SPECIALISED COMMUNICATION AND TERMINOGRAPHY: THERAPEUTIC USES RELATED TO THE CURRENT CONTENTS AND PERSPECTIVES OF LEXICA SEMANTICS (Q3152581)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q3152581 in Spain
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | SPECIALISED COMMUNICATION AND TERMINOGRAPHY: THERAPEUTIC USES RELATED TO THE CURRENT CONTENTS AND PERSPECTIVES OF LEXICA SEMANTICS |
Project Q3152581 in Spain |
Statements
43,560.0 Euro
0 references
54,450.0 Euro
0 references
80.0 percent
0 references
1 January 2015
0 references
31 December 2018
0 references
UNIVERSIDAD DE CADIZ
0 references
11012
0 references
EL PRESENTE PROYECTO PRETENDE ELABORAR UN LEXICO DE LOS USOS TERMINOLOGICOS VINCULADOS A LOS NUEVOS CONTENIDOS Y PERSPECTIVAS ACTUALES DE LA SEMANTICA LEXICA, PUESTO QUE EN LOS REPERTORIOS EXISTENTES NO SE REFLEJA LA CONSTATADA CREACION DE INNUMERABLES TECNICISMOS, CONCEPTOS SEMANTICOS DE ESOS NUEVOS CONTENIDOS Y PERSPECTIVAS LEXICAS Y ACEPCIONES TERMINOLOGICAS DISTINTAS DE TERMINOS RELACIONADOS CON LA DISCIPLINA._x000D_ SI BIEN SE HAN PUBLICADO DICCIONARIOS DE LINGUISTICA CON CARACTER GENERAL O EN PARTICULAR SOBRE UNA DETERMINADA ESCUELA, O BIEN GLOSARIOS TECNICOS EXPLICATIVOS Y ALGUNA OBRA LEXICOGRAFICA ACERCA DE UNA DISCIPLINA ESPECIFICA, HASTA LA FECHA NO HA APARECIDO UNA OBRA DE SIMILARES CARACTERISTICAS SOBRE UNA PARCELA, LA SEMANTICA LEXICA, QUE SE HA CONVERTIDO HOY EN DIA EN OBJETO CENTRAL DE LAS INVESTIGACIONES LINGUISTICAS. DE AHI QUE SE IMPONGA LA NECESIDAD DE UNA OBRA LEXICOGRAFICA QUE RECOJA LAS DISTINTAS ACEPCIONES TERMINOLOGICAS DE SUS DIFERENTES TERMINOS. POR ELLO, ESTE LEXICO SUPONE LLEVAR A CABO UNA REVISION DE LAS ENTRADAS CORRESPONDIENTES A LA TERMINOLOGIA DE LA SEMANTICA LEXICA EN LOS DICCIONARIOS DE LINGUISTICA, CON OBJETO DE COMPROBAR SU TRATAMIENTO Y QUE TERMINOS O ACEPCIONES FALTAN EN TALES REPERTORIOS ESPECIALIZADOS. SU NOVEDAD MAS RELEVANTE ES QUE SE TRATA DE UN REPERTORIO DE USOS TERMINOLOGICOS, CUYO OBJETIVO PRINCIPAL ES ACLARAR EL SENTIDO EN QUE EMPLEAMOS LOS TERMINOS Y DEFINIR ESTOS SEGUN UNA ADECUADA CARACTERIZACION DE SUS DISTINTAS ACEPCIONES TERMINOLOGICAS, LAS CUALES CORRESPONDERAN A ENTRADAS LEXICAS INDEPENDIENTES QUE IRAN ACOMPAÑADAS DE UN CONTEXTO REPRESENTATIVO DE CADA USO TECNICO ESPECIALIZADO._x000D_ LAS FINALIDADES DERIVADAS DE LA REALIZACION DE ESTE PROYECTO SON: 1) LA REVISION DE LOS PLANTEAMIENTOS TRADICIONALES DE LA LEXICOLOGIA PARA IDENTIFICAR CUALES SON LOS ASPECTOS VIGENTES EN LA SEMANTICA LEXICA ACTUAL; 2) EL COTEJO DE LAS DISTINTAS POSICIONES METODOLOGICAS SOBRE NUESTRO OBJETO DE ESTUDIO, PARA CONTRASTAR