WOMEN’S EMOTIONAL LIFE: EXPERIENCES OF THE WORLD, FORMS OF SENSITIVITY. EUROPE AND AMERICA, 1600-1900. (Q3211964)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q3211964 in Spain
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | WOMEN’S EMOTIONAL LIFE: EXPERIENCES OF THE WORLD, FORMS OF SENSITIVITY. EUROPE AND AMERICA, 1600-1900. |
Project Q3211964 in Spain |
Statements
43,560.0 Euro
0 references
54,450.0 Euro
0 references
80.0 percent
0 references
1 January 2016
0 references
31 December 2020
0 references
UNIVERSIDAD DE HUELVA
0 references
21041
0 references
ESTE PROYECTO DE INVESTIGACION TIENE UNA CLARA FINALIDAD: LA HISTORIA DE LAS MUJERES "A TRAVES" Y "EN" SUS EXPERIENCIAS DE CARACTER EMOCIONAL, UNA LINEA DE INVESTIGACION INICIADA EN PROYECTOS ANTERIORES. ANALIZAREMOS AHORA SUS ¿EXPERIENCIAS¿ EN ESPACIOS DIFERENTES DE EUROPA Y AMERICA, EN LOS SIGLOS XVII- XIX, AMBOS INCLUSIVE._x000D_ GUIANDONOS POR LOS PROYECTOS PRECEDENTES, UTILIZAMOS CRITERIOS DE CONFESIONALIZACION (A VECES TAN POCO EXITOSOS EN CIERTAS TIERRAS AMERICANAS), CONSIDERANDO QUE LOS FACTORES DE ACULTURACION RELIGIOSOS HAN SIDO DETERMINANTES COMO CONTEXTO VITAL EN LA EXPERIENCIA Y MANIFESTACION DE LAS EMOCIONES. OBVIAMENTE ENTENDIDAS EN SU CONTEXTO, LOS TERMINOS ASOCIADOS A LAS EMOCIONES (FUEREN CUALES FUEREN LOS DICCIONARIOS COETANEOS UTILIZADOS), EN CLAVE DE PASIONES, AFECTOS, INCLINACIONES O VOLUNTADES SERAN TENIDOS EN CUENTA EN LA MEDIDA EN QUE FUERON VIVIDOS, EXPRESADOS, MANIFIESTOS O LIMITADOS EN LAS SOCIEDADES MODERNAS Y EN SUS ¿REGIMENES EMOCIONALES¿ EN CONEXION CON SU PROYECCION ACTUAL. SEGUIREMOS INSISTIENDO EN LOS DISCURSOS Y NORMAS QUE PRETENDIAN REGULARLAS, Y AHONDAREMOS EN LAS EXPERIENCIAS. POR TANTO LOS OBJETIVOS SON:_x000D_ 1. ANALIZAR LAS NORMAS Y DISCURSOS QUE PRETENDIERON MODULAR Y GESTIONAR LAS EMOCIONES, EN DIFERENTES AMBITOS CONFESIONALES EUROPEOS Y AMERICANOS. CON ESPECIAL HINCAPIE EN LOS TRATADOS EDUCATIVOS DE LOS SIGLOS XVIII Y XIX, Y EN SUS OBJETIVOS CIVILIZADORES SEGUN GENERO PROYECTADOS EN LA ACTUALIDAD._x000D_ 2. ANALIZAR LAS EXPERIENCIAS EMOCIONALES DE LAS MUJERES EN SU CARACTER DRAMATICO, LA VIVENCIA DEL SUFRIMIENTO Y LAS REACCIONES CONSECUENTES. ELLO A TRAVES DE FUENTES LITERARIAS, ARTISTICAS Y DE ARCHIVO; DE OBRAS DE ARTE, CARTAS, EXPEDIENTES JUDICIALES Y CRONICAS DE CAUTIVERIO._x000D_ _x000D_ 3. ANALIZAR SUS EXPERIENCIAS DEL MUNDO, ACORDES CON SUS EXPECTATIVAS Y LAS CONVENIENCIAS SOCIALES, COMO SUS CAPACIDADES DE MANIOBRA (LIBERTAD EMOCIONAL) ACERCANDONOS, LO MAS POSIBLE, A LA CONSECUCION DE LO QUE PODEMOS ENTENDER COMO FINES, EN SU