Global accompaniment (Q3681866)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 01:18, 14 January 2022 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in es, and other parts: Adding Spanish translations)
Jump to navigation Jump to search
Project Q3681866 in France
Language Label Description Also known as
English
Global accompaniment
Project Q3681866 in France

    Statements

    0 references
    59,196.89 Euro
    0 references
    98,661.49 Euro
    0 references
    60.00 percent
    0 references
    1 January 2016
    0 references
    31 December 2016
    0 references
    Département de Corse du Sud
    0 references
    0 references
    0 references
    Le département et pôle emploi font évoluer leurs offres de services et organisations. Pôle Emploi crée une quatrième modalité d’accompagnement global prévoyant un suivi coordonné entre un professionnel de l’emploi d’une part et un professionnel du social d’autre part. Cette modalité s’appuie sur des conseillers Pôle emploi dédiés. Le département désigne des correspondants insertion pour faire le lien emploi/ social. L’accompagnement global repose sur le principe d’une relation structurée entre le département et pôle emploi à partir de leurs offres de services et compétences respectives, garantissant un suivi coordonné par deux professionnels, l’un du social et l’autre de l’emploi. Sont concernés par ce dispositif d’accompagnement global les demandeurs d’emploi, allocataires du RSA ou non, rencontrant des freins sociaux à l’emploi nécessitant une prise en charge articulée par deux professionnels, l’un du social, l’autre du professionnel. Le diagnostic partagé s’effectue au sein d’une commission d’harmonisation sur la base des demandeurs d’emploi proposés par les conseillers de pôle emploi ou des travailleurs sociaux du département. Cette commission est co-animée, sur chacun des pôles territoriaux d’insertion par un correspondant insertion du département et un représentant de pôle emploi. L’accompagnement global des personnes positionnées s’effectue de manière coordonnée entre le professionnel identifié par le département et le conseiller dédié pôle emploi. Des points de rencontres intermédiaires sont déterminés en fonction des besoins et des actions proposées, la durée de l’accompagnement est fixée à six mois renouvelables. Dans le cadre du suivi, le conseiller dédié pôle emploi en qualité de référent s’assure, en lien avec le professionnel du travail social, de la réalisation effective des actions et de leurs impacts conformément aux préconisations du contrat d’engagement signé lors du premier entretien par les trois parties. Le conseiller pôle emploi et le professionnel du travail social sont co- responsables de l’articulation du parcours et de sa réalisation. (French)
    0 references
    The department and employment cluster are developing their services and organisations. Cluster Employment creates a fourth overall support modality providing for a coordinated follow-up between an employment professional on the one hand and a social professional on the other. This modality is supported by dedicated Employment Centre advisors. The department designates insertion correspondents to make the employment/social link. Overall support is based on the principle of a structured relationship between the department and the employment cluster based on their respective offers of services and skills, ensuring coordinated follow-up by two professionals, one from the social and the other of employment. This comprehensive support scheme covers jobseekers, beneficiaries of the RSA or not, who encounter social barriers to employment requiring care articulated by two professionals, one from the social and the other from the professional. The shared diagnosis is carried out in a harmonisation committee on the basis of jobseekers proposed by the employment cluster advisers or social workers in the department. This committee is co-chaired on each of the territorial integration clusters by a departmental correspondent and a representative of the employment cluster. The overall support of the persons positioned is carried out in a coordinated manner between the professional identified by the department and the dedicated employment adviser. Intermediate meeting points are determined according to the needs and actions proposed, the duration of the support is set at six months renewable. As part of the follow-up, the dedicated employment adviser as a focal point ensures, in conjunction with the social work professional, that the actions are actually carried out and their impact in accordance with the recommendations of the contract of employment signed at the first interview by the three parties. The employment adviser and the social worker are co-responsible for the articulation of the journey and its realisation. (English)
