Barrier-free procedures (Q91689)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 19:21, 19 January 2022 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in es, and other parts: Adding Spanish translations)
Jump to navigation Jump to search
Project Q91689 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Barrier-free procedures
Project Q91689 in Poland

    Statements

    0 references
    5,983,880.0 zloty
    0 references
    1,436,131.2 Euro
    13 January 2020
    0 references
    7,100,000.0 zloty
    0 references
    1,704,000.0 Euro
    13 January 2020
    0 references
    84.28 percent
    0 references
    31 July 2019
    0 references
    30 June 2022
    0 references
    KANCELARIA PREZESA RADY MINISTRÓW
    0 references
    0 references
    Projekt ma na celu poprawę dostępności urzędów dla osób z niepełnosprawnościami poprzez identyfikację barier, wypracowanie i wdrożenie rozwiązań, w tym:- przegląd procedur dotyczących obsługi i procedur dotyczących zatrudniania osób z niepełnosprawnościami (zadanie 1), - organizację szkoleń z zatrudniania osób z niepełnosprawnościami dla 900 pracowników urzędów administracji publicznej, zatrudnionych w szczególności w ministerstwach, urzędach centralnych, urzędach wojewódzkich, urzędach administracji zespolonej i niezespolonej w województwie. Uczestnikami szkolenia będą w szczególności pracownicy działów kadrowych oraz kierownicy komórek organizacyjnych (zadanie 2).Zakłada się, że w co najmniej 90% urzędów wdrożone zostaną rozwiązania ułatwiające obsługę osób z niepełnosprawnościami oraz co najmniej 90% osób z grupy docelowej projektu podniesie swoje kompetencje z zakresu zatrudniania osób z niepełnosprawnościami.W ramach zadania 1 działaniem poprzedzającym diagnozę barier będzie przygotowanie do przeglądu procedur (w tym opracowanie założeń, przygotowanie urzędów). Po dokonanych przeglądach nastąpi wypracowanie i wdrożenie rozwiązań oraz opracowane zostaną materiały szkoleniowe dla szkoleń planowanych do realizacji w ramach zadania 2 we współpracy i w porozumieniu z MIiR/Radą Dostępności.Podczas szkoleń realizowanych w ramach zadania 2 zostaną wykorzystane różne metody szkoleniowe. Programy szkoleniowe będą obejmować zarówno część wykładową, jak i warsztaty praktyczne. W trakcie szkolenia uczestnicy podniosą swoje kompetencje w zakresie stosowania różnych rozwiązań eliminujących bariery w dostępie do zatrudnienia osób z niepełnosprawnościami m.in. przygotowywania i upowszechniania ogłoszeń o naborze, przeprowadzania rozmów kwalifikacyjnych, przygotowania stanowiska pracy z uwzględnieniem różnych potrzeb osób z niepełnosprawnościami.Za rekrutację urzędów do udziału w projekcie odpowiedzialny będzie Wykonawca, we współpracy z Wnioskodawcą. (Polish)
    0 references
    The aim of the project is to improve the accessibility of offices for people with disabilities by identifying barriers, developing and implementing solutions, including:- review of procedures related to the operation and procedures related to the employment of persons with disabilities (task 1), – organisation of training on employing persons with disabilities for 900 employees of public administration offices, especially in ministries, central offices, voivodship offices, joint and non-complex administration offices in the voivodship. Training participants will in particular be staffed by staff and managers of organizational units (task 2).It is assumed that at least 90 % of the offices will be implemented solutions to facilitate the service of persons with disabilities and at least 90 % of the target group of the project will increase their competence in hiring people with disabilities.As part of task 1, the pre-diagnosis of barriers will be preparation for review of procedures (including establishment of assumptions, preparation of offices). The reviews will be followed by the development and implementation of solutions and training materials will be developed for the trainings planned to be carried out under the 2 task in cooperation with the MIiR/Accessibility Council.Miscellaneous training methods will be used during the training carried out under the 2 task. The training programmes will include both the lecture section and the practical workshops. During the training, participants will increase their competence in the application of various solutions eliminating barriers to access to employment of people with disabilities, e.g. preparing and disseminating recruitment notices, conducting interviews, preparing a job position taking into account the different needs of people with disabilities.The Contractor, in cooperation with the Applicant, will be responsible for recruiting offices to participate in the project. (English)
    15 October 2020
    0 references