DIA, PROPUESTOS. LO QUE NOS APROXIMARIA EN CIERTO MODO AL CONCEPTO INAPRENSIBLE DE FELICIDAD. ASI COMO LAS FORMAS (ESCRITAS, CONTADAS, PINTADAS, CONSERVADAS O GUARDADAS) DE EXPRESION DE SU SENSIBILIDAD._x000D_ 4. COMPARAR TALES EXPERIENCIAS SEGUN GENERO E IDENTIDAD SOCIAL-RELIGIOSA-NACIONAL. ENTRARAN AQUI LOS ESPACIOS SELECCIONADOS, EUROPEOS (AMBITO REFORMADO ANGLOSAJON Y CATOLICO HISPANO) Y AMERICANOS (CHILE CENTRO Y ZONA SUR EN CONTACTO CON TIERRAS DE FRONTERA). VARIOS ESPACIOS EN DONDE ANALIZAR DISCURSOS Y EXPERIENCIAS MARCADAS POR ¿REGIMENES EMOCIONALES¿ A VECES PARECIDOS BAJO FORMULAS DIFERENTES, A VECES DIFERENTES BAJO DISCURSOS PARECIDOS._x000D_ 5. RECORRER LOS CAMINOS DE ESPAÑA A AMERICA: PRIMERO, DE LAS MUJERES QUE EMIGRARON EN EL XVII, CENTRANDONOS EN LOS ESPACIOS REGIONALES NO INVESTIGADOS. SEGUNDO, ENTENDIENDO EL MUNDO AMERICANO COMO MARCO DE EXPECTATIVAS A LOGRAR, O DE MISERIAS QUE ABANDONAR, A TRAVES DE LA CORRESPONDENCIA ENTRE LOS EMIGRANTES Y SUS FAMILIAS. _x000D_ 6. ELABORAR HISTORIAS DE CASO REPRESENTATIVAS DE LAS VIDAS EMOCIONALES RESCATADAS, VIDAS DE MUJERES ANONIMAS O CONOCIDAS EN FACETAS DIVERSAS, ESENCIALMENTE DE LA LITERATURA. MUJERES DE LOS MARGENES, VIAJERAS, ESCRITORAS CUYAS EXPERIENCIAS ¿SENSIBLES¿ PODAMOS EXTRAER Y RECOMPONER DE LAS FUENTES LITERARIAS, ARTISTICAS Y FONDOS DE ARCHIVO. (Spanish)
0 references
THIS RESEARCH PROJECT HAS A CLEAR PURPOSE: THE STORY OF WOMEN “THROUGH” AND “IN” THEIR EXPERIENCES OF EMOTIONAL CHARACTER, A LINE OF RESEARCH INITIATED IN PREVIOUS PROJECTS. We will analyse now YOUR EXPERIENCES IN THE EUROPE AND AMERICA DIFFERENT SPACES, INCLUSIVE SIGLS XVII- XIX._x000D_guiding us by Preeccedant Projects, Using Confessionalisation CRITERIAS (VECES THAT MONEY EXECITOSED IN AMERICAN EARTIES), considering that the religious ACULTURATION FACTORS HAVE BEING DETERMINANT AS VITAL CONTEXT IN THE EXPERIENCE AND MANIFESTATION OF EMOTIONS. OBVIOUSLY UNDERSTOOD IN THEIR CONTEXT, THE TERMS ASSOCIATED WITH EMOTIONS (WHATEVER THE COETAN DICTIONARIES USED), IN THE KEY OF PASSIONS, AFFECTIONS, INCLINATIONS OR WILLS WILL BE TAKEN INTO ACCOUNT AS LONG AS THEY WERE LIVED, EXPRESSED, MANIFESTED OR LIMITED IN MODERN SOCIETIES AND IN THEIR EMOTIONAL REGIMES IN CONNECTION WITH THEIR CURRENT PROJECTION. WE WILL CONTINUE TO INSIST ON THE DISCOURSES AND NORMS THAT SEEK TO REGULATE THEM, AND WE WILL DEEPEN OUR EXPERIENCES. For THE OBJECTIVES ARE:_x000D_ 1. ANALYSE THE NORMS AND DISCOURSES THAT SOUGHT TO MODULATE AND MANAGE EMOTIONS, IN DIFFERENT EUROPEAN AND AMERICAN CONFESSIONAL FIELDS. With SPECIAL INFORMATION IN THE