ENFOQUES TRADICIONALES CON LOS PARADIGMAS MAS RECIENTES, Y 3) EL ESTABLECIMIENTO DE LOS CONTENIDOS NUEVOS QUE SE HAN INCORPORADO TEORICAMENTE A LA DISCIPLINA, ALGUNOS DE LOS CUALES HAN ADQUIRIDO AUTONOMIA PROPIA EN EL MARCO DE LAS DISCIPLINAS SEMANTICAS DE LA LINGUISTICA, COMO LA FORMACION DE PALABRAS, LA NEOLOGIA, LA FRASEOLOGIA O LA TERMINOLOGIA. DE AHI QUE PUEDA REALIZARSE HOY DIA UNA CLARA DISTINCION ENTRE LA LEXICOLOGIA TRADICIONAL Y LA MODERNA SEMANTICA LEXICA, GRACIAS A LA INSTAURACION DE NUEVAS PERSPECTIVAS TEORICAS DE LA ACTUAL SEMANTICA LEXICA._x000D_ DESDE EL PUNTO DE VISTA METODOLOGICO, LOS MIEMBROS DEL PROYECTO LLEVARAN A CABO UNA SELECCION DE FUENTES CIENTIFICAS Y POSTERIOR CREACION DE UN CORPUS TEXTUAL METALINGUISTICO Y MULTILINGUE SOBRE SEMANTICA LEXICA, A PARTIR DEL CUAL SE DESENCADENARA EL PROCESO DE ETIQUETADO Y VOLCADO EN FICHAS TERMINOLOGICAS. MEDIANTE UN SERVIDOR INFORMATICO DE ALTAS PRESTACIONES, EL EQUIPO DISEÑARA UNA INTERFAZ DE USUARIO TERMINOLOGICA CON EL FIN DE FACILITAR EL ACCESO A UNA BASE DE DATOS RELACIONAL CENTRALIZADA, APLICACION TIPO CLIENTE/SERVIDOR CUYA SALIDA SE OBTENDRA EN FORMATO XML DE ACUERDO A ESTANDARES INTERNACIONALES DE CODIFICACION TERMINOLOGICA. _x000D_ LOS INTEGRANTES, PERTENECIENTES AL GRUPO DE INVESTIGACION DE EXCELENCIA ¿SEMAINEIN¿, CUENTAN CON LOS RECURSOS TANTO MATERIALES COMO BIBLIOGRAFICOS QUE PROPORCIONA LA UNIVERSIDAD DE CADIZ Y EL INSTITUTO UNIVERSITARIO DE INVESTIGACION EN LINGUISTICA APLICADA (ILA), EN CUYO MARCO SE INSCRIBE ESTE PROYECTO. (Spanish)
0 references
The present project seeks to make a lexicon of the TERMINOLOGICAL USES VINCULED TO NEW CONTENTS AND ACTUAL PERSPECTIVES OF THE Lexica semantics, posting that in the existing repertoires the status of innummerable technicalities is not re-reflected, semantic CONCEPTS OF THIS NEW CONTENT AND PERSPECTIVE LEXECTIVES AND TERMINOLOGICAL TERMINOLOGICALS OF TERMINATIONS RELATED TO DISCIPLIN._x000D_ Whether Lingual DECTIONERS WITH GENERAL CARACTER OR PARTICULAR ON A DETERMINED SCHOOL, or Technical Glossary WELCOMES AND SOME LEXICOGRAPHIC WORKING ACTIONS OF A SPECIFIC DISCIPLINE, THE DATE DOES NOT A WORK OF SIMILARS CHARACTERISTICS ON A PARCELA, the Lexica semantica, which has been converted today in day into a CENTRAL OBJECTIVE OF LINGUISTICAL RESEARCHS. HENCE THE NEED FOR A LEXICOGRAPHIC WORK THAT COLLECTS THE DIFFERENT MEANINGS TERMINOLOGICAL OF ITS DIFFERENT TERMS. FOR THIS REASON, THIS LEXICON INVOLVES CARRYING OUT A REVIEW OF THE ENTRIES CORRESPONDING TO THE TERMINOLOGY OF LEXICA SEMANTICS IN THE LINGUISTIC DICTIONARIES, IN ORDER TO VERIFY THEIR TREATMENT