    L’objectif du projet est d’améliorer l’accessibilité des bureaux pour les personnes handicapées en identifiant les obstacles, en élaborant et en mettant en œuvre des solutions, y compris:- l’examen des procédures et procédures de service concernant l’emploi des personnes handicapées (tâche 1), — l’organisation d’une formation sur l’emploi des personnes handicapées à l’intention de 900 employés des administrations publiques, travaillant en particulier dans les ministères, les bureaux centraux, les bureaux provinciaux, les bureaux administratifs complexes et inexpérimentés de la région. Les participants à la formation seront en particulier le personnel des départements du personnel et des gestionnaires d’unités organisationnelles (tâche 2). On suppose qu’au moins 90 % des bureaux mettront en œuvre des solutions pour faciliter le service aux personnes handicapées et qu’au moins 90 % des personnes du groupe cible du projet augmenteront leurs compétences dans le domaine de l’emploi des personnes handicapées. Dans le cadre de la tâche 1, l’action précédant le diagnostic des obstacles sera la préparation à l’examen des procédures (y compris la préparation d’hypothèses, la préparation des bureaux). Après les examens, des solutions seront élaborées et mises en œuvre et des supports de formation seront mis au point pour les formations prévues pour l’activité 2 en coopération et en consultation avec le MIiR/Conseil de disponibilité.Au cours de la formation dispensée dans le cadre de la tâche 2, diverses méthodes de formation seront utilisées. Les programmes de formation comprendront à la fois la partie conférence et les ateliers pratiques. Au cours de la formation, les participants augmenteront leurs compétences dans l’application de diverses solutions qui éliminent les obstacles à l’accès à l’emploi des personnes handicapées, par exemple la préparation et la diffusion des avis de vacance, la conduite d’entretiens, la préparation d’un lieu de travail en tenant compte des différents besoins des personnes handicapées. Le contractant, en coopération avec le demandeur, sera chargé de recruter des bureaux pour participer au projet. (French)
    30 November 2021
    0 references
    Ziel des Projekts ist es, die Zugänglichkeit von Büros für Menschen mit Behinderungen zu verbessern, indem Hindernisse ermittelt, Lösungen entwickelt und umgesetzt werden, u. a.:- Überprüfung der Arbeitsverfahren und Verfahren für die Beschäftigung von Menschen mit Behinderungen (Aufgabe 1), – Organisation von Schulungen zur Beschäftigung von Menschen mit Behinderungen für 900 Mitarbeiter der öffentlichen Verwaltung, insbesondere in Ministerien, Zentralstellen, Provinzbüros, komplexen und unerfahrenen Verwaltungsbüros in der Region. Es wird davon ausgegangen, dass mindestens 90 % der Büros Lösungen umsetzen werden, um den Dienst für Menschen mit Behinderungen zu erleichtern, und mindestens 90 % der Personen aus der Zielgruppe des Projekts werden ihre Kompetenzen im Bereich der Beschäftigung von Menschen mit Behinderungen erhöhen. Im Rahmen der Aufgabe 1 wird die Maßnahme, die der Diagnose von Barrieren vorausgeht, auf die Überprüfung der Verfahren (einschließlich Vorbereitung von Annahmen, Vorbereitung von Büros) vorbereitet. Nach den Überprüfungen werden Lösungen entwickelt und umgesetzt und Schulungsmaterialien für die für die Maßnahme 2 geplanten Schulungen in Zusammenarbeit und in Absprache mit dem MIiR/Availability Council entwickelt.Während der Ausbildung im Rahmen von Aufgabe 2 werden verschiedene Ausbildungsmethoden angewandt. Die Schulungsprogramme umfassen sowohl den Vortragsteil als auch die praktischen Workshops. Während der Schulung werden die Teilnehmer ihre Kompetenzen bei der Anwendung verschiedener Lösungen erweitern, die Hindernisse für den Zugang von Menschen mit Behinderungen beseitigen, z. B. die Vorbereitung und Verbreitung von Stellenausschreibungen, die Durchführung von Interviews, die Vorbereitung eines Arbeitsplatzes unter Berücksichtigung der verschiedenen Bedürfnisse von Menschen mit Behinderungen. Der Auftragnehmer ist in Zusammenarbeit mit dem Antragsteller für die Einstellung von Büros zur Teilnahme am Projekt zuständig. (German)
    7 December 2021
    0 references
    Doel van het project is de toegankelijkheid van kantoren voor personen met een handicap te verbeteren door belemmeringen in kaart te brengen, oplossingen te ontwikkelen en uit te voeren, waaronder:- herziening van de dienstverleningsprocedures en -procedures met betrekking tot de tewerkstelling van personen met een handicap (Task 1), — het organiseren van opleidingen over de tewerkstelling van personen met een handicap voor 900 werknemers van overheidsdiensten, met name in ministeries, centrale kantoren, provinciale kantoren, complexe en onervaren administratieve kantoren in de regio. Deelnemers aan de opleiding zijn met name personeel van personeelsafdelingen en managers van organisatorische eenheden (taak 2). Er wordt aangenomen dat ten minste 90 % van de kantoren oplossingen zal implementeren om de dienstverlening van personen met een handicap te vergemakkelijken en ten minste 90 % van de mensen uit de doelgroep van het project zal hun competenties op het gebied van de tewerkstelling van personen met een handicap vergroten. Als onderdeel van taak 1, zal de actie voorafgaand aan de diagnose van belemmeringen voorbereiden op de herziening van procedures (inclusief voorbereiding van veronderstellingen, voorbereiding van kantoren). Na de evaluaties zullen oplossingen worden ontwikkeld en geïmplementeerd en zal opleidingsmateriaal worden ontwikkeld voor de opleidingen die voor activiteit 2 zijn gepland, in samenwerking en in overleg met de MIiR/Beschikbaarheidsraad.Tijdens de opleiding in het kader van taak 2 zullen verschillende opleidingsmethoden worden gebruikt. De opleidingsprogramma’s omvatten zowel het collegegedeelte als de praktische workshops. Tijdens de opleiding vergroten de deelnemers hun competenties in de toepassing van verschillende oplossingen die belemmeringen voor de toegang tot de arbeidsmarkt voor personen met een handicap wegnemen, zoals het opstellen en verspreiden van vacatures, het voeren van interviews, het voorbereiden van een werkplek, rekening houdend met de verschillende behoeften van personen met een handicap. De contractant is verantwoordelijk voor de aanwerving van kantoren om aan het project deel te nemen. (Dutch)