EDUCATIVE TREATMENTS OF THE Eighteenth and XIX SIGLS, AND IN YOUR civilising OBJECTIVES SECOND GENERO PROJECTED IN THE UPDATE._x000D_ 2. ANALYSE THE EMOTIONAL EXPERIENCES OF WOMEN IN THEIR DRAMATIC CHARACTER, THE EXPERIENCE OF SUFFERING AND THE CONSEQUENT REACTIONS. THIS IS DONE THROUGH LITERARY, ARTISTIC AND ARCHIVAL SOURCES; Of Artwork, CARTS, JUDICIAL EXPEDIENTS AND CAUTIVERIO CRONICAS._x000D_ _x000D_ 3. ANALYSE THEIR EXPERIENCES OF THE WORLD, ACCORDING TO THEIR EXPECTATIONS AND SOCIAL CONVENIENCES, SUCH AS THEIR MANEUVERING CAPABILITIES (EMOTIONAL FREEDOM) BY BRINGING US CLOSER, AS MUCH AS POSSIBLE, TO THE ACHIEVEMENT OF WHAT WE CAN UNDERSTAND AS GOALS, IN THEIR DAY, PROPOSED. THAT WOULD BRING US CLOSER IN A WAY TO THE INCOMPREHENSIBLE CONCEPT OF HAPPINESS. As well as the forms (SCRITIES, counts, pinned, consecrated or covered) of their sensitivity._x000D_ 4. COMPARE SUCH EXPERIENCES ACCORDING TO GENDER AND SOCIAL-RELIGIOUS-NATIONAL IDENTITY. THE SELECTED SPACES WILL ENTER HERE, EUROPEAN (REFORMED ANGLO-SAXON AND HISPANIC CATOLICO) AND AMERICAN SPACES (CHILE CENTER AND SOUTHERN ZONE IN CONTACT WITH BORDER LANDS). Various SPACES IN WHERE TO ADVICE DISCURSES AND EXPERIENCES BY EMOTIONAL REGULATIONSAlike VECES LOW FORMULAS DIFFERENTS, TO DIFFERENT VECES under PARECID DISCURSES._x000D_ 5. TO TRAVEL THE ROADS FROM SPAIN TO AMERICA: FIRST, OF THE WOMEN WHO EMIGRATED IN THE XVII, FOCUSING ON THE UNINVESTIGATED REGIONAL SPACES. SECOND, UNDERSTANDING THE AMERICAN WORLD AS A FRAMEWORK OF EXPECTATIONS TO BE ACHIEVED, OR MISERIES TO ABANDON, THROUGH CORRESPONDENCE BETWEEN MIGRANTS AND THEIR FAMILIES. _x000D_ 6. ELABORATE CASE STORIES REPRESENTATIVE OF THE EMOTIONAL LIVES RESCUED, THE LIVES OF ANONYMISED OR KNOWN WOMEN IN VARIOUS FACETS, ESSENTIALLY OF LITERATURE. WOMEN OF THE MARGINS, TRAVELERS, WRITERS WHOSE EXPERIENCES CAN WE EXTRACT AND RECOMPOSE FROM LITERARY, ARTISTIC SOURCES AND ARCHIVES. (English)
14 October 2021
0 references
CE PROJET DE RECHERCHE A UN OBJECTIF CLAIR: L’HISTOIRE DES FEMMES «À TRAVERS» ET «DANS» LEURS EXPÉRIENCES DE CARACTÈRE ÉMOTIONNEL, UNE LIGNE DE RECHERCHE INITIÉE DANS DES PROJETS PRÉCÉDENTS. Nous allons maintenant analyser VOTRE EXPÉRIENCES DANS L’EUROPE ET L’AMÉRIQUE DIFFÉRENTES, INCLUSIVE Sigls XVII- XIX._x000D_nous guidant par Projets Précédés, en utilisant des critères de Confessionalisation (celui-ci est EXECITOSÉ DANS LES EARTIES AMÉRICAINES), considérant que les FACTORS D’ACULTURATION Religieuses doivent être déterminants comme étant VITAL CONTEXTE DANS L’EXPERIENCE ET LA MANIFESTATION DES EMOTIONS. ÉVIDEMMENT COMPRIS