AND THAT TERMS OR MEANINGS ARE MISSING IN SUCH SPECIALISED REPERTOIRES. Your NEW MORE RELEVANT Is that you are dealing with a repertoire of TERMINOLOGICAL USES, WHEN THE PRINCIPLE OBJECTIVE is to clear up the feeling in which we use the terms and to define these two distinct meanings of TERMINOLOGICAL, which shall correspond to lexical INDEPENDIENT ENTERSES that will be combined with a representative conText of each specific technical use._x000D_ THE FINALITIES FOR THE RELATED PROJECT OF THIS PROJECT ARE: 1) THE REVIEW OF TRADITIONAL APPROACHES TO LEXICHOLOGY TO IDENTIFY THE CURRENT ASPECTS OF THE CURRENT LEXICA SEMANTICS; 2) THE COMPARISON OF THE DIFFERENT METHODOLOGICAL POSITIONS ON OUR OBJECT OF STUDY, TO CONTRAST TRADITIONAL APPROACHES WITH THE MOST RECENT PARADIGMS, AND 3) THE ESTABLISHMENT OF THE NEW CONTENTS THAT HAVE BEEN INCORPORATED THEORETICALLY INTO THE DISCIPLINE, SOME OF WHICH HAVE ACQUIRED THEIR OWN AUTONOMY WITHIN THE FRAMEWORK OF THE SEMANTIC DISCIPLINES OF LINGUISTICS, SUCH AS THE FORMATION OF WORDS, THE NEOLOGY, THE PHRASEOLOGY OR THE TERMINOLOGY. A distinction between TRADITIONAL LEXICOLOGY and Lexica semantica MODERN, THANK YOU TO THE INFORMATION OF NEW PERSPECTIVES OF THE LEXICAL semantic current semantics._x000D_ from the point of view of METODOLOGICA, the members of the project shall lead to a selection of scientific sources and subsequent creation of a metalinguistic and multi-lingual corpse on Lexica semantics, to the effect that the process of labelling and volquency in technical data will be triggered. USING A HIGH-PERFORMANCE COMPUTER SERVER, THE TEAM WILL DESIGN A TERMINOLOGICAL USER INTERFACE IN ORDER TO FACILITATE ACCESS TO A CENTRALISED RELATIONAL DATABASE, CLIENT/SERVER APPLICATION WHOSE OUTPUT WILL BE OBTAINED IN XML FORMAT ACCORDING TO INTERNATIONAL TERMINOLOGY ENCODING STANDARDS. _x000D_ the INTEGRANTES, PERTENECENT TO THE EXCELLENCE RESEARCH GROUP SEMAINEIN, do they count on the regular MATERIAL RESOURCES as a bibliographical one that promotes CADIZ UNIVERSITY and the UNIVERSITE INSTITUTE OF APPLICED LINGUISTICAL RESEARCH (ILA), WHEN THIS PROJECT is INSCRITED. (English)
12 October 2021
0 references
Le présent projet vise à faire un lexique des UTILISATIONS terminologiques VINCULÉES AUX NOUVELLES MATIÈRES ET PERSPECTIVES ACTUELLES DE LA SÉMANtique Lexica, en affichant que dans les répertoires existants, le statut d’innombrables aspects techniques n’est pas re-réfléchi, semantique CONCEPTS DE CE NOUVELLE LEXECTIFS CONTENT ET PERSPECTIVES ET TERMINOLOGIQUES terminologiques des terminaisons RELATÉES À DISCIPLIN._x000D_ Qu’il s’agisse de