Developing the skills and potential of participants through social and professional reintegration into the CIS in Nysa. (Q115408)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 11:16, 15 January 2022 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in it, and other parts: Adding Italian translations)
Jump to navigation Jump to search
Project Q115408 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Developing the skills and potential of participants through social and professional reintegration into the CIS in Nysa.
Project Q115408 in Poland

    Statements

    0 references
    0 references
    358,338.75 zloty
    0 references
    86,001.3 Euro
    13 January 2020
    0 references
    421,575.0 zloty
    0 references
    101,178.0 Euro
    13 January 2020
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    1 September 2017
    0 references
    31 August 2019
    0 references
    GMINA NYSA
    0 references
    Q2514931 (Deleted Item)
    0 references
    0 references

    50°28'25.7"N, 17°19'57.0"E
    0 references
    Przedmiotem proj. jest utworzenie 10nowych miejsc reintegracji społ.i zawod.w nyskim CIS, które są rozszerzeniem dotychczasowej działalności CIS.Odpowiedzią na ubóstwo lub wykluczenie społ. jest reintegr.społ i zawod.(główne zadania CIS) oraz promowanie zatrudnienia wspieranego, a działania proj. skierowane są do osób zagrożonych tymi problemami.Celem proj.jest przygotowanie do powrotu na rynek pracy 10os. dzięki aktywnej reintegracji społ. i zaw.poprzez utworzenie dodatk.miejsc w nyskimCIS poprzez zorganizowanie zajęć w ramach warsztatu gastronomicznego. Ponadto przez cały okres trwania proj.oferujemy opiekę psychologa(kategoryzacja,terapia grup.lub indyw.,nadzór), pracownika socj.(nadzór nad indyw. ścieżką reintegr.społecznej),spec.reint.zawod.(tworzenie badź aktualiz.IPZS) oraz instruktora reint.zawod.(nadzór nad indyw. ścieżką reintegr.zaw.), dietetyka(porady dot.zbilansowanych posiłków).Ucz.proj.zapewnione zostaną posiłki, ubrania robocze, niezbędne badania lekarskie,akcesoria i narzędzie potrzebne do pracy w warsztacie zaw.Dodatkowo w ramach reintegr.społ. oferujemy wyjścia i spotkania integracyjne: poznawanie pracy w kuchniach i cukierniach "od zaplecza", spotkania z "ludźmi sukcesu"itp. (Polish)
    0 references
    The object of the project is the creation of 10 new social reintegration sites and professions in the Nysa CIS, which extend the existing CIS activities.The answer to poverty or social exclusion is reintegration. In addition, throughout the duration of the project, we offer psychologist care (categoryisation, group therapy. or indian, supervision), employee Socij.(supervisory over indiv. reintegration path. social path),spec.reint. occupational.(creational workincluded. getting to know work in kitchens and pastries “from the back”, meeting with “success people” etc. (English)
    20 October 2020
    0 references
    L’objectif de ce projet est de créer 10 nouveaux lieux de réinsertion sociale et professionnelle dans la CEI de Nysa, qui sont une extension de l’activité existante de la CEI. La réponse à la pauvreté ou à l’exclusion sociale est la réintégration. Les équipes et professions (principales tâches de la CEI) et la promotion de l’emploi soutenu, et les actions du projet sont destinées aux personnes exposées à ces problèmes. L’objectif du projet est de préparer le retour sur le marché du travail de 10 personnes. En outre, pendant toute la durée du projet, nous offrons la prise en charge d’un psychologue (catégorisation, thérapie de groupes. ou individ., supervision), socj. salarié(supervision de la réinsertion indi..sociale),spec.reint.professional.(création ou mise à jour.IPZS) et reint.professional instructeur.(supervision de chemin indien réintégration.zaw.), diététique (conseils pour des repas équilibrés).Study.proj. repas, vêtements de travail, examens médicaux nécessaires, accessoires et outils nécessaires pour travailler dans l’atelier seront fournis.En outre, dans le cadre de l’équipe de réintégration, nous offrons des sorties et des réunions d’intégration: apprendre à connaître le travail dans les cuisines et les confiseries «du back office», des rencontres avec des «personnes qui réussissent» etc. (French)