DANS LEUR CONTEXTE, LES TERMES ASSOCIÉS AUX ÉMOTIONS (QUEL QUE SOIT LE DICTIONNAIRE COETAN UTILISÉ), DANS LA CLÉ DES PASSIONS, AFFECTIONS, PENCHANTS OU TESTAMENTS SERONT PRIS EN COMPTE TANT QU’ILS ONT ÉTÉ VÉCUS, EXPRIMÉS, MANIFESTÉS OU LIMITÉS DANS LES SOCIÉTÉS MODERNES ET DANS LEURS RÉGIMES ÉMOTIONNELS EN RELATION AVEC LEUR PROJECTION ACTUELLE. NOUS CONTINUERONS À INSISTER SUR LES DISCOURS ET LES NORMES QUI CHERCHENT À LES RÉGLEMENTER, ET NOUS APPROFONDIRONS NOS EXPÉRIENCES. Pour LES OBJECTIFS SONT:_x000D_ 1. ANALYSER LES NORMES ET LES DISCOURS QUI CHERCHAIENT À MODULER ET À GÉRER LES ÉMOTIONS, DANS DIFFÉRENTS DOMAINES CONFESSIONNELS EUROPÉENS ET AMÉRICAINS. Avec INFORMATIONS SPÉCIALES DANS LES TRAITEMENTS ÉDUCATIFS DES Dix-huitième et XIX Sigls, et DANS VOTRE OBJECTIFS Civilisants SECOND GÉNERO PROJETÉ DANS L’UPDATE._x000D_ 2. ANALYSER LES EXPÉRIENCES ÉMOTIONNELLES DES FEMMES DANS LEUR CARACTÈRE DRAMATIQUE, L’EXPÉRIENCE DE LA SOUFFRANCE ET LES RÉACTIONS QUI EN DÉCOULENT. CELA SE FAIT PAR LE BIAIS DE SOURCES LITTÉRAIRES, ARTISTIQUES ET ARCHIVISTIQUES; D’œuvres d’art, CARTS, JUDICIAL EXPEDients ET CAUtiverio CRONICAS._x000D_ _x000D_ 3. ANALYSER LEURS EXPÉRIENCES DU MONDE, EN FONCTION DE LEURS ATTENTES ET DE LEURS CONVENANCES SOCIALES, TELLES QUE LEURS CAPACITÉS DE MANŒUVRE (LIBERTÉ ÉMOTIONNELLE) EN NOUS RAPPROCHANT, AUTANT QUE POSSIBLE, DE LA RÉALISATION DE CE QUE NOUS POUVONS COMPRENDRE COMME DES OBJECTIFS, À LEUR ÉPOQUE, PROPOSÉS. CELA NOUS RAPPROCHERAIT DU CONCEPT INCOMPRÉHENSIBLE DU BONHEUR. Ainsi que les formes (SCRITIES, comptages, épinglés, consacrés ou couverts) de leur sensibilité._x000D_ 4. COMPARER CES EXPÉRIENCES EN FONCTION DU SEXE ET DE L’IDENTITÉ SOCIALE-RELIGIEUSE-NATIONALE. LES ESPACES SÉLECTIONNÉS ENTRERONT ICI, EUROPÉENS (CATOLICO ANGLO-SAXON ET HISPANIQUE RÉFORMÉ) ET AMÉRICAINS (CENTRE CHILIEN ET ZONE SUD EN CONTACT AVEC LES TERRES FRONTALIÈRES). Diverses ESPACES DANS L’AVICE DES DISCOURS ET DES EXPÉRIENCES PAR RÈGLEMENT ÉMOTIONNELS Comme les veces LOW FORMULAS différents, pour les veces DIFFÉRENTES sous DISCURSES PARECID._x000D_ 5. POUR PARCOURIR LES ROUTES DE L’ESPAGNE À L’AMÉRIQUE: PREMIÈREMENT, DES FEMMES QUI ONT ÉMIGRÉ DANS LA XVIIE, EN SE CONCENTRANT SUR LES ESPACES RÉGIONAUX NON ÉTUDIÉS. DEUXIÈMEMENT, COMPRENDRE LE MONDE AMÉRICAIN COMME UN CADRE D’ATTENTES À ATTEINDRE, OU DE MISÈRES À ABANDONNER, PAR CORRESPONDANCE ENTRE LES MIGRANTS ET LEURS FAMILLES. _x000D_ 6. ELABORER DES CAS REPRÉSENTATIFS DES VIES ÉMOTIONNELLES SAUVÉES, DE LA VIE DE FEMMES ANONYMISÉES OU CONNUES SOUS DIVERSES FACETTES, ESSENTIELLEMENT DE LA LITTÉRATURE. LES FEMMES DES MARGES, LES VOYAGEURS, LES ÉCRIVAINS DONT ON PEUT EXTRAIRE ET RECOMPOSER DES SOURCES LITTÉRAIRES, ARTISTIQUES ET D’ARCHIVES. (French)