DÉCTIONNAIRES LINGUELS AVEC LE CARACTRE GÉNÉRAL OU PARTICULIER SUR UNE ÉCOLE DÉTERMINÉE, ou le Glossaire technique WELCOMES ET SOMMES ACTIONS DE TRAVAIL lexicographique D’UN DISCIPLINE SPÉCIFIQUE, LA DATE N’EST PAS TRAVAIL DES CHARACTÉRISTIQUES semblables d’un PARCELA, la Lexica Semantica, qui a été convertie aujourd’hui en un OBJECTIVE CENTRAL des recherches linguistiques. D’OÙ LA NÉCESSITÉ D’UN TRAVAIL LEXICOGRAPHIQUE QUI RECUEILLE LES DIFFÉRENTES SIGNIFICATIONS TERMINOLOGIQUES DE SES DIFFÉRENTS TERMES. POUR CETTE RAISON, CE LEXIQUE IMPLIQUE DE PROCÉDER À UN EXAMEN DES ENTRÉES CORRESPONDANT À LA TERMINOLOGIE DE LA LEXICA SÉMANTIQUE DANS LES DICTIONNAIRES LINGUISTIQUES, AFIN DE VÉRIFIER LEUR TRAITEMENT ET QUE LES TERMES OU SIGNIFICATIONS MANQUENT DANS CES RÉPERTOIRES SPÉCIALISÉS. Votre NOUVEAU PLUS RELEVANT Est que vous avez affaire à un répertoire d’UTILISATEURS terminologiques, AVEC LE PRINCIPLE OBJECTIF est de clarifier le sentiment dans lequel nous utilisons les termes et de définir ces deux significations distinctes de terminologique, qui correspondent à des ENTERSES indépendentes lexicales qui seront combinées avec un contexte représentatif de chaque utilisation technique spécifique._x000D_Les finalités pour le PROJET RELATIF DE CE PROJECT SONT: 1) L’EXAMEN DES APPROCHES TRADITIONNELLES DE LA LEXICHOLOGIE AFIN D’IDENTIFIER LES ASPECTS ACTUELS DE LA SÉMANTIQUE ACTUELLE DE LA LEXICA; 2) LA COMPARAISON DES DIFFÉRENTES POSITIONS MÉTHODOLOGIQUES SUR NOTRE OBJET D’ÉTUDE, POUR COMPARER LES APPROCHES TRADITIONNELLES AVEC LES PARADIGMES LES PLUS RÉCENTS, ET 3) L’ÉTABLISSEMENT DES NOUVEAUX CONTENUS QUI ONT ÉTÉ INCORPORÉS THÉORIQUEMENT DANS LA DISCIPLINE, DONT CERTAINS ONT ACQUIS LEUR PROPRE AUTONOMIE DANS LE CADRE DES DISCIPLINES SÉMANTIQUES DE LA LINGUISTIQUE, TELLES QUE LA FORMATION DES MOTS, LA NÉOLOGIE, LA PHRASÉOLOGIE OU LA TERMINOLOGIE. Une distinction entre la lexicologie TRADITIONALE et Lexica Semantica MODERN, MERCI À L’INFORMATION DES NOUVELLES PERSPECTIVES DE LA sémantique sémantique sémantique LEXIQUE._x000D_ du point de vue de METODOLOGICA, les membres du projet mèneront à une sélection de sources scientifiques et à la création ultérieure d’un corps métalinguistique et multilingue sur la sémantique Lexica, de sorte que le processus d’étiquetage et de volquité des données techniques sera déclenché. À L’AIDE D’UN SERVEUR INFORMATIQUE PERFORMANT, L’ÉQUIPE CONCEVRA UNE INTERFACE UTILISATEUR TERMINOLOGIQUE AFIN DE FACILITER L’ACCÈS À UNE BASE DE DONNÉES RELATIONNELLE CENTRALISÉE, APPLICATION CLIENT/SERVEUR DONT LA SORTIE SERA OBTENUE AU FORMAT XML SELON LES NORMES INTERNATIONALES D’ENCODAGE TERMINOLOGIQUE. _x000D_ les integrantes, PERTENECENT AU SEMAINEIN DU GROUPE DE RECHERCHE D’EXCELLENCE, comptent-ils sur les RESSOURCES MATÉRALES régulières comme une bibliographie qui promeut l’UNIVERSITÉ CADIZE et l’INSTITUTE UNIVERSITE DE LA RECHERCHE Linguistique appliquée (ILA), QUE CE PROJET est INSCRITE. (French)
