Marketing of Bixio Consulting Kft.'s product, entry to international markets (Q3923266)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 21:06, 14 February 2022 by DG Regio (talk | contribs) (‎Removed claims)
Jump to navigation Jump to search
Project Q3923266 in Hungary
Language Label Description Also known as
English
Marketing of Bixio Consulting Kft.'s product, entry to international markets
Project Q3923266 in Hungary

    Statements

    0 references
    0 references
    1 March 2020
    0 references
    31 August 2021
    0 references
    BIXIO Consulting Korlátolt Felelősségű Társaság
    0 references
    0 references

    47°13'44.83"N, 16°37'7.54"E
    0 references
    A BIXIO ügyviteli rendszer továbbfejlesztési irányait a prototípus tesztüzemének használati tapasztalatai és vásárlói megkeresések során gyűjtött igények alakítják, valamint a lokalizációs, a piacravitelhez és külföldi értékesítéshez szükséges, a BIXIO-rendszer felhasználói felületeit és a cég honlapját érintő átalakítások. A projekt keretei között a nagy felhasználószámot és rugalmas terhelést felhőalapú szolgáltatói környezetben támogató úgynevezett multi-tenant architektúra továbbfejlesztését készítjük elő. A technológiai kérdések cégen belüli felelőse Lukács Krisztián, aki a fejlesztés vezetőjeként és technológiai minőségbiztosítóként már a BIXIO rendszer prototípusának fejlesztésében is részt vett. A fejlesztés ezen szakaszában a testreszabási, integrációs feladatok kerülnek előtérbe, ezeket a korábbiaknál nagyobb részben tudjuk házon belül elvégezni, bár külső fejlesztői kapacitásra változatlanul szükség lesz. Szoftver-lokalizációhoz kapcsolódó szolgáltatások keretében a stratégiában meghatározott célpiacok kiszolgálásához elengedhetetlen mind a szoftver, mind pedig a cég honlapjának (www.bixioconsulting.com) nyelvesítése, professzionális idegen nyelvű megjelenése. A honlap természetszerűleg az első felület, ahol egy érdeklődő informálódik egy potenciális beszállítóról, így annak design-ja, megfelelő információ-tartalma, és természetesen a nyelv béli érthetősége elsődleges fontosságú. A megfelelő minőségű angol verzió mellett minél több célország helyi nyelvén kell a honlapot megjeleníteni. A BIXIO fejlesztés részfeladata még az elkészült idegen-nyelvi verziók integrálása a rendszerbe, ami jelenti a web-app és a meglévő mobil-appok nyelvesítését is. A BIXIO prototípus fejlesztése során nem volt prioritás a felhasználói felületek optimalizálása és attraktív grafikai megjelenítése, azonban a piaci bevezetés, az ügyfélbemutatók során ez elsődleges szemponttá válik, mind a használat során a felhasználói élmény, mind a külső felhasználók megnyerése érdekében. További szempontok a megfelelő adatmegjelenítés és tördelés, a használat során jelentkező ergonómiai előnyök, az oktatást könnyítő és a hibázások lehetőségét minimalizáló intuitív felületek. A felületek kidolgozása ráadásul ágazati szempontól is különböző prioritásokat követel meg. Összetett és időigényes feladat mind a web, mind a mobil felhasználói felületek újratervezése egy önálló UX tanácsadás alprojekt keretében, valamint ezek átvezetése a BIXIO rendszerbe. A UX projekt keretében egységes arculatot kell kapjanak a BIXIO web, mobil, és honlap felületei. A modern, barátságos, könnyen fogyasztható design és felhasználóbarát rendszer a potenciális vásárlók döntését is nagyban befolyásolja. Fontos szempont a tanácsadás feladatainak meghatározásánál, hogy a tervezett design könnyen átalakítható legyen a szoftver vásárlóinak (a szolgáltatóknak) arculatára, hiszen a felhasználók számára az ő brand-jük jelenik meg, többnyire az ő honlapjukba beágyazva. Honlap-fejlesztés: A mostani honlap jelentős átalakítása tervezett. A megfelelő nyelvi elkészítése és a (UX) design kidolgozása után ezeket a változtatásokat integrálni szeretnénk a honlapunkba, hogy a potenciális vásárlóink első benyomása tökéletesen segítse az értékesítésünket. Szoftvertervezési tanácsadás igénybevétele: eddigi felhasználói tapasztalatok alapján két nagyobb lélegzetvételű technológiai átalakítás előkészítésében szükségünk lesz külső tanácsadásra. A sokszereplős, heterogén