5 December 2021
0 references
DIESES FORSCHUNGSPROJEKT HAT EINEN KLAREN ZWECK: DIE GESCHICHTE VON FRAUEN „DURCH“ UND „IN“ IHRE ERFAHRUNGEN MIT EMOTIONALEM CHARAKTER, EINE LINIE DER FORSCHUNG IN FRÜHEREN PROJEKTEN INITIIERT. Wir werden jetzt IHR EXPERIENCES IN DER EUROPA UND AMERIKA DIFFERENT SPACES analysieren, INCLUSIVE Sigls XVII- XIX._x000D_guiding us by Preeccedant Projects, Mit Confessionalization criterias (veces thatAT MONEY EXECITED IN AMERICAN EARTIES), in Anbetracht der Tatsache, dass die religiösen ACULTURATION FACTOREN determinant wie VITAL CONTEXT in der EXPERIENCE und MANIFESTATION DER EMOTIONEN. OFFENSICHTLICH VERSTANDEN IN IHREM KONTEXT WERDEN DIE BEGRIFFE, DIE MIT EMOTIONEN VERBUNDEN SIND (WAS AUCH IMMER DIE COETAN WÖRTERBÜCHER VERWENDET), IM SCHLÜSSEL VON LEIDENSCHAFTEN, ZUNEIGUNGEN, NEIGUNGEN ODER WILLEN BERÜCKSICHTIGT WERDEN, SOLANGE SIE IN MODERNEN GESELLSCHAFTEN UND IN IHREN EMOTIONALEN REGIMEN IM ZUSAMMENHANG MIT IHRER AKTUELLEN PROJEKTION GELEBT, ZUM AUSDRUCK GEBRACHT, MANIFESTIERT ODER BEGRENZT WURDEN. WIR WERDEN WEITERHIN AUF DEN DISKURSEN UND NORMEN BESTEHEN, DIE VERSUCHEN, SIE ZU REGULIEREN, UND WIR WERDEN UNSERE ERFAHRUNGEN VERTIEFEN. Für die Ziele ARE:_x000D_ 1. ANALYSIEREN SIE DIE NORMEN UND DISKURSE, DIE EMOTIONEN IN VERSCHIEDENEN EUROPÄISCHEN UND AMERIKANISCHEN KONFESSIONSBEREICHEN MODULIEREN UND VERWALTEN WOLLTEN. Mit besonderen Informationen in den EDUCATIVE TREATMENTEN der achtzehnten und XIX Sigls und in Ihren zivilisierenden OBJECTIVEn SECOND GENERO im UPDATE._x000D_ 2. ANALYSIEREN SIE DIE EMOTIONALEN ERFAHRUNGEN VON FRAUEN IN IHREM DRAMATISCHEN CHARAKTER, DIE ERFAHRUNG DES LEIDENS UND DIE DARAUS RESULTIERENDEN REAKTIONEN. DIES GESCHIEHT DURCH LITERARISCHE, KÜNSTLERISCHE UND ARCHIVQUELLEN; Von Kunstwerken, CARTS, JUDICIAL expedients AND cautiverio CRONICAS._x000D_ _x000D_ 3. ANALYSIEREN SIE IHRE ERFAHRUNGEN DER WELT NACH IHREN ERWARTUNGEN UND GESELLSCHAFTLICHEN BEQUEMLICHKEITEN, WIE Z. B. IHRE MANÖVRIERFÄHIGKEITEN (EMOTIONALE FREIHEIT), INDEM WIR UNS SO WEIT WIE MÖGLICH DEM ERREICHEN DESSEN NÄHER BRINGEN, WAS WIR ALS ZIELE VERSTEHEN KÖNNEN, IN IHREM TAG VORGESCHLAGEN. DAS WÜRDE UNS DEM UNVERSTÄNDLICHEN BEGRIFF DES GLÜCKS NÄHER BRINGEN. Sowie die Formulare (SCRITIES, Counts, Pinned, geweiht oder bedeckt) ihrer Empfindlichkeit._x000D_ 4. VERGLEICHEN SIE DIESE ERFAHRUNGEN NACH GESCHLECHTSSPEZIFISCHER UND SOZIAL-RELIGIÖS-NATIONALER IDENTITÄT. DIE