    18 November 2021
    0 references
    Die Abteilung und Job-Cluster entwickeln ihre Dienstleistungen und Organisationen. Cluster Beschäftigung schafft eine vierte globale Begleitmodalität, die eine koordinierte Begleitung zwischen einem Berufstätigen und einem Sozialfachmann auf der anderen Seite vorsieht. Diese Modalität stützt sich auf spezielle Jobberater. Die Abteilung benennt Eingliederungskorrespondenten, um die Beschäftigung/soziale Verbindung herzustellen. Die allgemeine Begleitung beruht auf dem Grundsatz einer strukturierten Beziehung zwischen der Abteilung und dem Arbeitszentrum auf der Grundlage ihrer jeweiligen Dienstleistungsangebote und Kompetenzen, die eine koordinierte Betreuung durch zwei Fachkräfte, eine aus dem sozialen Bereich und die andere, gewährleistet. Von diesem umfassenden Begleitpaket betroffen sind Arbeitssuchende, die entweder von der RSA oder nicht, mit sozialen Hindernissen bei der Beschäftigung konfrontiert sind, die eine Betreuung durch zwei Berufstätige erfordern, von denen einer vom Sozialen und einem vom Berufstätigen getragen wird. Die gemeinsame Diagnose erfolgt in einem Harmonisierungsausschuss auf der Grundlage von Arbeitsuchenden, die von den Arbeitsberatern oder Sozialarbeitern des Departements vorgeschlagen werden. Diese Kommission wird auf jedem der territorialen Integrationspole von einem Korrespondenten der Abteilung und einem Vertreter des Beschäftigungspols gemeinsam geleitet. Die Gesamtbegleitung der positionierten Personen erfolgt in koordinierter Weise zwischen dem von der Abteilung identifizierten Fachmann und dem Fachberater für Beschäftigung. Zwischenpunkte werden entsprechend dem Bedarf und den vorgeschlagenen Aktionen festgelegt, die Dauer der Begleitung beträgt sechs Monate, die verlängert werden können. Im Rahmen des Follow-up sorgt der Fachberater für Beschäftigung als Ansprechpartner in Verbindung mit dem für Sozialarbeit zuständigen Fachpersonal dafür, dass die Maßnahmen und ihre Auswirkungen im Einklang mit den Empfehlungen des im ersten Gespräch zwischen den drei Parteien unterzeichneten Arbeitsvertrags tatsächlich durchgeführt werden. Der Arbeitsberater und der Sozialarbeiter sind für die Artikulation des Weges und dessen Verwirklichung gemeinsam verantwortlich. (German)
    1 December 2021
    0 references
    De afdeling en het werkgelegenheidscluster ontwikkelen hun diensten en organisaties. Cluster Werkgelegenheid creëert een vierde algemene ondersteuningsmodaliteit die zorgt voor een gecoördineerde follow-up tussen een beroepsbeoefenaar in de werkgelegenheid enerzijds en een sociale beroepsbeoefenaar anderzijds. Deze modaliteit wordt ondersteund door toegewijde adviseurs van het Werkgelegenheidscentrum. De dienst wijst correspondenten aan om de werkgelegenheid/sociale band te leggen. De algemene steun is gebaseerd op het beginsel van een gestructureerde relatie tussen het departement en het werkgelegenheidscluster op basis van hun respectieve diensten- en vaardighedenaanbod, waarbij wordt gezorgd voor een gecoördineerde follow-up door twee beroepsbeoefenaren, de ene van de sociale en de andere van de werkgelegenheid. Deze alomvattende steunregeling heeft betrekking op werkzoekenden, al dan niet begunstigden van de RSA, die sociale belemmeringen ondervinden voor het vinden van een baan die zorg vereist van twee beroepsbeoefenaren, één van de sociale en de andere van de beroepsbeoefenaar. De gemeenschappelijke diagnose wordt uitgevoerd in een harmonisatiecomité op basis van werkzoekenden die worden voorgesteld door de adviseurs van het werkgelegenheidscluster of maatschappelijk werkers van de afdeling. Dit comité wordt voor elk van de clusters voor territoriale integratie gezamenlijk voorgezeten door een departementale correspondent en een vertegenwoordiger van het werkgelegenheidscluster. De algemene ondersteuning van de gepositioneerde personen wordt op gecoördineerde wijze uitgevoerd door de door de dienst aangewezen beroepsbeoefenaar en de specifieke arbeidsadviseur. De tussenliggende ontmoetingspunten worden bepaald op basis van de voorgestelde behoeften en acties, de duur van de steun wordt vastgesteld op zes maanden en kan worden verlengd. In het kader van de follow-up zorgt de toegewijde arbeidsadviseur als contactpunt, in samenwerking met de maatschappelijke beroepsbeoefenaar, ervoor dat de acties daadwerkelijk worden uitgevoerd en het effect ervan in overeenstemming is met de aanbevelingen van de arbeidsovereenkomst die