2 December 2021
0 references
Das vorliegende Projekt zielt darauf ab, ein Lexikon der terminologischen USES VINCULED TO NEW CONTENTS AND ACTUAL PERSPECTIVES OF THE Lexica Semantik zu machen, dass in den bestehenden Repertoires der Status von unzahlbaren technischen Eigenschaften nicht reflexiert wird, semantische KONZEPTE DER NEUER CONTENT UND PERSPECTIVE LEXECTIVEN UND terminologische TERMINOLOGICALS DER Beendigungen an DISCIPLIN._x000D_ ob Lingual DECTIONERS MIT GENERAL CARACTER oder PARTIKULAR auf eine DETERMINED SCHOOL, oder technische Glossar WELCOMES UND SOME lexicographic WORKING ACTIONS DER SPEZIFISCHE DISCIPLINE, DAS DATE NICHT ARBEIT VON ähnlicher CHARACTERISTICS ON A PARCELA, die Lexica Semantica, die heute im Tag in ein CENTRAL OBJECTIVE DER linguistischen Forschungen umgewandelt wurde. DAHER IST DIE NOTWENDIGKEIT EINER LEXIKOGRAPHISCHEN ARBEIT, DIE DIE VERSCHIEDENEN BEDEUTUNGEN TERMINOLOGISCH IHRER VERSCHIEDENEN BEGRIFFE SAMMELT. AUS DIESEM GRUND BEINHALTET DIESES LEXIKON EINE ÜBERPRÜFUNG DER EINTRÄGE, DIE DER TERMINOLOGIE DER LEXIKA-SEMANTIK IN DEN SPRACHWÖRTERBÜCHERN ENTSPRECHEN, UM DEREN BEHANDLUNG ZU ÜBERPRÜFEN UND DASS IN SOLCHEN FACHREPERTOIREN BEGRIFFE ODER BEDEUTUNGEN FEHLEN. Ihr NEUER MEHR RELEVANT Ist es, dass Sie sich mit einem Repertoire von terminologischen USES beschäftigen, WEN THE PRINCIPLE OBJECTIVE ist es, das Gefühl, in dem wir die Begriffe verwenden, aufzuklären und diese beiden unterschiedlichen Bedeutungen terminologischer Bedeutungen zu definieren, die mit einem repräsentativen Kontext jedes spezifischen technischen Einsatzes kombiniert werden sollen._x000D_ Die Finalitäten FÜR DEN RELATED PROJECT OF THIS PROJECT ARE: 1) DIE ÜBERPRÜFUNG TRADITIONELLER ANSÄTZE FÜR LEXICHOLOGIE ZUR ERMITTLUNG DER AKTUELLEN ASPEKTE DER DERZEITIGEN LEXIKA-SEMANTIK; 2) DER VERGLEICH DER VERSCHIEDENEN METHODISCHEN POSITIONEN ZU UNSEREM STUDIENGEGENSTAND, UM TRADITIONELLE ANSÄTZE MIT DEN NEUESTEN PARADIGMEN ZU KONTRASTIEREN, UND 3) DIE ETABLIERUNG DER NEUEN INHALTE, DIE THEORETISCH IN DIE DISZIPLIN INTEGRIERT WURDEN, VON DENEN EINIGE IHRE EIGENE AUTONOMIE IM RAHMEN DER SEMANTISCHEN DISZIPLINEN DER LINGUISTIK ERLANGT HABEN, WIE Z. B. DIE BILDUNG VON WÖRTERN, DIE NEOLOGIE, DIE PHRASEOLOGIE ODER DIE TERMINOLOGIE. Eine