felállásokat magába foglaló felhőszolgáltatás költségei és üzembiztonsági feltételei jobb kézbentartásához szükség lesz egy nagy teherbírású ún. multi-tenant architektúra megvalósítására. Ez a szoftverarchitektúra fogja lehetővé tenni, hogy egymástól független cégek egymástól teljesen eltérő működési modellel (és az ezekhez tartozó paraméter-beállításokkal), design-al, és termékkörrel használják ugyanazt a szoftver installációt, lekezelve a változó terhelés, folyamatos üzem, leállás nélküli karbantartás és szoftverfrissítés követelményeit. A projekt keretében egyes, a multi-tenant architektúrához kötődő szoftverelemek licenszének beszerzésére is sor kerül. A másik technológiát érintő tanácsadási terület a honlap jövőbeli továbbfejlesztéséhez kötődik, a mai szimpla tájékoztató felület helyébe valós szolgáltatási felületet, demo környezetet, mely kezeli az ügyfél regisztrációkat, mögötte teljeskörű adminisztrációs, számlázási, ügyfélszolgálati, fizetési felülettel. A jelen projekt keretében nem cél az utóbbi, jelentős technológiaváltást eredményező fejlesztések megvalósítása (a honlap UX és lokalizációja fent ismertetett pontjai kivételével), de a projekt keretében megvalósítandó tanácsadási munkák közé tartoznak a technológiaváltás előkészítése, a kapcsolódó megvalósíthatósági elemzések, igényfelmérések, melyek szervesen kötődnek a BIXIO nemzetközi bevezetéséhez. (Hungarian)
    0 references
    The further development directions of the Bixio case management system are shaped by the experience of using the prototype test plant and the demands collected during customer requests, as well as the adaptations necessary for localisation, marketing and foreign sales affecting the user interfaces of the Bixio system and the company’s website. Within the framework of the project, we are preparing the further development of the so-called multi-tenant architecture supporting a large number of users and flexible loads in a cloud-based service environment. Krisztián Lukács is responsible for the technological issues within the company, who has already been involved in the development of the prototype of the Bixio system as the head of development and technology quality assurance. At this stage of development, customisation and integration tasks will be prioritised, which we can do more in-house than in the past, although external development capacity will continue to be needed. In the framework of software localisation services, the languageisation of both the software and the company’s website (www.bixioconsulting.com) and its professional appearance in a foreign language are essential to serve the target markets defined in the strategy. The website is naturally the first interface where an interested party informs about a potential supplier, so its design, its appropriate information content and, of course, the intestinal comprehension of the language are of paramount importance. In addition to the high quality English version, the website must be displayed in the local languages of as many destination countries as possible. The Bixio development is part of the integration of the completed foreign language versions into the system, which means the languageisation of the web-app and existing mobile apps. During the development of the Bixio prototype, optimisation of user interfaces and attractive graphics were not a priority, but during market launch and customer presentation this becomes a primary consideration, both in order to gain user experience during use and to attract external users. Other aspects include proper data display and care, ergonomic benefits during use, intuitive interfaces that facilitate education and minimise the possibility of mistakes. Moreover, the development of surfaces requires different priorities from a sectoral perspective. It is a complex and time-consuming task to redesign both web and mobile user interfaces in the framework of a stand-alone UX consulting sub-project and to transfer them to the Bixio system. As part of the UX project, the Bixio web, mobile, and website interfaces should have a uniform image. The modern, friendly, easy-to-consumable design