIĀLO PASĀKUMU TELPU JŪRAS PIESTĀTNĒ, KAS SIMBOLIZĒ PROCIDA NO JŪRAS, UN LAI ATBALSTĪTU INFRASTRUKTŪRAS IEVIEŠANU; (Latvian)
5 July 2022
0 references
ПРОЕКТЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА РАЗВИЕ ГРАДСКОТО РАЗВИТИЕ ЧРЕЗ МОДЕРНИЗИРАНЕ НА СЪЩЕСТВУВАЩАТА ИСТОРИЧЕСКА ОС И В СЪЩОТО ВРЕМЕ ДА НАПРАВИ ЛАНДШАФТА ПРИВЛЕКАТЕЛЕН, С ДЕЙСТВИЯ ЗА ГРАДСКО РАЗВИТИЕ, С ОСОБЕНО ВНИМАНИЕ КЪМ ВЪЗСТАНОВЯВАНЕТО, МОДЕРНИЗИРАНЕТО И ПОВТОРНОТО ФУНКЦИОНИРАНЕ НА ОБЩЕСТВЕНИТЕ И/ИЛИ ОБЩИНСКИТЕ И ИСТОРИЧЕСКИ/АРТИСТИЧНИ АКТИВИ И ПОДОБРЯВАНЕТО НА VIVIBILITIS. ИЗГРАЖДАНЕ НА ОБЩЕСТВЕН АВТОМОБИЛЕН ПАРК ЗА ПРЕМАХВАНЕ НА ЗОНИ ЗА ПАРКИРАНЕ ПО ИСТОРИЧЕСКАТА ОС НА РИМ — КАТО ОТПРАВНА ТОЧКА ЗА ЦЕЛИЯ ОСТРОВ НА УСТОЙЧИВА МОБИЛНА ПРОГРАМА — И С РЕАЛИЗИРАНЕТО НА ПРОСТРАНСТВО ЗА КУЛТУРНИ И СОЦИАЛНИ ДЕЙНОСТИ В СВИРЕНЕТО НА МОРЕТО НА КОТВЕНА СТОЯНКА, СИМВОЛ НА ПРОСИДА ОТ МОРЕТО, КАКТО И ЗА ПОДПОМАГАНЕ ИЗГРАЖДАНЕТО НА ИНФРАСТРУКТУРА (Bulgarian)
5 July 2022
0 references
A PROJEKT CÉLJA A VÁROSFEJLESZTÉS FEJLESZTÉSE A MEGLÉVŐ TÖRTÉNELMI TENGELY KORSZERŰSÍTÉSE RÉVÉN, UGYANAKKOR A TÁJ VONZEREJÉNEK NÖVELÉSE A VÁROSFEJLESZTÉS ÉRDEKÉBEN, KÜLÖNÖS TEKINTETTEL A KÖZ- ÉS/VAGY ÖNKORMÁNYZATI ÉS TÖRTÉNELMI/MŰVÉSZETI JAVAK HELYREÁLLÍTÁSÁRA, KORSZERŰSÍTÉSÉRE ÉS ÚJRAMŰKÖDÉSÉRE, VALAMINT A VIVIBILITIS FEJLESZTÉSÉRE. NYILVÁNOS AUTÓPARK ÉPÍTÉSE A RÓMA TÖRTÉNELMI TENGELYE MENTÉN TALÁLHATÓ PARKOLÓK ELTÁVOLÍTÁSÁRA – EGY FENNTARTHATÓ MOBIL PROGRAM EGÉSZ SZIGETÉNEK KIINDULÓPONTJAKÉNT –, VALAMINT A TENGERI KIKÖTŐBEN VALÓ RÉSZVÉTELHEZ SZÜKSÉGES KULTURÁLIS ÉS TÁRSADALMI TEVÉKENYSÉGEK HELYÉNEK KIALAKÍTÁSÁVAL, A TENGERBŐL SZÁRMAZÓ PROCIDA SZIMBÓLUMÁVAL, VALAMINT AZ INFRASTRUKTÚRA MEGVALÓSÍTÁSÁNAK TÁMOGATÁSÁVAL (Hungarian)
5 July 2022
0 references