    1 December 2021
    0 references
    Ziel des Projekts ist die Schaffung von 10 neuen Orten der Wiedereingliederung von Gesellschaft und Beruf in Nysa CIS, die eine Erweiterung der bestehenden GUS-Aktivitäten sind. Die Reaktion auf Armut oder soziale Ausgrenzung ist die Wiedereingliederung. Teams und Berufe (Hauptaufgaben der GUS) und Förderung der geförderten Beschäftigung, und die Projektmaßnahmen richten sich an Menschen, die von diesen Problemen bedroht sind. Ziel des Projekts ist es, sich auf die Rückkehr in den Arbeitsmarkt von 10 Personen vorzubereiten. Darüber hinaus bieten wir während der gesamten Projektdauer die Betreuung eines Psychologen (Kategorisierung, Therapie von Gruppen oder Individuum, Betreuung), Mitarbeiter socj.(Supervision of indi. reintegration.social path),spec.reint.professional.(creation or update.IPZS) und reint.professional.(Überwachung des indischen Pfades reintegration.zaw.), Diätetik (Beratungen für ausgewogene Mahlzeiten).Study.proj. Mahlzeiten, Arbeitskleidung, notwendige medizinische Untersuchungen, Zubehör und Werkzeuge, die für die Arbeit im Workshop benötigt werden.Zusätzlich bieten wir im Rahmen des Reintegrationsteams Ausstiegs- und Integrationstreffen an: lernen Sie die Arbeit in Küchen und Süßwaren „von der Backoffice“, Treffen mit „Erfolgsleuten“ usw. kennen. (German)
    7 December 2021
    0 references
    Het doel van het project is het creëren van 10 nieuwe plaatsen voor reïntegratie van samenleving en beroep in Nysa CIS, een uitbreiding van de bestaande CIS-activiteit. De reactie op armoede of sociale uitsluiting is re-integratie. teams en beroepen (hoofdtaken van het CIS) en bevordering van ondersteunde werkgelegenheid, en de projectacties zijn gericht op mensen die risico lopen op deze problemen. Het doel van het project is de voorbereiding op de terugkeer naar de arbeidsmarkt van 10 personen. Daarnaast bieden wij tijdens de gehele duur van het project de zorg van een psycholoog (categorisatie, therapie van groepen. of individueel., toezicht), medewerker socj.(toezicht op indi. re-integratie.social path),spec.reint.professional.(creatie of update.IPZS) en reint.professioneel instructeur.(toezicht op Indische pad reïntegratie.zaw.), diëtetiek (advies voor evenwichtige maaltijden).Study.proj. maaltijden, werkkleding, noodzakelijke medische onderzoeken, accessoires en hulpmiddelen die nodig zijn om in de workshop te werken.Aanvullend, als onderdeel van het re-integratieteam, bieden wij exits en integratiebijeenkomsten aan: kennismaken met het werk in keukens en zoetwaren „uit de backoffice”, ontmoetingen met „succesmensen” enz. (Dutch)
    17 December 2021
    0 references
    L'obiettivo del progetto è quello di creare 10 nuovi luoghi di reinserimento della società e della professione a Nysa CIS, che sono un'estensione dell'attività CIS esistente. La risposta alla povertà o all'esclusione sociale è il reinserimento. squadre e professioni (i compiti principali del CSI) e la promozione dell'occupazione sostenuta, e le azioni del progetto sono rivolte a persone a rischio di questi problemi. L'obiettivo del progetto è quello di preparare il ritorno al mercato del lavoro di 10 persone. Inoltre, durante l'intera durata del progetto offriamo la cura di uno psicologo (categorizzazione, terapia di gruppi. o individ., supervisione), dipendente socj. (supervisione del percorso indi. reintegration.social),spec.reint.professional.(creazione o aggiornamento.IPZS) e reint.professional istruttore.(supervisione del percorso indiano reintegration.zaw.), dietetica (consigli per pasti equilibrati).Study.proj. pasti, abiti da lavoro, esami medici necessari, accessori e strumenti necessari per lavorare in officina.Inoltre, come parte del team di reinserimento, offriamo uscite e incontri di integrazione: conoscere il lavoro in cucine e pasticcerie "dal back office", incontri con "persone di successo" ecc. (Italian)
    15 January 2022
    0 references

    Identifiers

    RPOP.08.02.00-16-0031/17
    0 references