    16 December 2021
    0 references
    L'obiettivo del progetto è quello di migliorare l'accessibilità degli uffici per le persone con disabilità individuando barriere, sviluppando e implementando soluzioni, tra cui:- revisione delle procedure e delle procedure di servizio relative all'impiego delle persone con disabilità (Task 1), — organizzazione di formazione sull'impiego di persone con disabilità per 900 dipendenti degli uffici della pubblica amministrazione, lavorando in particolare presso ministeri, uffici centrali, uffici provinciali, uffici amministrativi complessi e inesperti della regione. I partecipanti alla formazione saranno in particolare il personale dei dipartimenti del personale e dei responsabili delle unità organizzative (compito 2). Si presume che almeno il 90 % degli uffici attuerà soluzioni per facilitare il servizio delle persone con disabilità e almeno il 90 % delle persone appartenenti al gruppo target del progetto aumenterà le proprie competenze nel campo dell'occupazione delle persone con disabilità. Nell'ambito del compito 1, l'azione che precede la diagnosi delle barriere si preparerà per la revisione delle procedure (compresa la preparazione di ipotesi, la preparazione degli uffici). Dopo i riesami, saranno sviluppate e attuate soluzioni e saranno sviluppati materiali di formazione per le formazioni previste per l'attività 2 in collaborazione e in consultazione con il MIiR/Consiglio di disponibilità.Durante la formazione svolta nell'ambito del compito 2, saranno utilizzati vari metodi di formazione. I programmi di formazione comprenderanno sia la parte di lezione che i workshop pratici. Durante la formazione, i partecipanti aumenteranno le loro competenze nell'applicazione di varie soluzioni che eliminano gli ostacoli all'accesso al lavoro delle persone con disabilità, ad esempio la preparazione e la diffusione di avvisi di posto vacante, lo svolgimento di colloqui, la preparazione di un luogo di lavoro tenendo conto delle diverse esigenze delle persone con disabilità. Il contraente, in collaborazione con il richiedente, sarà responsabile dell'assunzione di uffici per partecipare al progetto. (Italian)
    16 January 2022
    0 references
    El objetivo del proyecto es mejorar la accesibilidad de las oficinas de las personas con discapacidad mediante la identificación de barreras, el desarrollo y la aplicación de soluciones, entre ellas:- revisión de los procedimientos y procedimientos de servicio relativos al empleo de personas con discapacidad (Task 1), organización de la capacitación sobre el empleo de las personas con discapacidad para 900 empleados de las oficinas de la administración pública, que trabajan en particular en ministerios, oficinas centrales, oficinas provinciales, oficinas administrativas complejas y sin experiencia en la región. Los participantes en la formación serán, en particular, el personal de los departamentos de personal y los directores de las unidades organizativas (tarea 2). Se supone que al menos el 90 % de las oficinas pondrán en práctica soluciones para facilitar el servicio de las personas con discapacidad y al menos el 90 % de las personas del grupo destinatario del proyecto aumentarán sus competencias en el ámbito del empleo de las personas con discapacidad. Como parte de la tarea 1, la acción previa al diagnóstico de barreras será la preparación para la revisión de los procedimientos (incluida la preparación de supuestos, la preparación de oficinas). Después de las revisiones, se desarrollarán y aplicarán soluciones y se elaborarán materiales de formación para las formaciones previstas para la actividad 2 en cooperación y en consulta con el MIiR/Consejo de Disponibilidad.Durante la formación realizada en el marco de la tarea 2, se utilizarán diversos métodos de formación. Los programas de capacitación incluirán tanto la parte de la conferencia como los talleres prácticos. Durante la formación, los participantes aumentarán sus competencias en la aplicación de diversas soluciones que eliminen los obstáculos al acceso al empleo de las personas con discapacidad, por ejemplo, preparar y difundir anuncios de vacantes, realizar entrevistas, preparar un lugar de trabajo teniendo en cuenta las diversas necesidades de las personas con discapacidad. El Contratista, en cooperación con el solicitante, será responsable de la contratación de oficinas para participar en el proyecto. (Spanish)
    19 January 2022
    0 references

    Identifiers

    POWR.02.16.00-00-0075/19
    0 references