and user-friendly system also greatly influences the choice of potential customers. An important aspect in determining the tasks of consulting is that the planned design can be easily transformed into the image of the software buyers (providers), since for users their brand is displayed, mostly embedded in their website. Website development: A major overhaul of the current website is planned. After creating the right language and designing the (UX) design, we want to integrate these changes into our website so that the first impression of our potential customers is perfect for our sales. Use of software design consultancy: based on user experience so far, we will need external advice in the preparation of two major technological transformations. In order to better manage the costs and operational security conditions of cloud services with multi-stakeholder, heterogeneous configurations, it will be necessary to implement a high-duty multi-tenant architecture. This software architecture will allow independent companies to use the same software installation with completely different operating models (and their associated parameter settings), design and product scope, addressing the requirements of variable loads, continuous operation, unstoppable maintenance and software updates. The project will also purchase licenses for certain software elements linked to the multi-tenant architecture. The other technology consulting area is linked to the future development of the website, replacing the current single information interface with a real service interface and a demo environment, which manages the customer registrations, with a full administrative, billing, customer service and payment interface behind it. The aim of this project is not to implement the latter developments leading to significant technological change (with the exception of the sections of the website UX and localisation described above), but the consultancy work to be carried out within the framework of the project includes the preparation of the change of technology, the related feasibility analyses and needs assessments, which are intrinsically linked to the international introduction of Bixio. (English)
    8 February 2022
    0 references
    Les orientations de développement du système de gestion des dossiers de Bixio sont déterminées par l’expérience de l’utilisation de l’usine d’essai prototype et les exigences recueillies lors des demandes des clients, ainsi que par les adaptations nécessaires à la localisation, au marketing et aux ventes à l’étranger affectant les interfaces utilisateur du système Bixio et du site web de l’entreprise. Dans le cadre du projet, nous préparons la poursuite du développement de l’architecture dite multilocataire prenant en charge un grand nombre d’utilisateurs et des charges flexibles dans un environnement de service basé sur le cloud. Krisztián Lukács est responsable des enjeux technologiques au sein de l’entreprise, qui a déjà participé au développement du prototype du système Bixio en tant que responsable du développement et de l’assurance de la qualité technologique. À ce stade du développement, les tâches de personnalisation et d’intégration seront prioritaires, ce que nous pouvons faire plus en interne que par le passé, même si des capacités de développement externes continueront d’être nécessaires. Dans le cadre des services de localisation logicielle, la mise en langage du logiciel et du site web de l’entreprise (www.bixioconsulting.com) et son aspect professionnel dans une langue étrangère sont essentiels pour servir les marchés cibles définis dans la stratégie. Le site est naturellement la première interface où une partie intéressée informe un fournisseur potentiel, de sorte que sa conception, son contenu d’information approprié et, bien sûr, la compréhension intestinale de la langue sont d’une importance primordiale. En plus de la version anglaise de haute qualité, le site doit être affiché dans les langues locales du plus grand nombre possible de pays de destination. Le développement de Bixio s’inscrit dans le cadre de l’intégration des versions complètes