(14613.20122016.103000007) CYCLOPATTI ARNO/POR (Q2059033)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 07:06, 25 January 2022 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in es, and other parts: Adding Spanish translations)
Jump to navigation Jump to search
Project Q2059033 in Italy
Language Label Description Also known as
English
(14613.20122016.103000007) CYCLOPATTI ARNO/POR
Project Q2059033 in Italy

    Statements

    0 references
    725,600.0 Euro
    0 references
    1,814,000.0 Euro
    0 references
    40.0 percent
    0 references
    25 June 2015
    0 references
    17 May 2020
    0 references
    17 May 2020
    0 references
    COMUNE DI CASCINA
    0 references
    0 references
    0 references

    43°40'36.01"N, 10°32'57.19"E
    0 references
    CASCINACASCINADAL CONFINE EST (CON CALCINAIA) ALLA FRAZ. DI S. CASCIANO LA PISTA CORRE LUNGO L?ARGINE DELL?ARNO SU STRADA PREVALENTEMENTE STERRATA A DOPPIO SENSO DI MARCIA;DALLA FRAZ. DI S. CASCIANO AL CONFINE OVEST (COMUNE DI PISA) CORRE LUNGO IL SISTEMA VIARIO ESISTENTE, IN PARTE IN SEDE PROMISCUA (AREA 30 KM/H) ED IN PARTE IN SEDE PROTETTACASCINA FA PARTE DELLE FUA: NEL SUO TERRITORIO SONO PRESENTI 3 STAZIONI DEL SERVIZIO FERROVIARIO REG.LE (STAZIONE DI CASCINA, DI S. FREDIANO E DI NAVACCHIO);LA PISTA CONSENTE DI RAGGIUNGERE I PRINCIPALI PUNTI DI INTERESSE STORICO, CULTURALE E PAESAGGISTICO DISLOCATI ALL?INTERNO DI CASCINANEL PROGETTO E QUINDI NELLA QUOTA DI COFINANZIAMENTO-RIENTRA IL TRATTO DI PISTA CICLABILE (INTERVENTO 2 LOT.1) CHE FA PARTE INTEGRANTE E SOSTANZIALE DEL PROGETTO COMPLESSIVO PERMETTENDO IL COLLEGAMENTO DELLA PISTA CICLABILE LUNGO L?ARNO CON IL CENTRO STORICO DI CASCINA E LA STAZIONE DI CASCINAPONTEDERAIL PRIMO TRATTO SARA REALIZZATO LUNGO IL FOSSO ADIACENTE LA VI (Italian)
    0 references
    CASCININADSCINADAL BORDER EAST (WITH CALINAIA) TO THE FRAZ. HOLDING THE RUNWAY BY S. CASCIANO ON? BANK OF THE ARNO ON THE ROAD MAINLY STERRATA FOR DOUBLE DIRECTION OF TRAVEL, AND THE FRAZ. S. CASCIANO AT THE WEST (PISA) BORDER RUNS ALONG THE EXISTING ROAD SYSTEM, PARTLY IN THE AREA OF INTERCROPPING (AREA 30 KM/H) AND PARTLY WITHIN THE PROTECSCINA SITE. THERE ARE 3 RAILWAY STATIONS IN THE AREA IN ITS TERRITORY (CASCINA, SAN FRIANO AND NAVACCHIO STATIONS); THE RUNWAY ALLOWS THE MAIN POINTS OF HISTORICAL, CULTURAL AND LANDSCAPE TO BE REACHED IN CASCINANEL PROJECT AND THUS IN THE SHARE OF THE FINANCING OF THE SECTION OF THE CYCLE TRAIL (INTERVENTION 2 LOT.1) WHICH IS AN INTEGRAL AND SUBSTANTIAL PART OF THE OVERALL PROJECT BY PERMITTING THE CONNECTION OF THE CYCLE TRAIL ALONG L? ARNO WITH THE HISTORICAL CENTRE OF CASCINA AND CASCINAPONTEADENTHE FIRST SECTION OF THE PROJECT BEING CARRIED OUT ALONG THE DITCH ADJACENT TO THE SITE; (English)
    0 references
    CASCINACASCINAFROM LA FRONTIÈRE EST (AVEC CALCINAIA) À FRAZ. DE S. CASCIANO LA VOIE LONGE LE REMBLAI DE L’ARNO SUR UN CHEMIN PRINCIPALEMENT DE TERRE AVEC DEUX DIRECTIONS; DE FRAZ. S. CASCIANO, À LA FRONTIÈRE OCCIDENTALE (MUNICIPALITÉ DE PISE), LONGE LE RÉSEAU ROUTIER EXISTANT, EN PARTIE À PROMISCUA (ZONE 30 KM/H) ET EN PARTIE À PROTETTACASCINA FAIT PARTIE DE LA FUA: SUR SON TERRITOIRE, IL Y A 3 GARES DU SERVICE DE TRAIN REG.LE (GARE DE CASCINA, S. FREDIANO ET NAVACCHIO); LA VOIE PERMET D’ATTEINDRE LES PRINCIPAUX POINTS D’INTÉRÊT HISTORIQUE, CULTUREL ET PAYSAGER SITUÉS DANS LE CADRE DU PROJET CASCINANEL ET DONC LE COFINANCEMENT QUOTA-REENTRÉE LE TRONÇON DE PISTE CYCLABLE (INTERVENTION 2 LOT.1) QUI EST UNE PARTIE INTÉGRANTE ET SUBSTANTIELLE DU PROJET GLOBAL PERMETTANT LA CONNEXION DE LA PISTE CYCLABLE LE LONG DE L’ARNO AVEC LE CENTRE HISTORIQUE DE CASCINA ET LA GARE DE CASCINAPONTEDERAIL PREMIER TRONÇON SERA CONSTRUIT LE LONG DU FOSSÉ ADJACENT AU VI (French)
