OFFICER IN TRADITIONAL MACHINE TOOLS AT C.N.C II (Q1754795)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q1754795 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | OFFICER IN TRADITIONAL MACHINE TOOLS AT C.N.C II |
Project Q1754795 in Italy |
Statements
37,650.0 Euro
0 references
75,300.0 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
13 March 2018
0 references
22 October 2021
0 references
ASSOCIAZIONE CNOS FAP REGIONE UMBRIA
0 references
L'ADDETTO QUALIFICATO ALLE MACCHINE UTENSILI OPERA NEL SETTORE METALMECCANICO, SI OCCUPA DI ESEGUIRE LA LAVORAZIONE DI PEZZI MECCANICI, IN CONFORMITà CON I DISEGNI DI RIFERIMENTO, MEDIANTE L'UTILIZZO DI MACCHINE UTENSILI TRADIZIONALI E/O A CONTROLLO NUMERICO COMPUTERIZZATO (C.N.C.). EGLI PUò ESEGUIRE DISEGNI DI BASE PER LA PROGETTAZIONE TRAMITE CAD DI PEZZI SINGOLI E GRUPPI DI COSTRUZIONI PER APPARECCHI, MACCHINE O INSTALLAZIONI COME PURE UTENSILI E DISPOSITIVI DI PRODUZIONE. UTILIZZA I PROGRAMMI INFORMATICI PER LA PROGETTAZIONE ED IL DISEGNO (PROGRAMMI CAD E CAM). (Italian)
0 references
MACHINE TOOLS ARE EMPLOYED IN THE METALWORKING SECTOR, CARRYING OUT THE PROCESSING OF MECHANICAL PARTS, IN ACCORDANCE WITH THE REFERENCE DRAWINGS, USING TRADITIONAL AND/OR COMPUTER-CONTROLLED MACHINE TOOLS (C.N.C.). HE MAY ALSO EXECUTE BASIC DESIGNS THROUGH THE CAD OF INDIVIDUAL PIECES AND CONSTRUCTION GROUPS FOR APPLIANCES, MACHINES OR INSTALLATIONS AS WELL AS TOOLS AND PRODUCTION EQUIPMENT. IT USES COMPUTER PROGRAMS FOR DESIGN AND DESIGN (CAD AND CAM PROGRAMMES). (English)
0 references
LE TRAVAILLEUR QUALIFIÉ DES MACHINES-OUTILS TRAVAILLE DANS LE SECTEUR DU TRAVAIL DES MÉTAUX ET EST RESPONSABLE DE L’USINAGE DES PIÈCES MÉCANIQUES, CONFORMÉMENT AUX DESSINS DE RÉFÉRENCE, PAR L’UTILISATION DE MACHINES-OUTILS TRADITIONNELLES ET/OU COMMANDÉES PAR ORDINATEUR (C.N.C.). IL PEUT RÉALISER DES DESSINS DE BASE POUR LA CONCEPTION CAO DE PIÈCES INDIVIDUELLES ET DE GROUPES DE CONSTRUCTION POUR APPAREILS, MACHINES OU INSTALLATIONS, AINSI QUE POUR LES OUTILS ET LES APPAREILS DE PRODUCTION. UTILISE DES PROGRAMMES INFORMATIQUES POUR LA CONCEPTION ET LE DESSIN (PROGRAMMES CAD ET CAM). (French)
10 December 2021
0 references
DER QUALIFIZIERTE WERKZEUGMASCHINENARBEITER ARBEITET IM METALLVERARBEITENDEN BEREICH UND IST FÜR DIE BEARBEITUNG MECHANISCHER TEILE GEMÄSS DEN REFERENZZEICHNUNGEN DURCH DEN EINSATZ TRADITIONELLER UND/ODER COMPUTERGESTEUERTER WERKZEUGMASCHINEN (C.N.C.) VERANTWORTLICH. ER KANN GRUNDLEGENDE ZEICHNUNGEN FÜR DIE CAD-KONSTRUKTION EINZELNER TEILE UND BAUGRUPPEN FÜR GERÄTE, MASCHINEN ODER INSTALLATIONEN SOWIE FÜR WERKZEUGE UND PRODUKTIONSGERÄTE DURCHFÜHREN. VERWENDET COMPUTERPROGRAMME FÜR DESIGN UND ZEICHNUNG (CAD- UND CAM-PROGRAMME). (German)
20 December 2021
0 references
DE GEKWALIFICEERDE MACHINEWERKER WERKT IN DE METAALBEWERKINGSSECTOR EN IS VERANTWOORDELIJK VOOR DE BEWERKING VAN MECHANISCHE ONDERDELEN, IN OVEREENSTEMMING MET DE REFERENTIETEKENINGEN, DOOR HET GEBRUIK VAN TRADITIONELE EN/OF COMPUTERGESTUURDE WERKTUIGMACHINES (C.N.C.). HIJ KAN BASISTEKENINGEN MAKEN VOOR HET CAD-ONTWERP VAN AFZONDERLIJKE ONDERDELEN EN BOUWGROEPEN VOOR APPARATEN, MACHINES OF INSTALLATIES, EVENALS GEREEDSCHAPPEN EN PRODUCTIEAPPARATUUR. MAAKT GEBRUIK VAN COMPUTERPROGRAMMA’S VOOR ONTWERP EN TEKENING (CAD EN CAM PROGRAMMA’S). (Dutch)
22 December 2021
0 references
EL TRABAJADOR CALIFICADO DE MÁQUINA HERRAMIENTA TRABAJA EN EL SECTOR METALÚRGICO Y ES RESPONSABLE DEL MECANIZADO DE PIEZAS MECÁNICAS, DE ACUERDO CON LOS PLANOS DE REFERENCIA, MEDIANTE EL USO DE MÁQUINAS HERRAMIENTA TRADICIONALES O CONTROLADAS POR ORDENADOR (C.N.C.). PUEDE REALIZAR DIBUJOS BÁSICOS PARA EL DISEÑO CAD DE PIEZAS INDIVIDUALES Y GRUPOS DE CONSTRUCCIÓN PARA ELECTRODOMÉSTICOS, MÁQUINAS O INSTALACIONES, ASÍ COMO HERRAMIENTAS Y DISPOSITIVOS DE PRODUCCIÓN. UTILIZA PROGRAMAS DE ORDENADOR PARA DISEÑO Y DIBUJO (CAD Y PROGRAMAS DE LEVAS). (Spanish)
23 January 2022
0 references
Identifiers
I98D18000130009
0 references