tijdens het eerste onderhoud door de drie partijen is ondertekend. De arbeidsadviseur en de maatschappelijk werker zijn medeverantwoordelijk voor de totstandkoming van de reis en de realisatie ervan. (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    Il dipartimento e il cluster per l'occupazione stanno sviluppando i loro servizi e le loro organizzazioni. Cluster Occupazione crea una quarta modalità di sostegno globale che prevede un follow-up coordinato tra un professionista del lavoro, da un lato, e un professionista sociale, dall'altro. Questa modalità è sostenuta da consulenti dedicati del Centro per l'occupazione. Il servizio designa i corrispondenti di inserimento per creare il collegamento tra occupazione e sociale. Il sostegno globale si basa sul principio di una relazione strutturata tra il dipartimento e il cluster dell'occupazione basata sulle rispettive offerte di servizi e competenze, garantendo un follow-up coordinato da parte di due professionisti, uno dal sociale e l'altro dall'occupazione. Questo regime globale di sostegno riguarda le persone in cerca di lavoro, beneficiari dell'RSA o meno, che incontrano ostacoli sociali all'occupazione che richiedono cure articolate da due professionisti, uno dal sociale e l'altro dal professionista. La diagnosi condivisa viene effettuata in un comitato di armonizzazione sulla base delle persone in cerca di lavoro proposte dai consulenti dei cluster occupazionali o dagli assistenti sociali del dipartimento. Il comitato è copresieduto su ciascuno dei poli di integrazione territoriale da un corrispondente dipartimentale e da un rappresentante del polo occupazionale. Il sostegno complessivo delle persone occupate viene svolto in modo coordinato tra il professionista individuato dal dipartimento e il consulente del lavoro dedicato. I punti di riunione intermedi sono determinati in funzione delle esigenze e delle azioni proposte, la durata del sostegno è fissata a sei mesi rinnovabili. Nell'ambito del follow-up, il consulente per l'occupazione dedicato in qualità di punto focale assicura, in collaborazione con il professionista del lavoro sociale, che le azioni siano effettivamente svolte e il loro impatto conformemente alle raccomandazioni del contratto di lavoro firmato al primo colloquio dalle tre parti. Il consulente del lavoro e l'assistente sociale sono corresponsabili dell'articolazione del viaggio e della sua realizzazione. (Italian)
    13 January 2022
    0 references
    El departamento y el grupo de empleo están desarrollando sus servicios y organizaciones. Cluster Employment crea una cuarta modalidad de apoyo global que prevé un seguimiento coordinado entre un profesional del empleo, por una parte, y un profesional social, por otra. Esta modalidad cuenta con el apoyo de asesores específicos del Centro de Empleo. El departamento designa a los corresponsales de inserción para establecer el vínculo laboral/social. El apoyo global se basa en el principio de una relación estructurada entre el departamento y el grupo de empleo basado en sus respectivas ofertas de servicios y competencias, garantizando un seguimiento coordinado por parte de dos profesionales, uno de los sociales y el otro del empleo. Este plan de apoyo integral abarca a los solicitantes de empleo, beneficiarios o no del RSA, que encuentran obstáculos sociales para el empleo que requieren cuidados articulados por dos profesionales, uno del social y el otro del profesional. El diagnóstico compartido se lleva a cabo en un comité de armonización sobre la base de los solicitantes de empleo propuestos por los asesores de empleo o los trabajadores sociales del departamento. Este comité está copresidido en cada una de las agrupaciones de integración territorial por un corresponsal departamental y un representante de la agrupación de empleo. El apoyo global de las personas colocadas se lleva a cabo de manera coordinada entre el profesional identificado por el departamento y el asesor de empleo específico. Los puntos de encuentro intermedios se determinan en función de las necesidades y acciones propuestas, y la duración de la ayuda se fija en seis meses renovables. Como parte del seguimiento, el asesor de empleo específico como punto focal garantiza, junto con el profesional del trabajo social, que las acciones se llevan a cabo efectivamente y su impacto de acuerdo con las recomendaciones del contrato de trabajo firmado en la primera entrevista por las tres partes. El asesor de empleo y el trabajador social son coresponsables de la articulación del viaje y de su realización. (Spanish)
    14 January 2022
    0 references

    Identifiers

    201600884
    0 references