Modernisation of Traditional Gastronomy Restaurant (Q2898845)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 20:22, 17 January 2022 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in it, and other parts: Adding Italian translations)
Jump to navigation Jump to search
Project Q2898845 in Portugal
Language Label Description Also known as
English
Modernisation of Traditional Gastronomy Restaurant
Project Q2898845 in Portugal

    Statements

    0 references
    52,305.0 Euro
    0 references
    87,175.0 Euro
    0 references
    60.0 percent
    0 references
    1 December 2018
    0 references
    29 July 2020
    0 references
    FERNANDA MARIA CARVALHO DOS SANTOS SILVESTRE
    0 references
    0 references

    41°36'24.44"N, 7°18'39.06"W
    0 references
    Reforço da capacidade produtiva e competitiva para a produção através de Restauração Tradicional, e com estes investimentos visamos o mercado nacional e internacional, nomeadamente, os fluxos turísticos médio alto. Daí termos necessidade de investimentos afetos ao projeto para melhorar as condições produtivas e funcionais, por forma os clientes terem mais confiança nos nossos produtos, em Restauração Tradicional de uma empresa já existente. (Portuguese)
    0 references
    Strengthening the productive and competitive capacity for production through Traditional Restoration, and with these investments we aim at the national and international market, namely the high average tourist flows. This is why we need investments related to the project to improve the productive and functional conditions, so that customers have more confidence in our products, in Traditional Restoration of an already existing company. (English)
    8 July 2021
    0 references
    Le renforcement de la capacité productive et concurrentielle de production par le biais de la restauration traditionnelle, et grâce à ces investissements, nous visons le marché national et international, à savoir les flux touristiques moyens élevés. Nous avons donc besoin d’investissements affectés au projet pour améliorer les conditions productives et fonctionnelles, afin que les clients aient plus confiance dans nos produits, dans la restauration traditionnelle d’une entreprise existante. (French)
    5 December 2021
    0 references
    Die Stärkung der produktiven und wettbewerbsfähigen Produktionskapazitäten durch traditionelle Restaurierung und mit diesen Investitionen zielen wir auf den nationalen und internationalen Markt, nämlich die hohen durchschnittlichen Touristenströme. Daher brauchen wir Investitionen, die dem Projekt zugewiesen werden, um die produktiven und funktionalen Bedingungen zu verbessern, damit die Kunden mehr Vertrauen in unsere Produkte haben, in die traditionelle Restaurierung eines bestehenden Unternehmens. (German)
    13 December 2021
    0 references
    Versterking van het productie- en concurrentievermogen voor productie door middel van traditionele restauratie, en met deze investeringen richten we ons op de nationale en internationale markt, namelijk de hoge gemiddelde toeristenstromen. Daarom hebben we investeringen nodig die aan het project zijn toegewezen om de productieve en functionele omstandigheden te verbeteren, zodat klanten meer vertrouwen hebben in onze producten, in Traditionele Restauratie van een bestaand bedrijf. (Dutch)
    19 December 2021
    0 references
    Rafforzando la capacità produttiva e competitiva di produzione attraverso il Ripristino Tradizionale, e con questi investimenti miriamo al mercato nazionale ed internazionale, vale a dire agli elevati flussi turistici medi. Quindi abbiamo bisogno di investimenti destinati al progetto per migliorare le condizioni produttive e funzionali, in modo che i clienti abbiano maggiore fiducia nei nostri prodotti, nel Ripristino Tradizionale di un'azienda esistente. (Italian)
    17 January 2022
    0 references
    Valpaços
    0 references

    Identifiers

    NORTE-07-5141-FEDER-000699
    0 references