WATER AND MEMORY. (Q708190)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q708190 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | WATER AND MEMORY. |
Project Q708190 in Italy |
Statements
17 April 2018
0 references
31 August 2019
0 references
LICEO "F. FREZZI - B. ANGELA"
0 references
LA MONTAGNA FOLIGNATE HA SUBITO NEL CORSO DEL TEMPO UN FENOMENO DI PROGRESSIVO SPOPOLAMENTO AGGRAVATO DRAMMATICAMENTE DAGLI EVENTI SISMICI DEL 1997. TALE TERRITORIO INVECE CARATTERIZZATO DA TESTIMONIANZE SIGNIFICATIVE DELLA PRESENZA DELLUOMO FIN DALLA PREISTORIA ATTRAVERSO LE TRACCE DI PERCORSI MIGRATORI CASTELLIERI LUOGHI DI CULTO LUNGO LA DORSALE APPENNINICA. INOLTRE PRESENTA AREE NATURALISTICHE DI NOTEVOLE IMPORTANZA COME LA LA PALUDE DI COLFIORITO DA ANNI RICONOSCIUTA ZONA UMIDA DINTERESSE INTERNAZIONALE OLTRE A LUOGHI DI INTENSO IMPATTO EMOTIVO PER LA MEMORIA STORICA DELLA RESISTENZA. IL PRESENTE PROGETTO SI PROPONE QUINDI DI VALORIZZARE QUESTI TERRITORI DEPRESSI E SPOPOLATI ATTRAVERSO LA COSTRUZIONE DI UNA PROPOSTA TERRITORIALE DI TURISMO CULTURALE SOCIALE E AMBIENTALE SOSTENIBILE. (Italian)
0 references
THE MOUNTAIN FIGNATE HAS EXPERIENCED PROGRESSIVE DEPOPULATION OVER TIME AS A RESULT OF THE EARTHQUAKES IN 1997. THIS AREA, ON THE OTHER HAND, IS CHARACTERISED BY SIGNIFICANT TESTIMONIES OF HUMAN PRESENCE SINCE PREHISTORIC TIMES THROUGH THE PATHS OF MIGRATION PATHS CASTELLIERI AT PLACES OF WORSHIP ALONG THE APENNINE RIDGE. IN ADDITION, IT HAS IMPORTANT NATURAL FEATURES SUCH AS THE COLFIORITE MARSH FOR YEARS, WHICH HAS BEEN RECOGNISED AS WETLAND IN THE INTERNATIONAL INTEREST, AS WELL AS PLACES OF INTENSE EMOTIONAL IMPACT FOR THE HISTORICAL MEMORY OF RESISTANCE. THE AIM OF THIS PROJECT IS THEREFORE TO PROMOTE THESE DEPRESSED AND UNPOPULATED AREAS THROUGH THE CONSTRUCTION OF A TERRITORIAL SUSTAINABLE SOCIAL AND ENVIRONMENTAL TOURISM PROPOSAL. (English)
0 references
LA MONTAGNE FOLIGNATE A SOUFFERT AU FIL DU TEMPS D’UN PHÉNOMÈNE DE DÉPEUPLEMENT PROGRESSIF CONSIDÉRABLEMENT AGGRAVÉ PAR LES TREMBLEMENTS DE TERRE DE 1997. CE TERRITOIRE, D’AUTRE PART, EST CARACTÉRISÉ PAR DES PREUVES SIGNIFICATIVES DE LA PRÉSENCE DE L’HOMME DEPUIS LA PRÉHISTOIRE À TRAVERS LES TRACES DES ROUTES MIGRATOIRES DES CHÂTEAUX LIEUX DE CULTE LE LONG DE LA CRÊTE APENNINE. IL POSSÈDE ÉGALEMENT DES ZONES NATURELLES D’UNE IMPORTANCE CONSIDÉRABLE COMME LE MARAIS COLFIORITO DEPUIS DES ANNÉES RECONNU COMME UNE ZONE HUMIDE D’INTÉRÊT INTERNATIONAL AINSI QUE DES LIEUX D’UN IMPACT ÉMOTIONNEL INTENSE POUR LA MÉMOIRE HISTORIQUE DE LA RÉSISTANCE. CE PROJET VISE DONC À RENFORCER CES TERRITOIRES DÉPEUPLÉS ET DÉPEUPLÉS PAR LA CONSTRUCTION D’UNE PROPOSITION TERRITORIALE POUR UN TOURISME CULTUREL SOCIAL ET ENVIRONNEMENTAL DURABLE. (French)
9 December 2021
0 references
DER FOLIGNATE-BERG HAT MIT DER ZEIT EIN PHÄNOMEN DER FORTSCHREITENDEN ENTVÖLKERUNG ERLITTEN, DAS DURCH DIE ERDBEBEN VON 1997 DRAMATISCH VERSCHÄRFT WURDE. AUF DER ANDEREN SEITE ZEICHNET SICH DIESES GEBIET DURCH BEDEUTENDE BELEGE FÜR DIE ANWESENHEIT DES MENSCHEN SEIT DER VORGESCHICHTE DURCH DIE SPUREN DER WANDERROUTEN VON SCHLÖSSERN ORTE DER ANBETUNG ENTLANG DES APENNIN KAMMS AUS. ES HAT AUCH NATURGEBIETE VON ERHEBLICHER BEDEUTUNG, WIE DER COLFIORITO MARSH SEIT JAHREN ALS FEUCHTGEBIET VON INTERNATIONALEM INTERESSE ANERKANNT, SOWIE ORTE VON INTENSIVER EMOTIONALER WIRKUNG FÜR DIE HISTORISCHE ERINNERUNG AN DEN WIDERSTAND. DIESES PROJEKT ZIELT DAHER DARAUF AB, DIESE DEPRESSIVEN UND ENTVÖLKERTEN GEBIETE DURCH DIE AUSARBEITUNG EINES TERRITORIALEN VORSCHLAGS FÜR NACHHALTIGEN SOZIALEN UND ÖKOLOGISCHEN KULTURTOURISMUS ZU STÄRKEN. (German)
19 December 2021
0 references
DE FOLIGNATE-BERG HEEFT IN DE LOOP DER TIJD TE LIJDEN GEHAD VAN EEN VERSCHIJNSEL VAN GELEIDELIJKE ONTVOLKING DAT DOOR DE AARDBEVINGEN VAN 1997 DRAMATISCH IS VERERGERD. DIT GEBIED, AAN DE ANDERE KANT, WORDT GEKENMERKT DOOR BELANGRIJKE BEWIJZEN VAN DE AANWEZIGHEID VAN DE MENS SINDS DE PREHISTORIE DOOR DE SPOREN VAN TREKROUTES VAN KASTELEN PLAATSEN VAN AANBIDDING LANGS DE APENNIJNEN HEUVELRUG. HET HEEFT OOK NATUURGEBIEDEN VAN AANZIENLIJK BELANG ZOALS DE COLFIORITO MARSH AL JAREN ERKEND ALS EEN WETLAND VAN INTERNATIONAAL BELANG, EVENALS PLAATSEN VAN INTENSE EMOTIONELE IMPACT VOOR DE HISTORISCHE HERINNERING VAN HET VERZET. HET DOEL VAN DIT PROJECT IS DAN OOK OM DEZE DEPRESSIEVE EN ONTVOLKTE GEBIEDEN TE VERSTERKEN DOOR EEN TERRITORIAAL VOORSTEL VOOR DUURZAAM SOCIAAL EN ECOLOGISCH CULTUREEL TOERISME OP TE STELLEN. (Dutch)
11 January 2022
0 references
LA MONTAÑA FOLIGNATE HA SUFRIDO CON EL TIEMPO UN FENÓMENO DE DESPOBLACIÓN PROGRESIVA AGRAVADO DRAMÁTICAMENTE POR LOS TERREMOTOS DE 1997. ESTE TERRITORIO, POR OTRO LADO, SE CARACTERIZA POR EVIDENCIA SIGNIFICATIVA DE LA PRESENCIA DEL HOMBRE DESDE LA PREHISTORIA A TRAVÉS DE LAS HUELLAS DE RUTAS MIGRATORIAS DE CASTILLOS LUGARES DE CULTO A LO LARGO DE LA CRESTA APENINA. TAMBIÉN CUENTA CON ÁREAS NATURALES DE GRAN IMPORTANCIA COMO EL PANTANO DE COLFIORITO DESDE HACE AÑOS RECONOCIDO COMO UN HUMEDAL DE INTERÉS INTERNACIONAL, ASÍ COMO LUGARES DE INTENSO IMPACTO EMOCIONAL PARA LA MEMORIA HISTÓRICA DE LA RESISTENCIA. POR LO TANTO, ESTE PROYECTO TIENE POR OBJETO POTENCIAR ESTOS TERRITORIOS DEPRIMIDOS Y DESPOBLADOS MEDIANTE LA CONSTRUCCIÓN DE UNA PROPUESTA TERRITORIAL PARA UN TURISMO CULTURAL SOCIAL Y AMBIENTAL SOSTENIBLE. (Spanish)
29 January 2022
0 references
FOLIGNO
0 references
Identifiers
C65B17000410006
0 references