Unterscheidung zwischen TRADITIONAL Lexicology und Lexica Semantica MODERN, DANKE AN DIE INFORMATIONEN NEUER PERSPECTIVES DER LEXICAL semantischen aktuellen Semantik._x000D_ aus der Sicht von METODOLOGICA, die Mitglieder des Projekts führen zu einer Auswahl wissenschaftlicher Quellen und anschließende Schaffung eines Metallinguistischen und Mehrsprachigen Korps auf Lexica Semantik, damit der Prozess der Kennzeichnung und Volquency in technischen Daten ausgelöst wird. MIT HILFE EINES LEISTUNGSSTARKEN COMPUTERSERVERS WIRD DAS TEAM EINE TERMINOLOGISCHE BENUTZEROBERFLÄCHE ENTWERFEN, UM DEN ZUGRIFF AUF EINE ZENTRALISIERTE RELATIONALE DATENBANK, CLIENT/SERVER-ANWENDUNG ZU ERLEICHTERN, DEREN AUSGABE IM XML-FORMAT NACH INTERNATIONALEN TERMINOLOGIEKODIERUNGSSTANDARDS ERZIELT WIRD. _x000D_ die integrantes, PERTENECENT TO THE EXCELLENCE RESEARCH GROUP SEMAINEIN, zählen sie auf die regulären MATERIAL RESOURCES als bibliographisches, das die CADIZ UNIVERSITY und die UNIVERSITE INSTITUTE der angewandten linguistischen RESEARCH (ILA) fördert, wobei dieser PROJECT INSCRITED ist. (German)
9 December 2021
0 references
Dit project beoogt een lexicon te maken van de terminologische GEBRUIKS VINCULED VOOR NIEUWE CONTENTEN EN ACTUELE PERSPECTIVEN VAN DE Lexica semantiek, waarbij wordt vermeld dat in de bestaande repertoires de status van niet-nummerbare technische kenmerken niet opnieuw wordt weergegeven, semantische CONCEPTS VAN DIT NIEUWE CONTENT EN PERSPECTIVE LEXECTIVES EN terminologische TERMINOLOGICALS VAN beëindigingen die worden gerefereerd aan DISCIPLIN._x000D_ of Lingual DECTIONERS MET ALGEMENE CARACTER OF PARTICULAR OP EEN DETERMINED SCHOOL, of Technische Woordenlijst WELCOMES EN SOME lexicographic WORKING ACTIES van een SPECIFISCHE DISCIPLINE, DE DATE DOES GEEN WERK VAN gelijkenissen CHARACTERISTICS OP A PARCELA, de Lexica Semantica, die vandaag in de dag is omgezet in een CENTRALE OBJECTIVE VAN taalkundig onderzoek. VANDAAR DE NOODZAAK VAN EEN LEXICOGRAFISCH WERK DAT DE VERSCHILLENDE BETEKENISSEN TERMINOLOGISCH VAN ZIJN VERSCHILLENDE TERMEN VERZAMELT. OM DEZE REDEN OMVAT DIT LEXICON EEN HERZIENING VAN DE VERMELDINGEN DIE OVEREENKOMEN MET DE TERMINOLOGIE VAN LEXICA SEMANTIEK IN DE TAALWOORDENBOEKEN, OM NA TE GAAN OF ZIJ WORDEN BEHANDELD EN OF IN DERGELIJKE GESPECIALISEERDE REPERTOIRES TERMEN OF BETEKENISSEN ONTBREKEN. Uw NIEUWE MEER RELEVANT Is dat u te maken heeft met een repertoire van terminologische GEBRUIKS, WHEN DE PRINCIPLE OBJECTIVE is om het gevoel te verduidelijken waarin we de termen gebruiken en om deze twee verschillende betekenissen van terminologisch te definiëren, die