AUSGEWÄHLTEN RÄUME WERDEN HIER EINDRINGEN, EUROPÄISCHE (REFORMIERTE ANGELSÄCHSISCHE UND HISPANISCHE CATOLICO) UND AMERIKANISCHE RÄUME (CHILE-ZENTRUM UND SÜDZONE IN KONTAKT MIT GRENZGEBIETEN). Verschiedene SPACES IN WAREN ZU VERWENDUNGSVERFAHREN UND ERFAHREN EINE EMOTIONAL VERORDNUNGSVERFAHRUNGSVERFAHREN LOW FORMULAS differents, TO DIFFERENT veces under PARECID DISCURSES._x000D_ 5. UM DIE STRASSEN VON SPANIEN NACH AMERIKA ZU REISEN: ERSTENS VON DEN FRAUEN, DIE IN DER XVII AUSWANDERTEN UND SICH AUF DIE NICHT UNTERSUCHTEN REGIONALEN RÄUME KONZENTRIERTEN. ZWEITENS, DIE AMERIKANISCHE WELT ALS RAHMEN FÜR ERWARTUNGEN ZU VERSTEHEN, ODER ELEND ZU VERLASSEN, DURCH KORRESPONDENZ ZWISCHEN MIGRANTEN UND IHREN FAMILIEN. _x000D_ 6. AUFWENDIGE FALLGESCHICHTEN, DIE FÜR DIE GERETTETEN EMOTIONALEN LEBEN, DAS LEBEN ANONYMISIERTER ODER BEKANNTER FRAUEN IN VERSCHIEDENEN FACETTEN, IM WESENTLICHEN DER LITERATUR, REPRÄSENTATIV SIND. FRAUEN DER RÄNDER, REISENDE, SCHRIFTSTELLER, DEREN ERFAHRUNGEN WIR AUS LITERARISCHEN, KÜNSTLERISCHEN QUELLEN UND ARCHIVEN EXTRAHIEREN UND NEU KOMPONIEREN KÖNNEN. (German)
9 December 2021
0 references
DIT ONDERZOEKSPROJECT HEEFT EEN DUIDELIJK DOEL: HET VERHAAL VAN VROUWEN „DOOR” EN „IN” HUN ERVARINGEN VAN EMOTIONEEL KARAKTER, EEN LIJN VAN ONDERZOEK GEÏNITIEERD IN EERDERE PROJECTEN. We zullen nu uw EXPERIENCES in de EUROPE EN AMERICA DIFFERENT SPACES, INCLUSIVE Sigls XVII- XIX._x000D_ ons begeleiden door Preeccedant Projects, met behulp van Confessionalization criteria (veces DAT MONEY EXECITOSED IN AMERIKAANSE EARTIES), gezien het feit dat de religieuze ACULTURATION FACTORS ZIJN determinant AS VITAL CONTEXT IN DE EXPERIENTIE EN MANIFESTIE VAN EMOTIES. DUIDELIJK BEGREPEN IN HUN CONTEXT, DE TERMEN GEASSOCIEERD MET EMOTIES (ONGEACHT DE COETAN WOORDENBOEKEN GEBRUIKT), IN DE SLEUTEL VAN HARTSTOCHTEN, AFFECTIES, NEIGINGEN OF WILSKRACHT ZAL IN AANMERKING WORDEN GENOMEN ZOLANG ZE GELEEFD, UITGEDRUKT, GEMANIFESTEERD OF BEPERKT WAREN IN MODERNE SAMENLEVINGEN EN IN HUN EMOTIONELE REGIMES IN VERBAND MET HUN HUIDIGE PROJECTIE. WE ZULLEN BLIJVEN AANDRINGEN OP DE DISCOURS EN NORMEN DIE ERNAAR STREVEN ZE TE REGULEREN, EN WE ZULLEN ONZE ERVARINGEN VERDIEPEN. Voor DE DOELSTELLINGEN ZIJN:_x000D_ 1. ANALYSEER DE NORMEN EN DISCOURS DIE PROBEERDEN EMOTIES TE MODULEREN EN TE BEHEREN, IN VERSCHILLENDE EUROPESE EN AMERIKAANSE BIECHTSTOELEN. Met SPECIALE INFORMATIE IN DE EDUCATIVE TREATMENTEN VAN DE Achttiende en XIX Sigls, EN IN UW beschaafde OBJECTIVES, die in het UPDATE zijn opgenomen._x000D_ 2. ANALYSEER DE EMOTIONELE ERVARINGEN VAN VROUWEN IN HUN DRAMATISCHE