de langues étrangères dans le système, ce qui signifie la mise en langage de l’application web et des applications mobiles existantes. Lors du développement du prototype Bixio, l’optimisation des interfaces utilisateur et des graphismes attrayants n’était pas une priorité, mais pendant le lancement du marché et la présentation du client, cela devient une considération primordiale, tant pour acquérir de l’expérience utilisateur lors de l’utilisation que pour attirer des utilisateurs externes. D’autres aspects incluent l’affichage et l’entretien des données, les avantages ergonomiques pendant l’utilisation, les interfaces intuitives qui facilitent l’éducation et réduisent au minimum les risques d’erreurs. En outre, le développement des surfaces nécessite des priorités différentes d’un point de vue sectoriel. Il s’agit d’une tâche complexe et fastidieuse de repenser les interfaces utilisateur Web et mobile dans le cadre d’un sous-projet de conseil UX autonome et de les transférer au système Bixio. Dans le cadre du projet UX, les interfaces web, mobile et web de Bixio devraient avoir une image uniforme. La conception moderne, conviviale, facile à consommer et le système convivial influencent considérablement le choix des clients potentiels. Un aspect important pour déterminer les tâches de conseil est que la conception planifiée peut être facilement transformée en l’image des acheteurs de logiciels (fournisseurs), car pour les utilisateurs leur marque est affichée, la plupart du temps intégrée dans leur site Web. Développement du site web: Une révision majeure du site web actuel est prévue. Après avoir créé le bon langage et conçu la conception (UX), nous voulons intégrer ces changements dans notre site Web afin que la première impression de nos clients potentiels soit parfaite pour nos ventes. Utilisation de conseils en conception de logiciels: sur la base de l’expérience acquise jusqu’à présent, nous aurons besoin de conseils externes pour la préparation de deux transformations technologiques majeures. Afin de mieux gérer les coûts et les conditions de sécurité opérationnelle des services en nuage avec des configurations hétérogènes et multipartites, il sera nécessaire de mettre en œuvre une architecture multilocataires de haute qualité. Cette architecture logicielle permettra aux entreprises indépendantes d’utiliser la même installation logicielle avec des modèles d’exploitation complètement différents (et leurs paramètres associés), la conception et la portée des produits, en répondant aux exigences des charges variables, du fonctionnement continu, de la maintenance incontrôlable et des mises à jour logicielles. Le projet achètera également des licences pour certains éléments logiciels liés à l’architecture multilocataire. L’autre domaine de conseil technologique est lié au développement futur du site, en remplaçant l’interface d’information unique actuelle par une interface de service réelle et un environnement de démonstration, qui gère les inscriptions des clients, avec une interface administrative complète, de facturation, de service ... (French)
    10 February 2022
    0 references
    Die weiteren Entwicklungsrichtungen des Bixio Case Management Systems sind geprägt von der Erfahrung mit dem Einsatz der Prototypenprüfanlage und den bei Kundenwünschen gesammelten Anforderungen sowie den Anpassungen, die für Lokalisierung, Marketing und Auslandsvertrieb erforderlich sind, die sich auf die Benutzeroberflächen des Bixio-Systems und der Website des Unternehmens auswirken. Im Rahmen des Projekts bereiten wir die Weiterentwicklung der sogenannten Multi-Tenant-Architektur vor, die eine große Anzahl von Nutzern und flexiblen Lasten in einer cloudbasierten Serviceumgebung unterstützt. Krisztián Lukács ist für die technologischen Fragen im Unternehmen verantwortlich, der bereits an der Entwicklung des Prototyps des Bixio-Systems als Leiter der Entwicklungs- und Technologiequalitätssicherung beteiligt war. In dieser Phase der Entwicklung werden Anpassungs- und Integrationsaufgaben vorrangig behandelt, was wir im eigenen Land als in der Vergangenheit tun können, obwohl externe