zullen overeenkomen met lexicale onafhankelijkheid ENTERSEN die zullen worden gecombineerd met een representatieve context van elk specifiek technisch gebruik._x000D_ DE finaliteiten VOOR HET RELATED PROJECT VAN DIT PROJECT ZIJN: 1) DE HERZIENING VAN DE TRADITIONELE BENADERINGEN VAN LEXICHOLOGY OM DE HUIDIGE ASPECTEN VAN DE HUIDIGE SEMANTIEK VAN LEXICA VAST TE STELLEN; 2) DE VERGELIJKING VAN DE VERSCHILLENDE METHODOLOGISCHE STANDPUNTEN OVER ONS STUDIEOBJECT, OM TRADITIONELE BENADERINGEN TE CONTRASTEREN MET DE MEEST RECENTE PARADIGMA’S, EN 3) DE VASTSTELLING VAN DE NIEUWE INHOUD DIE THEORETISCH IN DE DISCIPLINE IS VERWERKT, WAARVAN SOMMIGE HUN EIGEN AUTONOMIE HEBBEN VERWORVEN IN HET KADER VAN DE SEMANTISCHE DISCIPLINES VAN DE TAALKUNDE, ZOALS DE VORMING VAN WOORDEN, DE NEOLOGIE, DE FRASEOLOGIE OF DE TERMINOLOGIE. Een onderscheid tussen TRADITIONAL lexicology en Lexica Semantica MODERN, DANK JE AAN DE INFORMATIE VAN NIEUWE PERSPECTIVEN VAN DE LEXICAL semantische huidige semantiek._x000D_ vanuit het oogpunt van METODOLOGICA, leiden de leden van het project tot een selectie van wetenschappelijke bronnen en de daaropvolgende creatie van een metalinguïstisch en meertalig lijk op Lexica semantiek, zodat het proces van etikettering en volquentie in technische gegevens zal worden geactiveerd. MET BEHULP VAN EEN KRACHTIGE COMPUTERSERVER ZAL HET TEAM EEN TERMINOLOGISCHE GEBRUIKERSINTERFACE ONTWERPEN OM DE TOEGANG TE VERGEMAKKELIJKEN TOT EEN GECENTRALISEERDE RELATIONELE DATABASE, CLIENT/SERVER APPLICATIE WAARVAN DE OUTPUT IN XML-FORMAAT ZAL WORDEN VERKREGEN VOLGENS INTERNATIONALE TERMINOLOGIECODERINGSNORMEN. _x000D_ de integrantes, PERTENECENT TO THE EXCELLENCE RESEARCH GROUP SEMAINEIN, rekenen zij op de reguliere MATERIËLE RESOURCES als een bibliografische die CADIZ UNIVERSITY en de UNIVERSITE INSTITUTE van de toegepaste taalkundige RESEARCH (ILA) bevordert, terwijl dit PROJECT INSCRITED is. (Dutch)
17 December 2021
0 references
Il presente progetto mira a fare un lessico degli usi terminologico VINCUATI A NUOVI CONTENTI E PERSPETTIVI ATTUALI della semantica Lexica, pubblicando che nei repertori esistenti lo stato di tecnicità innummerabili non è ri-rifletteto, CONCEPTS semantici DI QUESTO NUOVO CONTENUTO E PERSPECTIVE LEXECTIVES E TERMINOLOGICI terminologiche delle terminazioni RELATED TO DISCIPLIN._x000D_ che si tratti di DECTIONERS Lingual CON CARACTER GENERALE O PARTICOLARE su una SCUOLA DETERMINATA, o Glossario Tecnico BENVENUTI E SOME AZIONI lessicografiche DI UNA DISCIPLINE SPECIFICA, LA DATA NON UN LAVORO DI simili CARATTERISTICHE SU UN PARCELA, la Lexica Semantica, che oggi è