KARAKTER, DE ERVARING VAN LIJDEN EN DE DAARUIT VOORTVLOEIENDE REACTIES. DIT GEBEURT VIA LITERAIRE, ARTISTIEKE EN ARCHIEFBRONNEN; Van kunstwerken, CARTS, JUDICIAL hulpstoffen EN cautiverio CRONICAS._x000D_ _x000D_ 3. ANALYSEER HUN ERVARINGEN VAN DE WERELD, OP BASIS VAN HUN VERWACHTINGEN EN SOCIALE GEMAKKEN, ZOALS HUN MANOEUVREERVERMOGEN (EMOTIONELE VRIJHEID) DOOR ONS ZOVEEL MOGELIJK DICHTER BIJ HET BEREIKEN VAN WAT WE KUNNEN BEGRIJPEN ALS DOELEN, IN HUN DAG, VOORGESTELD. DAT ZOU ONS DICHTER BIJ HET ONBEGRIJPELIJKE BEGRIP VAN GELUK BRENGEN. Evenals de vormen (SCRITIES, counts, pinned, consecrated of covered) van hun gevoeligheid._x000D_ 4. VERGELIJK DERGELIJKE ERVARINGEN OP BASIS VAN GESLACHT EN SOCIAAL-RELIGIEUS-NATIONALE IDENTITEIT. DE GESELECTEERDE RUIMTEN ZULLEN HIER BINNENKOMEN, EUROPESE (HERVORMDE ANGELSAKSISCHE EN SPAANSE CATOLICO) EN AMERIKAANSE RUIMTES (CHILI CENTRUM EN ZUIDELIJKE ZONE IN CONTACT MET GRENSLAND). Verschillende SPACES IN WAAR OP ADVICE discurses EN EXPERIENCES BIJ EMOTIONALE VERORDENINGSAlike veces LOW FORMULAS differents, TO DIFFERENT veces onder PARECID DISCURSES._x000D_ 5. OM DE WEGEN VAN SPANJE NAAR AMERIKA TE REIZEN: TEN EERSTE, VAN DE VROUWEN DIE EMIGREERDEN IN DE XVII, GERICHT OP DE NIET ONDERZOCHTE REGIONALE RUIMTES. TEN TWEEDE, HET BEGRIJPEN VAN DE AMERIKAANSE WERELD ALS EEN KADER VAN VERWACHTINGEN DIE MOETEN WORDEN BEREIKT, OF ELLENDE OM TE VERLATEN, DOOR MIDDEL VAN CORRESPONDENTIE TUSSEN MIGRANTEN EN HUN FAMILIES. _x000D_ 6. UITGEBREIDE CASUSVERHALEN DIE REPRESENTATIEF ZIJN VOOR HET GEREDE EMOTIONELE LEVEN, HET LEVEN VAN GEANONIMISEERDE OF BEKENDE VROUWEN IN VERSCHILLENDE FACETTEN, VOORNAMELIJK IN DE LITERATUUR. VROUWEN VAN DE MARGES, REIZIGERS, SCHRIJVERS WIER ERVARINGEN KUNNEN WE HALEN EN HERCOMPONEREN UIT LITERAIRE, ARTISTIEKE BRONNEN EN ARCHIEVEN. (Dutch)
17 December 2021
0 references
QUESTO PROGETTO DI RICERCA HA UNO SCOPO CHIARO: LA STORIA DELLE DONNE "ATTRAVERSO" E "IN" LE LORO ESPERIENZE DI CARATTERE EMOTIVO, UNA LINEA DI RICERCA AVVIATA IN PROGETTI PRECEDENTI. Analizzeremo ora le vostre esperienze negli spazi di differente Europa e AMERICA, Sigls XVII- XIX._x000D_guiding by Preeccedant Projects, utilizzando criteri di Confessionalizzazione (vecchi che si eseguono negli EARTI AMERICANI), considerando che i FACTORS DI AULTURAZIONE religiosa hanno essere determinanti come CONTESSI VITALI NELL'ESPERIENZA E MANIFESTAZIONE DELLE EMOZIONI. OVVIAMENTE COMPRESI NEL LORO CONTESTO, I TERMINI ASSOCIATI ALLE EMOZIONI (QUALUNQUE SIANO I DIZIONARI COETAN UTILIZZATI), NELLA CHIAVE DI PASSIONI, AFFETTI, INCLINAZIONI O VOLONTÀ SARANNO PRESI IN CONSIDERAZIONE FINTANTO CHE SONO STATI VISSUTI, ESPRESSI, MANIFESTATI O LIMITATI NELLE SOCIETÀ MODERNE E NEI LORO REGIMI EMOTIVI IN RELAZIONE ALLA LORO ATTUALE PROIEZIONE. CONTINUEREMO A INSISTERE SUI DISCORSI E SULLE NORME CHE CERCANO DI REGOLARLI, E APPROFONDIREMO LE NOSTRE ESPERIENZE. Per gli obiettivi sono:_x000D_ 1. ANALIZZARE LE NORME E I DISCORSI CHE HANNO CERCATO DI MODULARE E GESTIRE LE EMOZIONI, IN DIVERSI CAMPI CONFESSIONALI EUROPEI E AMERICANI. Con INFORMAZIONI SPECIALI NEI TRATTAMENTI EDUCATIVE DEL XVIII e XIX Sigls, E NEI TUI OBIETTIVI civilizzanti SECONDO GENERO PROGETTO NELL'UPDATO._x000D_ 2. ANALIZZARE LE ESPERIENZE EMOTIVE DELLE DONNE NEL LORO CARATTERE DRAMMATICO, L'ESPERIENZA DELLA SOFFERENZA E LE CONSEGUENTI REAZIONI. CIÒ AVVIENE ATTRAVERSO FONTI LETTERARIE, ARTISTICHE E ARCHIVISTICHE; Di opere d'arte, CARTS, espedienti GIUDICIALI E cautiverio CRONICAS._x000D_ _x000D_ 3. ANALIZZARE LE LORO ESPERIENZE DEL MONDO, SECONDO LE LORO ASPETTATIVE E CONVENIENZE SOCIALI, COME LE LORO CAPACITÀ DI MANOVRA (LIBERTÀ EMOTIVA) AVVICINANDOCI, PER QUANTO POSSIBILE, AL RAGGIUNGIMENTO DI CIÒ CHE POSSIAMO CAPIRE COME OBIETTIVI, AI LORO GIORNI, PROPOSTI. QUESTO CI PORTEREBBE IN UN MODO PIÙ VICINO AL CONCETTO INCOMPRENSIBILE DI FELICITÀ. Così come le forme (SCRITIES, conti, appuntati, consacrati o coperti) della loro sensibilità._x000D_ 4. CONFRONTARE TALI ESPERIENZE IN BASE AL GENERE E ALL'IDENTITÀ SOCIALE-RELIGIOSA-NAZIONALE. GLI SPAZI SELEZIONATI ENTRERANNO QUI, EUROPEI (RIFORMATI ANGLOSASSONI E ISPANICI CATOLICO) E SPAZI AMERICANI (CENTRO DEL CILE E ZONA MERIDIONALE A CONTATTO CON LE TERRE DI CONFINE). Vari SPAZI IN QUANDO PER AVVIZIONARE le contravvenzioni e le esperienze da REGOLAMENTO EMOZIONALE COME COME FORMULAS differenti, PER DIFFERENTI sotto DISCURSES PARECID._x000D_ 5. PER PERCORRERE LE STRADE DALLA SPAGNA ALL'AMERICA: IN PRIMO LUOGO, DELLE DONNE EMIGRATE NEL XVII, CONCENTRANDOSI SUGLI SPAZI REGIONALI NON INDAGATI. IN SECONDO LUOGO, COMPRENDERE IL MONDO AMERICANO COME UN QUADRO DI ASPETTATIVE DA RAGGIUNGERE, O MISERIE DI ABBANDONARE, ATTRAVERSO LA CORRISPONDENZA TRA MIGRANTI E LE LORO FAMIGLIE. _x000D_ 6. ELABORATE CASE STORY RAPPRESENTATIVE DELLE VITE EMOTIVE SALVATE, DELLE VITE DI DONNE ANONIMIZZATE O CONOSCIUTE IN VARIE SFACCETTATURE, ESSENZIALMENTE DELLA LETTERATURA. DONNE DEI MARGINI, VIAGGIATORI, SCRITTORI LE CUI ESPERIENZE POSSONO ESSERE ESTRATTE E RICOMPOSTE DA FONTI LETTERARIE, ARTISTICHE E ARCHIVISTICHE. (Italian)
16 January 2022
0 references
Huelva
0 references
Identifiers
HAR2015-63804-P
0 references