EXCORT TUG PROTELLED GAS (Q2034395)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 22:56, 24 January 2022 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in es, and other parts: Adding Spanish translations)
Jump to navigation Jump to search
Project Q2034395 in Italy
Language Label Description Also known as
English
EXCORT TUG PROTELLED GAS
Project Q2034395 in Italy

    Statements

    0 references
    191,380.79 Euro
    0 references
    382,761.57 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    10 November 2017
    0 references
    30 June 2021
    0 references
    MARINE ENGINEERING SERVICES S.R.L.
    0 references
    0 references

    45°40'37.52"N, 13°45'12.31"E
    0 references
    I RIMORCHIATORI PER OPERAZIONI ¿ESCORT¿ ASSISTONO LE NAVI DURANTE LA NAVIGAZIONE IN ACQUE RISTRETTE ED A UNA VELOCITà NORMALMENTE SUPERIORE A 6 NODI. NELL¿OPERAZIONE ESCORT, IL RIMORCHIATORE CONTRIBUISCE ATTIVAMENTE ALLA MANOVRA DELLA NAVE, NON LIMITANDOSI AL SUO SEMPLICE RIMORCHIO. CON L'ENTRATA IN VIGORE DELLE NORMATIVE IMO (INTERNATIONAL MARITIME ORGANIZATION) CHE TENDONO A RIDURRE LE EMISSIONI NOCIVE IN ATMOSFERA (SOX, NOX E PARTICOLATI), VERRà PROGRESSIVAMENTE RICHIESTO CHE TUTTI (Italian)
    0 references
    TUGS FOR OPERATIONS Â TOWARDS VESSELS DURING NAVIGATION IN RESTRICTED WATERS AND IN A VELOCITWILL NORMALLY EXCEED 6 KNOTS. UNDER THE ESCORT OPERATION, THE TOWING VESSEL IS ACTIVELY CONTRIBUTING TO THE MANOEUVRE OF THE VESSEL, NOT JUST ITS SIMPLE TRAILER. WITH THE ENTRY INTO FORCE OF THE IMO (INTERNATIONAL MARITIME ORGANISATION) REGULATIONS, WHICH TEND TO REDUCE HARMFUL EMISSIONS INTO THE AIR (SOX, NOX AND PARTICULATES), ALL OF THEM WILL BE PROGRESSIVELY REQUIRED. (English)
    0 references
    LES REMORQUEURS POUR LES OPÉRATIONS «ESCORT» DOIVENT AIDER LES NAVIRES À NAVIGUER DANS DES EAUX RESTREINTES ET À UNE VITESSE NORMALEMENT SUPÉRIEURE À 6 NŒUDS. DANS L’OPÉRATION D’ESCORTE, LE REMORQUEUR CONTRIBUE ACTIVEMENT À LA MANŒUVRE DU NAVIRE, SANS SE LIMITER À SON SIMPLE REMORQUAGE. AVEC L’ENTRÉE EN VIGUEUR DES RÈGLEMENTS DE L’OMI (ORGANISATION MARITIME INTERNATIONALE) QUI TENDENT À RÉDUIRE LES ÉMISSIONS NOCIVES DANS L’ATMOSPHÈRE (SOX, NOX ET PARTICULES), IL SERA PROGRESSIVEMENT NÉCESSAIRE QUE TOUS LES (French)
    16 December 2021
    0 references
    SLEEPBOTEN VOOR ACTIVITEITEN Â’ESCORTÂ DIENEN VAARTUIGEN TE HELPEN TIJDENS HET VAREN IN BEPERKTE WATEREN EN MET EEN SNELHEID VAN GEWOONLIJK MEER DAN 6 KNOPEN. IN DE ESCORT OPERATIE DRAAGT DE SLEEPBOOT ACTIEF BIJ AAN HET MANOEUVREREN VAN HET SCHIP, NIET BEPERKT TOT HET EENVOUDIGE SLEPEN. MET DE INWERKINGTREDING VAN DE IMO-REGELGEVING (INTERNATIONALE MARITIEME ORGANISATIE) DIE ERTOE STREKT DE SCHADELIJKE EMISSIES IN DE ATMOSFEER (SOX, NOX EN DEELTJES) TE VERMINDEREN, ZAL GELEIDELIJK WORDEN VEREIST DAT ALLE (Dutch)
    23 December 2021
    0 references
    SCHLEPPER FÜR DEN BETRIEB ¿ESCORT UNTERSTÜTZEN SCHIFFE BEIM NAVIGIEREN IN BESCHRÄNKTEN GEWÄSSERN MIT EINER GESCHWINDIGKEIT VON NORMALERWEISE MEHR ALS 6 KNOTEN. BEI DER ESKORTE-OPERATION TRÄGT DAS SCHLEPPBOOT AKTIV ZUM MANÖVRIEREN DES SCHIFFES BEI, NICHT BESCHRÄNKT AUF SEIN EINFACHES SCHLEPPEN. MIT INKRAFTTRETEN DER IMO-REGELUNGEN (INTERNATIONALE SEESCHIFFFAHRTSORGANISATION), DIE DAZU NEIGEN, SCHÄDLICHE EMISSIONEN IN DIE ATMOSPHÄRE (SOX, NOX UND PARTIKEL) ZU REDUZIEREN, WIRD SCHRITTWEISE VERLANGT, DASS ALLE (German)
    24 December 2021
    0 references
    LOS REMOLCADORES DESTINADOS A LAS OPERACIONES ASISTIRÁN A LOS BUQUES MIENTRAS NAVEGAN EN AGUAS RESTRINGIDAS Y A UNA VELOCIDAD NORMALMENTE SUPERIOR A 6 NUDOS. EN LA OPERACIÓN DE ESCOLTA, EL REMOLCADOR CONTRIBUYE ACTIVAMENTE A LA MANIOBRA DEL BARCO, NO LIMITADO A SU SIMPLE REMOLQUE. CON LA ENTRADA EN VIGOR DE LAS NORMAS DE LA OMI (ORGANIZACIONES MARÍTIMAS INTERNACIONALES) QUE TIENDEN A REDUCIR LAS EMISIONES NOCIVAS A LA ATMÓSFERA (SOX, NOX Y PARTÍCULAS), SE REQUERIRÁ PROGRESIVAMENTE QUE TODOS (Spanish)
    24 January 2022
    0 references

    Identifiers

    D93D19000180007
    0 references