stata convertita in un OBIETTIVO CENTRALE DI ricerche linguistiche. DA QUI LA NECESSITÀ DI UN'OPERA LESSICOGRAFICA CHE RACCOLGA I DIVERSI SIGNIFICATI TERMINOLOGICO DEI SUOI DIVERSI TERMINI. PER QUESTO MOTIVO, QUESTO LESSICO CONSISTE NELL'EFFETTUARE UNA REVISIONE DELLE VOCI CORRISPONDENTI ALLA TERMINOLOGIA DELLA LESSICA SEMANTICA NEI DIZIONARI LINGUISTICI, AL FINE DI VERIFICARNE IL TRATTAMENTO E L'ASSENZA DI TERMINI O SIGNIFICATI IN TALI REPERTORI SPECIALIZZATI. Il vostro NUOVO PROGETTO PIÙ RELATORE È che avete a che fare con un repertorio di usi terminologico, QUANDO L'OBIETTIVO PRINCIPALE è quello di chiarire la sensazione in cui usiamo i termini e di definire questi due significati distinti di terminologico, che corrisponderanno ad ENTERSES indipendenti lessicali che saranno combinati con un contesto rappresentativo di ogni specifico uso tecnico._x000D_ Le finalità del PROGETTO RELATED DI QUESTO PROGETTO SONO: 1) LA REVISIONE DEGLI APPROCCI TRADIZIONALI ALLA LEXICHOLOGY PER INDIVIDUARE GLI ATTUALI ASPETTI DELLA SEMANTICA LESSICA ATTUALE; 2) IL CONFRONTO DELLE DIVERSE POSIZIONI METODOLOGICHE SUL NOSTRO OGGETTO DI STUDIO, PER CONTRASTARE GLI APPROCCI TRADIZIONALI CON I PARADIGMI PIÙ RECENTI, E 3) L'ISTITUZIONE DEI NUOVI CONTENUTI CHE SONO STATI INCORPORATI TEORICAMENTE NELLA DISCIPLINA, ALCUNI DEI QUALI HANNO ACQUISITO LA PROPRIA AUTONOMIA NELL'AMBITO DELLE DISCIPLINE SEMANTICHE DELLA LINGUISTICA, COME LA FORMAZIONE DELLE PAROLE, LA NEOLOGIA, LA FRASEOLOGIA O LA TERMINOLOGIA. Una distinzione tra lessicologia TRADIZIONALE e Lexica Semantica MODERNA, GRAZIE ALL'INFORMAZIONE DEI NUOVI PERSPETTIVI DELLA SEMANTICA LESSICA._x000D_ dal punto di vista della METODOLOGICA, i membri del progetto porteranno a una selezione di fonti scientifiche e alla successiva creazione di un cadavere metalinguistico e multilingue sulla semantica Lexica, al fine di innescare il processo di etichettatura e volquenza nei dati tecnici. UTILIZZANDO UN SERVER INFORMATICO AD ALTE PRESTAZIONI, IL TEAM PROGETTA UN'INTERFACCIA UTENTE TERMINOLOGICA AL FINE DI FACILITARE L'ACCESSO A UN DATABASE RELAZIONALE CENTRALIZZATO, APPLICAZIONE CLIENT/SERVER IL CUI OUTPUT SARÀ OTTENUTO IN FORMATO XML SECONDO STANDARD INTERNAZIONALI DI CODIFICA TERMINOLOGICA. _x000D_ le integras, PERTENECENTI AL GRUPPO DI RICERCA EXCELLENCE SEMAINEIN, contano sulle normali RISORSE MATERIALI come bibliografiche che promuovono l'UNIVERSITÀ CADIZ e l'ISTITUTO UNIVERSITE DI RICERCA linguistica applicata (ILA), QUANTO QUESTO PROGETTO è ISCRITO. (Italian)
16 January 2022
0 references
Cádiz
0 references
Identifiers
FFI2014-54609-P
0 references