PERSON QUALIFIED TO SMALL CRAFTSMANSHIP AND. 2 (Q1767258)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 14:21, 7 February 2022 by DG Regio (talk | contribs) (‎Removed claims)
Jump to navigation Jump to search
Project Q1767258 in Italy
Language Label Description Also known as
English
PERSON QUALIFIED TO SMALL CRAFTSMANSHIP AND. 2
Project Q1767258 in Italy

    Statements

    0 references
    20 March 2019
    0 references
    28 March 2022
    0 references
    REGIONE UMBRIA
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references

    42°33'50.90"N, 12°38'25.98"E
    0 references
    L'ADDETTO QUALIFICATO ALLA SARTORIA ARTIGIANALE INTERVIENE NEL PROCESSO DI PRODUZIONE E/O ADATTAMENTO DI SEMPLICI CAPI DI ABBIGLIAMENTO E DI BIANCHERIA PER LA PERSONA E PER LA CASA. EGLI Ê IN GRADO DI REALIZZARE UN CAPO A PARTIRE DA UN MODELLO, ESEGUE IL TAGLIO DELLA STOFFA, LE MISURAZIONI, LE CORREZIONI, LA CUCITURA, LA RIFINITURA E LA STIRATURA. LA PRODUZIONE PUò ESSERE SU MISURA E QUINDI RIVOLTA DIRETTAMENTE AL CLIENTE FINALE O ESSERE DESTINATA ALLA DISTRIBUZIONE AL DETTAGLIO O ALL¿INGROSSO. NEL PRIMO CASO PREVALE IL LAVORO MANUALE, NEL SECONDO L¿UTILIZZO DI MACCHINARI. (Italian)
    0 references
    THE SKILLED DRESSMAKER IS INVOLVED IN THE PROCESS OF PRODUCING AND/OR ADAPTING SIMPLE CLOTHES AND CLOTHES FOR THE PERSON AND HOUSEHOLD. HE IS ABLE TO IMPLEMENT A HEAD FROM A MODEL, CARRIES OUT THE CUTTING OF THE FABRIC, MEASUREMENTS, CORRECTIONS, STITCHING, FINISHING AND IRONING. PRODUCTION MAY BE TAILOR-MADE AND THUS DIRECTLY ADDRESSED TO THE FINAL CUSTOMER OR BE INTENDED FOR RETAIL OR WHOLESALE DISTRIBUTION. IN THE FORMER CASE, MANUAL LABOUR PREVAILS IN THE LATTER CASE WHEN USING MACHINES. (English)
    0 references
    L’AGENT DE TAILLEUR QUALIFIÉ INTERVIENT DANS LE PROCESSUS DE PRODUCTION ET/OU D’ADAPTATION DE VÊTEMENTS ET DE LINGES SIMPLES POUR LA PERSONNE ET POUR LA MAISON. IL EST CAPABLE DE FABRIQUER UN VÊTEMENT À PARTIR D’UN MODÈLE, EFFECTUE LA DÉCOUPE DU TISSU, LES MESURES, LES CORRECTIONS, LES COUTURES, LA FINITION ET LE REPASSAGE. LA PRODUCTION PUò EST FAITE SUR MESURE ET DONC DIRIGÉE DIRECTEMENT VERS LE CLIENT FINAL OU EST DESTINÉE À LA DISTRIBUTION AU DÉTAIL OU EN GROS. DANS LE PREMIER CAS, LE TRAVAIL MANUEL PRÉVAUT, DANS LE SECOND, L’UTILISATION DE MACHINES. (French)
    10 December 2021
    0 references
    DER QUALIFIZIERTE SCHNEIDER GREIFT IN DEN PROZESS DER HERSTELLUNG UND/ODER ANPASSUNG VON EINFACHEN KLEIDUNGSSTÜCKEN UND BETTWÄSCHE FÜR DIE PERSON UND FÜR DAS HAUS EIN. ER IST IN DER LAGE, EIN KLEIDUNGSSTÜCK AUS EINEM MODELL ZU MACHEN, FÜHRT DAS SCHNEIDEN DES TUCHS, MESSUNGEN, KORREKTUREN, NÄHEN, FINISHING UND BÜGELN DURCH. DIE PUò-PRODUKTION IST MASSGESCHNEIDERT UND RICHTET SICH DAHER DIREKT AN DEN ENDKUNDEN ODER IST FÜR DEN EINZELHANDEL ODER GROSSHANDEL BESTIMMT. IM ERSTEN FALL HERRSCHT MANUELLE ARBEIT, IN DER ZWEITEN DER EINSATZ VON MASCHINEN. (German)
    20 December 2021
    0 references
    DE GEKWALIFICEERDE KLEERMAKER INTERVENIEERT IN HET PROCES VAN PRODUCTIE EN/OF AANPASSING VAN EENVOUDIGE KLEDING EN LINNENGOED VOOR DE PERSOON EN VOOR DE WONING. HIJ IS IN STAAT OM EEN KLEDINGSTUK VAN EEN MODEL TE MAKEN, VOERT HET SNIJDEN VAN DE DOEK, METINGEN, CORRECTIES, STIKSELS, AFWERKING EN STRIJKEN. DE PUò-PRODUCTIE IS OP MAAT GEMAAKT EN RICHT ZICH DUS RECHTSTREEKS OP DE EINDAFNEMER OF IS BESTEMD VOOR DETAILHANDEL OF GROOTHANDEL. IN HET EERSTE GEVAL PREVALEERT MANUEEL WERK, IN HET TWEEDE GEVAL HET GEBRUIK VAN MACHINES. (Dutch)
    22 December 2021
    0 references
    EL SASTRERO CUALIFICADO INTERVIENE EN EL PROCESO DE PRODUCCIÓN O ADAPTACIÓN DE PRENDAS SIMPLES Y ROPA DE CAMA PARA LA PERSONA Y PARA EL HOGAR. ES CAPAZ DE HACER UNA PRENDA DE UN MODELO, REALIZA EL CORTE DE LA TELA, MEDIDAS, CORRECCIONES, COSTURAS, ACABADO Y PLANCHADO. LA PRODUCCIÓN DE PUò ESTÁ HECHA A MEDIDA Y, POR LO TANTO, DIRIGIDA DIRECTAMENTE AL CLIENTE FINAL O DESTINADA A LA DISTRIBUCIÓN AL POR MENOR O AL POR MAYOR. EN EL PRIMER CASO PREVALECE EL TRABAJO MANUAL, EN EL SEGUNDO EL USO DE MAQUINARIA. (Spanish)
    23 January 2022
    0 references
    TERNI
    0 references

    Identifiers