    16 December 2021
    0 references
    CASCINACASCINAFROM DE OOSTGRENS (MET CALCINAIA) TOT FRAZ. VAN S. CASCIANO LOOPT HET SPOOR LANGS DE DIJK VAN DE ARNO OP EEN HOOFDZAKELIJK ONVERHARDE WEG MET TWEE RICHTINGEN; VANAF FRAZ. VAN S. CASCIANO AAN DE WESTELIJKE GRENS (GEMEENTE PISA) LOOPT LANGS HET BESTAANDE WEGENNET, DEELS IN PROMISCUA (GEBIED 30 KM/U) EN DEELS BIJ PROTETTACASCINA MAAKT DEEL UIT VAN DE FUA: OP ZIJN GRONDGEBIED ZIJN ER 3 STATIONS VAN DE REG.LE-TREINDIENST (STATION VAN CASCINA, S. FREDIANO EN NAVACCHIO); DE BAAN BIEDT U DE MOGELIJKHEID OM DE BELANGRIJKSTE PUNTEN VAN HISTORISCH, CULTUREEL EN LANDSCHAPSBELANG TE BEREIKEN IN HET CASCINANEL-PROJECT EN DAAROM KOMT HET COFINANCIERINGSQUOTUM OPNIEUW BINNEN HET FIETSPAD (INTERVENTIE 2 LOT.1) DAT EEN INTEGRAAL EN SUBSTANTIEEL DEEL VAN HET TOTALE PROJECT IS DAT DE VERBINDING VAN HET FIETSPAD LANGS DE ARNO MET HET HISTORISCHE CENTRUM VAN CASCINA EN HET STATION VAN CASCINAPONTEDERAIL EERSTE DEEL MOGELIJK MAAKT, ZAL WORDEN GEBOUWD LANGS DE SLOOT GRENZEND AAN DE VI (Dutch)
    23 December 2021
    0 references
    CASCINACASCINAFROM DIE OSTGRENZE (MIT CALCINAIA) NACH FRAZ. VON S. CASCIANO VERLÄUFT DIE STRECKE ENTLANG DER BÖSCHUNG DES ARNO AUF EINER HAUPTSÄCHLICH SCHOTTERSTRASSE MIT ZWEI RICHTUNGEN; VON FRAZ. VON S. CASCIANO AN DER WESTLICHEN GRENZE (GEMEINDE PISA) VERLÄUFT ENTLANG DES BESTEHENDEN STRASSENSYSTEMS, TEILS IN PROMISCUA (GEBIET 30 KM/H) UND ZUM TEIL AN PROTETTACASCINA IST TEIL DER FUA: IN SEINEM GEBIET GIBT ES 3 STATIONEN DES REG.LE ZUGDIENSTES (STATION CASCINA, S. FREDIANO UND NAVACCHIO); DIE STRECKE ERMÖGLICHT ES IHNEN, DIE WICHTIGSTEN PUNKTE VON HISTORISCHEM, KULTURELLEM UND LANDSCHAFTSINTERESSE INNERHALB DES CASCINANEL-PROJEKTS ZU ERREICHEN, UND DAMIT DIE KOFINANZIERUNGSQUOTE-REENTER DIE STRECKE DES RADWEGES (INTERVENTION 2 LOT.1), DIE EIN INTEGRALER UND WESENTLICHER TEIL DES GESAMTPROJEKTS IST, DIE DIE VERBINDUNG DES RADWEGS ENTLANG DES ARNO MIT DEM HISTORISCHEN ZENTRUM VON CASCINA UND DEM BAHNHOF VON CASCINAPONTEDERAIL ERSTER ABSCHNITT ENTLANG DES GRABENS NEBEN DER VI GEBAUT WERDEN (German)
    24 December 2021
    0 references
    CASCINACASCINAF DE LA FRONTERA ESTE (CON CALCINAIA) A FRAZ. DE S. CASCIANO LA PISTA CORRE A LO LARGO DEL TERRAPLÉN DEL ARNO EN UN CAMINO PRINCIPALMENTE DE TIERRA CON DOS DIRECCIONES; DESDE FRAZ. DE S. CASCIANO EN LA FRONTERA OCCIDENTAL (MUNICIPIO DE PISA) CORRE A LO LARGO DEL SISTEMA DE CARRETERAS EXISTENTE, EN PARTE EN PROMISCUA (ÁREA 30 KM/H) Y EN PARTE EN PROTETTACASCINA ES PARTE DE LA FUA: EN SU TERRITORIO HAY 3 ESTACIONES DEL SERVICIO DE TREN REG.LE (ESTACIÓN DE CASCINA, S. FREDIANO Y NAVACCHIO); LA VÍA PERMITE LLEGAR A LOS PRINCIPALES PUNTOS DE INTERÉS HISTÓRICO, CULTURAL Y PAISAJÍSTICO UBICADOS DENTRO DEL PROYECTO CASCINANEL Y POR LO TANTO LA CUOTA DE COFINANCIACIÓN ENTRA EN EL TRAMO DE CARRIL BICI (INTERVENCIÓN 2 LOT.1) QUE ES UNA PARTE INTEGRAL Y SUSTANCIAL DEL PROYECTO GLOBAL QUE PERMITE LA CONEXIÓN DEL CARRIL BICI A LO LARGO DEL ARNO CON EL CENTRO HISTÓRICO DE CASCINA Y LA ESTACIÓN DE CASCINAPONTEDERAIL SE CONSTRUIRÁ A LO LARGO DE LA ZANJA ADYACENTE AL VI. (Spanish)
    25 January 2022
    0 references

    Identifiers