Support for the maintenance of Stronghold Gym Karolina Wójcik (Q2697442)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 17:59, 15 January 2022 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in it, and other parts: Adding Italian translations)
Jump to navigation Jump to search
Project Q2697442 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Support for the maintenance of Stronghold Gym Karolina Wójcik
Project Q2697442 in Poland

    Statements

    0 references
    23,535.33 zloty
    0 references
    5,231.9 Euro
    0.2223 Euro
    0 references
    23,535.33 zloty
    0 references
    5,231.9 Euro
    0.2223 Euro
    0 references
    100.0 percent
    0 references
    1 August 2020
    0 references
    31 October 2020
    0 references
    STRONGHOLD GYM KAROLINA WÓJCIK
    0 references
    0 references

    51°40'12.7"N, 16°3'41.0"E
    0 references
    Problemy przedsiębiorstwa w związku z pojawieniem się pandemii: spadek liczby klientów, a w związku z tym znaczący spadek przychodów; ponoszone koszty czynszu, mediów (woda, prąd), księgowości, promocji, na środki do dezynfekcji (których cena znacznie wzrosła) Potrzeba realizacji projektu: spadek liczby klientów aż o około 60% w porównaniu do okresu sprzed pandemii powoduje problemy z płynnością finansową firmy. Okres letni jest dla naszej branży trudnym okresem, w związku z tym planowałam środki uzyskane w najlepszym sezonie (marzec-maj) przeznaczyć na opłacenie bieżących zobowiązań w okresie letnim, Niestety, zamknięcie siłowni w połowie marca uniemożliwiło mi prowadzenie działalności w pełnym wymiarze i tym samym uzyskanie środków na utrzymanie firmy latem. (Polish)
    0 references
    The company’s problems with the outbreak of the pandemic: a decrease in the number of customers and therefore a significant decrease in revenues; costs of rent, utilities (water, electricity), accounting, promotion, disinfection (the price of which has increased significantly) Need for project implementation: the decrease in the number of customers by as much as 60 % compared to the pre-pandemic period causes liquidity problems for the company. The summer period is a difficult time for our industry, so I planned the funds obtained in the best season (March-May) to pay for current liabilities during the summer. Unfortunately, the closing of the gym in mid-March prevented me from running full-time business and thus obtaining funds to maintain the company in the summer. (English)
    7 July 2021
    0 references
    Les problèmes de l’entreprise avec l’éclosion de la pandémie: une diminution du nombre de clients et donc une diminution significative des revenus; coûts de loyer, services publics (eau, électricité), comptabilité, promotion, désinfection (dont le prix a considérablement augmenté) la diminution du nombre de clients de 60 % par rapport à la période prépandémique entraîne des problèmes de liquidité pour l’entreprise. La période estivale est une période difficile pour notre industrie, donc j’ai planifié les fonds obtenus dans la meilleure saison (mars-mai) pour payer les passifs courants pendant l’été. Malheureusement, la fermeture du gymnase à la mi-mars m’a empêché de faire des affaires à temps plein et donc d’obtenir des fonds pour maintenir l’entreprise en été. (French)
    4 December 2021
    0 references
    Die Probleme des Unternehmens mit dem Ausbruch der Pandemie: ein Rückgang der Kundenzahl und damit ein deutlicher Rückgang der Einnahmen; Kosten für Miete, Versorgungsunternehmen (Wasser, Strom), Buchhaltung, Förderung, Desinfektion (deren Preis deutlich gestiegen ist) Notwendigkeit für die Projektdurchführung: der Rückgang der Kundenzahl um bis zu 60 % im Vergleich zur Vorkrisenperiode führt zu Liquiditätsproblemen für das Unternehmen. Die Sommerzeit ist eine schwierige Zeit für unsere Branche, also habe ich die in der besten Saison (März-Mai) erhaltenen Mittel für die laufenden Verbindlichkeiten im Sommer geplant. Leider verhinderte die Schließung des Fitnessstudios Mitte März, dass ich Vollzeitgeschäft betreiben konnte und so Geld für die Aufrechterhaltung des Unternehmens im Sommer erhielt. (German)
    14 December 2021
    0 references
    De problemen van het bedrijf met de uitbraak van de pandemie: een daling van het aantal klanten en dus een aanzienlijke daling van de inkomsten; kosten van huur, nutsvoorzieningen (water, elektriciteit), boekhouding, promotie, ontsmetting (waarvan de prijs aanzienlijk is gestegen) Noodzaak voor projectuitvoering: de daling van het aantal klanten met maar liefst 60 % ten opzichte van de prepandemische periode veroorzaakt liquiditeitsproblemen voor de onderneming. De zomerperiode is een moeilijke tijd voor onze industrie, dus ik plande de fondsen verkregen in het beste seizoen (maart-mei) om te betalen voor de huidige passiva tijdens de zomer. Helaas, de sluiting van de sportschool in medio maart verhinderde me van het runnen van full-time business en dus het verkrijgen van middelen om het bedrijf in de zomer te behouden. (Dutch)
    18 December 2021
    0 references
    I problemi dell'azienda con lo scoppio della pandemia: una diminuzione del numero di clienti e quindi una significativa diminuzione dei ricavi; costi di affitto, utenze (acqua, elettricità), contabilità, promozione, disinfezione (il cui prezzo è aumentato significativamente) Necessità di attuazione del progetto: la diminuzione del numero di clienti fino al 60 % rispetto al periodo pre-pandemico causa problemi di liquidità per l'azienda. Il periodo estivo è un momento difficile per la nostra industria, quindi ho programmato i fondi ottenuti nella migliore stagione (marzo-maggio) per pagare le passività correnti durante l'estate. Purtroppo, la chiusura della palestra a metà marzo mi ha impedito di svolgere attività a tempo pieno e quindi ottenere fondi per mantenere l'azienda in estate. (Italian)
    15 January 2022
    0 references

    Identifiers

    RPDS.01.05.01-02-1371/20
    0 references