ADRIATIC NETWORK OF ARTISTIC PRODUCTION FOR THE DEVELOPMENT AND ENHANCEMENT OF INTANGIBLE CULTURAL HERITAGE (Q4038552)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 15:33, 28 January 2022 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in de, and other parts: Adding German translations)
Jump to navigation Jump to search
Project Q4038552 in Italy
Language Label Description Also known as
English
ADRIATIC NETWORK OF ARTISTIC PRODUCTION FOR THE DEVELOPMENT AND ENHANCEMENT OF INTANGIBLE CULTURAL HERITAGE
Project Q4038552 in Italy

    Statements

    0 references
    149,920.0 Euro
    0 references
    0.0 Euro
    0 references
    4 March 2018
    0 references
    4 February 2020
    0 references
    MUNICIPALITY OF POGRADEC
    0 references
    0 references
    THE ADNICH PROJECT PROPOSES THE CREATION OF A SOUTH ADRIATIC NETWORK BETWEEN ITALY, ALBANIA AND MONTENEGRO, WHICH CAN ENHANCE THE IMMATERIAL HERITAGE OF THE THREE COUNTRIES THROUGH ART AND THEATRE, BY DIALOGUING THE DIFFERENT EXPRESSIVE ELEMENTS OF ANTHROPIC LANDSCAPE (IDENTITY, TRADITIONS,..) FOR THE CREATION OF INNOVATIVE AND CROSS-BORDER CONTENTS. ARTICLE 2 OF THE UNESCO CONVENTION DEFINES INTANGIBLE CULTURAL HERITAGE AS "PRACTICES, REPRESENTATIONS, EXPRESSIONS, KNOWLEDGE, KNOW-HOW, AS WELL AS THE TOOLS, OBJECTS, ARTEFACTS AND CULTURAL SPACES ASSOCIATED WITH THEM - COMMUNITIES, GROUPS, AND IN SOME CASES INDIVIDUALS RECOGNIZE AS PART OF THEIR CULTURAL HERITAGE". THIS INTANGIBLE CULTURAL HERITAGE, TRANSMITTED FROM GENERATION TO GENERATION, IS CONSTANTLY RECREATED BY COMMUNITIES AND GROUPS IN RESPONSE TO THEIR ENVIRONMENT, THEIR INTERACTION WITH NATURE AND THEIR HISTORY, AND GIVES THEM A SENSE OF IDENTITY AND CONTINUITY BY PROMOTING SUCH WAY OF RESPECT FOR CULTURAL DIVERSITY AND HUMAN (Italian)
    0 references
    THE ADNICH PROJECT PROPOSES THE CREATION OF A SOUTH ADRIATIC NETWORK BETWEEN ITALY, ALBANIA AND MONTENEGRO, WHICH CAN ENHANCE THE IMMATERIAL HERITAGE OF THE THREE COUNTRIES THROUGH ART AND THEATRE, BY DIALOGUING THE DIFFERENT EXPRESSIVE ELEMENTS OF ANTHROPIC LANDSCAPE (IDENTITY, TRADITIONS,..) FOR THE CREATION OF INNOVATIVE AND CROSS-BORDER CONTENTS. ARTICLE 2 OF THE UNESCO CONVENTION DEFINES INTANGIBLE CULTURAL HERITAGE AS “PRACTICES, REPRESENTATIONS, EXPRESSIONS, KNOWLEDGE, KNOW-HOW, AS WELL AS THE TOOLS, OBJECTS, ARTEFACTS AND CULTURAL SPACES ASSOCIATED WITH THEM — COMMUNITIES, GROUPS, AND IN SOME CASES INDIVIDUALS RECOGNISE AS PART OF THEIR CULTURAL HERITAGE”. THIS INTANGIBLE CULTURAL HERITAGE, TRANSMITTED FROM GENERATION TO GENERATION, IS CONSTANTLY RECREATED BY COMMUNITIES AND GROUPS IN RESPONSE TO THEIR ENVIRONMENT, THEIR INTERACTION WITH NATURE AND THEIR HISTORY, AND GIVES THEM A SENSE OF IDENTITY AND CONTINUITY BY PROMOTING SUCH WAY OF RESPECT FOR CULTURAL DIVERSITY AND HUMAN (English)