TÁ SÉ MAR AIDHM AG AN TIONSCADAL FORBAIRT UIRBEACH A FHORBAIRT TRÍ UASGHRÁDÚ A DHÉANAMH AR AN AIS STAIRIÚIL ATÁ ANN CHEANA AGUS, AG AN AM CÉANNA, AN TÍRDHREACH A DHÉANAMH TARRAINGTEACH, LE GNÍOMHAÍOCHT LE HAGHAIDH FORBARTHA UIRBÍ, AG TAGAIRT GO HÁIRITHE D’ATHBHUNÚ, D’UASGHRÁDÚ AGUS D’ATHFHEIDHMIÚLACHT SÓCMHAINNÍ POIBLÍ AGUS/NÓ BARDASACHA AGUS STAIRIÚLA/EALAÍNE AGUS D’FHEABHSÚ VIVIBILITIS. CARRCHLÓS POIBLÍ A THÓGÁIL CHUN LIMISTÉIR PHÁIRCEÁLA FEADH NA HAISE STAIRIÚLA TRÍD AN RÓIMH A BHAINT — MAR PHOINTE TOSAIGH D’OILEÁN IOMLÁN CLÁIR SHOGHLUAISTE INBHUANAITHE — AGUS LE RÉADÚ SPÁIS LE HAGHAIDH GNÍOMHAÍOCHTAÍ CULTÚRTHA AGUS SÓISIALTA I NGLAO NA FARRAIGE I MBEART, SIOMBAIL DE PROCIDA ÓN BHFARRAIGE, AGUS CHUN TACÚ LE CUR I BHFEIDHM AN BHONNEAGAIR (Irish)
5 July 2022
0 references
PROJEKTET SYFTAR TILL ATT UTVECKLA STADSUTVECKLINGEN GENOM ATT UPPGRADERA DEN BEFINTLIGA HISTORISKA AXELN OCH SAMTIDIGT GÖRA LANDSKAPET ATTRAKTIVT, MED ÅTGÄRDER FÖR STADSUTVECKLING, MED SÄRSKILD INRIKTNING PÅ RESTAURERING, UPPGRADERING OCH OMFUNKTIONALISERING AV OFFENTLIGA OCH/ELLER KOMMUNALA OCH HISTORISKA/KONSTNÄRLIGA TILLGÅNGAR SAMT FÖRBÄTTRING AV VIVIBILITIS. BYGGANDET AV EN ALLMÄN BILPARK FÖR AVLÄGSNANDE AV PARKERINGSPLATSER LÄNGS DEN HISTORISKA AXELN VIA ROM – SOM UTGÅNGSPUNKT FÖR HELA ÖN FÖR ETT HÅLLBART RÖRLIGT PROGRAM – OCH MED FÖRVERKLIGANDET AV EN PLATS FÖR KULTURELLA OCH SOCIALA AKTIVITETER I HAVETS UTROP VID KAJ, SYMBOL FÖR PROCIDA FRÅN HAVET, OCH FÖR ATT STÖDJA GENOMFÖRANDET AV INFRASTRUKTUR (Swedish)
5 July 2022
0 references
PROJEKTI EESMÄRK ON ARENDADA LINNAARENGUT OLEMASOLEVA AJALOOLISE TELJE AJAKOHASTAMISE KAUDU NING SAMAL AJAL MUUTA MAASTIK ATRAKTIIVSEKS, VÕTTES MEETMEID LINNAARENDUSEKS, PÖÖRATES ERILIST TÄHELEPANU AVALIKE JA/VÕI MUNITSIPAAL- JA AJALOOLISTE/KUNSTILISTE VARADE TAASTAMISELE, AJAKOHASTAMISELE JA REFUNKTSIONALISEERUMISELE NING VIVIBILITISE PARANDAMISELE. AVALIKU PARKLA RAJAMINE PARKIMISALADE EEMALDAMISEKS AJALOOLISEL TELJEL ROOMA KAUDU – LÄHTEPUNKTIKS KOGU SAARE JÄTKUSUUTLIKULE MOBIILSELE PROGRAMMILE – NING KULTUURI- JA ÜHISKONDLIKU TEGEVUSE RUUMI LOOMINE KAI ÄÄRES ASUVA MERE KUTSEL, PROCIDA SÜMBOL MEREST JA INFRASTRUKTUURI RAKENDAMISE TOETAMINE (Estonian)
5 July 2022
0 references
PROCIDA
0 references
Identifiers
C92I13000170006
0 references