Entwicklungskapazitäten weiterhin benötigt werden. Im Rahmen von Softwarelokalisierungsdiensten sind die Sprachisierung sowohl der Software als auch der Website des Unternehmens (www.bixioconsulting.com) und ihres professionellen Auftritts in einer Fremdsprache unerlässlich, um den in der Strategie definierten Zielmärkten zu dienen. Die Website ist natürlich die erste Schnittstelle, an der ein interessierter Beteiligter über einen potenziellen Lieferanten informiert, so dass sein Design, der entsprechende Informationsinhalt und natürlich das Darmverständnis der Sprache von größter Bedeutung sind. Neben der qualitativ hochwertigen englischen Version muss die Website in den Landessprachen so vieler Zielländer wie möglich angezeigt werden. Die Bixio-Entwicklung ist Teil der Integration der kompletten Fremdsprachenversionen in das System, d. h. die Sprachisierung der Web-App und bestehender mobiler Apps. Bei der Entwicklung des Bixio-Prototyps war die Optimierung von Benutzeroberflächen und attraktiven Grafiken keine Priorität, aber während der Markteinführung und der Kundenpräsentation wird dies zu einer vorrangigen Erwägung, sowohl um Nutzererfahrungen während der Nutzung zu sammeln als auch um externe Nutzer zu gewinnen. Weitere Aspekte sind die richtige Datendarstellung und -pflege, ergonomische Vorteile bei der Nutzung, intuitive Schnittstellen, die die Bildung erleichtern und die Möglichkeit von Fehlern minimieren. Darüber hinaus erfordert die Entwicklung von Oberflächen aus sektoraler Sicht unterschiedliche Prioritäten. Es ist eine komplexe und zeitaufwändige Aufgabe, sowohl Web- als auch mobile Benutzeroberflächen im Rahmen eines eigenständigen UX-Beratungs-Teilprojekts neu zu gestalten und auf das Bixio-System zu übertragen. Im Rahmen des UX-Projekts sollten die Bixio Web-, Mobile- und Website-Schnittstellen ein einheitliches Bild haben. Das moderne, freundliche, leicht zu verbrauchbare Design und das benutzerfreundliche System beeinflussen auch die Auswahl potenzieller Kunden. Ein wichtiger Aspekt bei der Bestimmung der Beratungsaufgaben ist, dass das geplante Design leicht in das Bild der Softwarekäufer (Anbieter) umgewandelt werden kann, da für Nutzer ihre Marke angezeigt wird, meist eingebettet in ihre Website. Website-Entwicklung: Eine umfassende Überarbeitung der aktuellen Website ist geplant. Nach der Erstellung der richtigen Sprache und der Gestaltung des (UX) Designs wollen wir diese Änderungen in unsere Website integrieren, damit der erste Eindruck unserer potentiellen Kunden perfekt für unseren Vertrieb ist. Nutzung von Software-Design-Beratung: basierend auf der bisherigen Nutzererfahrung benötigen wir externe Beratung bei der Vorbereitung zweier wichtiger technologischer Transformationen. Um die Kosten und die betrieblichen Sicherheitsbedingungen von Cloud-Diensten mit multi-Stakeholder-, heterogenen Konfigurationen besser zu verwalten, wird es notwendig sein, eine Hochleistungs-Multi-Tenant-Architektur einzuführen. Diese Software-Architektur ermöglicht es unabhängigen Unternehmen, dieselbe Software-Installation mit völlig unterschiedlichen Betriebssystemen (und ihren zugehörigen Parametereinstellungen), Design und Produktumfang zu verwenden, um die Anforderungen an variable Lasten, Dauerbetrieb, unaufhaltsame Wartung und Software-Updates zu erfüllen. Das Projekt wird auch Lizenzen für bestimmte Software-Elemente erwerben, die mit der Multi-Tenant-Architektur verknüpft sind. Der andere Technologie-Beratungsbereich ist mit der zukünftigen Entwicklung der Website verbunden und ersetzt die aktuelle einzige Informationsschnittstelle durch eine reale Service-Schnittstelle und eine Demo-Umgebung, die die Kundenregistrierungen verwaltet, mit einer kompletten administrativen, Abrechnungs-, Kundenservice- und Zahlungsschnittstelle dahinter. Ziel dieses Projekts ist nicht die Umsetzung der letztgenannten Entwicklungen, die zu einem erheblichen technologischen Wandel führen (mit Ausnahme der oben beschriebene... (German)
    11 February 2022
    0 references
    Szombathely, Vas
    0 references

    Identifiers

    GINOP-3.1.2-8-2-4-16-2020-00105
    0 references