    25 January 2022
    0 references
    LE PROJET ADNICH PROPOSE LA CRÉATION D’UN RÉSEAU SUD-ADRIATIQUE ENTRE L’ITALIE, L’ALBANIE ET LE MONTÉNÉGRO, QUI PEUT VALORISER LE PATRIMOINE IMMATÉRIEL DES TROIS PAYS À TRAVERS L’ART ET LE THÉÂTRE, EN DIALOGUANT LES DIFFÉRENTS ÉLÉMENTS EXPRESSIFS DU PAYSAGE ANTHROPIQUE (IDENTITÉ, TRADITIONS,..) POUR LA CRÉATION DE CONTENUS INNOVANTS ET TRANSFRONTALIERS. L’ARTICLE 2 DE LA CONVENTION DE L’UNESCO DÉFINIT LE PATRIMOINE CULTUREL IMMATÉRIEL COMME «PRATIQUES, REPRÉSENTATIONS, EXPRESSIONS, SAVOIR-FAIRE, SAVOIR-FAIRE, AINSI QUE LES OUTILS, OBJETS, OBJETS ET ESPACES CULTURELS QUI LEUR SONT ASSOCIÉS — COMMUNAUTÉS, GROUPES ET, DANS CERTAINS CAS, PERSONNES RECONNUES COMME FAISANT PARTIE DE LEUR PATRIMOINE CULTUREL». CE PATRIMOINE CULTUREL IMMATÉRIEL, TRANSMIS DE GÉNÉRATION EN GÉNÉRATION, EST CONSTAMMENT RECRÉÉ PAR LES COMMUNAUTÉS ET LES GROUPES EN FONCTION DE LEUR ENVIRONNEMENT, DE LEUR INTERACTION AVEC LA NATURE ET LEUR HISTOIRE, ET LEUR DONNE UN SENTIMENT D’IDENTITÉ ET DE CONTINUITÉ EN FAVORISANT UN TEL RESPECT DE LA DIVERSITÉ CULTURELLE ET DE L’HUMANITÉ. (French)
    27 January 2022
    0 references
    DAS PROJEKT ADNICH SCHLÄGT DIE SCHAFFUNG EINES NETZES DER SÜDADRIA ZWISCHEN ITALIEN, ALBANIEN UND MONTENEGRO VOR, DAS DAS IMMATERIELLE ERBE DER DREI LÄNDER DURCH KUNST UND THEATER VERBESSERN KANN, INDEM DIE VERSCHIEDENEN AUSDRUCKSELEMENTE DER ANTHROPISCHEN LANDSCHAFT (IDENTITÄT, TRADITIONEN,..) ZUR SCHAFFUNG INNOVATIVER UND GRENZÜBERSCHREITENDER INHALTE IN DIALOG GEBRACHT WERDEN. ARTIKEL 2 DES UNESCO-ÜBEREINKOMMENS DEFINIERT IMMATERIELLES KULTURERBE ALS „PRAXIS, DARSTELLUNGEN, AUSDRÜCKE, WISSEN, KNOW-HOW SOWIE WERKZEUGE, GEGENSTÄNDE, ARTEFAKTE UND KULTURELLE RÄUME, DIE MIT IHNEN VERBUNDEN SIND – GEMEINSCHAFTEN, GRUPPEN, UND IN EINIGEN FÄLLEN ERKENNEN EINZELPERSONEN ALS TEIL IHRES KULTURELLEN ERBES AN“. DIESES IMMATERIELLE KULTURELLE ERBE, DAS VON GENERATION ZU GENERATION ÜBERTRAGEN WIRD, WIRD VON GEMEINSCHAFTEN UND GRUPPEN ALS REAKTION AUF IHRE UMWELT, IHRE INTERAKTION MIT DER NATUR UND IHRER GESCHICHTE STÄNDIG NEU GESTALTET UND VERLEIHT IHNEN EIN GEFÜHL VON IDENTITÄT UND KONTINUITÄT, INDEM SIE EINE SOLCHE ART DER ACHTUNG DER KULTURELLEN VIELFALT UND DES MENSCHEN FÖRDERN. (German)
    28 January 2022
    0 references
    ALBANIA
    0 references

    Identifiers