Creation of a single port railway area — Port of Sète (Q3680363)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q3680363 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Creation of a single port railway area — Port of Sète |
Project Q3680363 in France |
Statements
1,903,770.0 Euro
0 references
3,172,950.0 Euro
0 references
60.0 percent
0 references
2 December 2014
0 references
31 December 2018
0 references
REGION OCCITANIE
0 references
La Région Languedoc-Roussillon est, depuis le 1er janvier 2007, propriétaire des installations portuaires du port de Sète et ainsi Autorité Portuaire habilitée notamment à construire et à gérer les voies ferrées à l’intérieur des limites administratives des ports. Le développement des dessertes ferroviaires au sein des ports maritimes est un enjeu essentiel, tant pour les transports maritimes eux-mêmes que pour la politique multimodale du transport de fret. Face à cette évidence, la Région Languedoc-Roussillon est devenue le 1er port décentralisé à s’être doté, auprès de Réseau Ferré de France (dénommé aujourd’hui SNCF Réseau), d’un réseau ferroviaire à connexion intermodale en 2014. Conformément à l’arrêté ministériel du 23 octobre 2014, relatif à la constitution du réseau des voies ferrées du Port de Sète et décliné dans la convention de raccordement avec RFF, propriétaire du Réseau Ferré National, des travaux de séparation des réseaux sont à réaliser. La convention de raccordement du Réseau Ferré Portuaire au Réseau Ferré National, signée le 5 décembre 2014, fixe les conditions techniques et financières. La création de cet espace ferroviaire portuaire unique comporte à la fois la mise en œuvre de ces travaux de séparation (non pris en compte au titre de la présente demande) et à la fois des travaux l’aménagement du site. (French)
0 references
The Languedoc-Roussillon Region is, since 1 January 2007, the owner of the port facilities of the port of Sète and thus the Harbour Authority empowered in particular to build and manage the railways within the administrative limits of the ports. The development of rail services within seaports is a key issue, both for maritime transport itself and for multimodal freight transport policy. Faced with this evidence, the Languedoc-Roussillon Region has become the first decentralised port to have, with Réseau Ferré de France (now known as SNCF Réseau), a rail network with intermodal connections in 2014. In accordance with the Ministerial Order of 23 October 2014 on the establishment of the network of railways in the Port of Sète and set out in the connection agreement with RFF, the owner of the Réseau Ferré National, network separation works are to be carried out. The agreement for the connection of the Port Rail Network to the National Ferré Network, signed on 5 December 2014, lays down the technical and financial conditions. The creation of this single port railway area involves both the implementation of these separation works (not taken into account under this application) and both the works on the site. (English)
18 November 2021
0 references
Die Region Languedoc-Roussillon ist seit dem 1. Januar 2007 Eigentümer der Hafenanlagen des Hafens von Sète und damit die Hafenbehörde, die insbesondere befugt ist, die Schienenwege innerhalb der Verwaltungsgrenzen der Häfen zu bauen und zu verwalten. Die Entwicklung der Eisenbahnverbindungen innerhalb der Seehäfen ist sowohl für den Seeverkehr selbst als auch für die multimodale Güterverkehrspolitik von entscheidender Bedeutung. Vor diesem Hintergrund ist die Region Languedoc-Roussillon der erste dezentralisierte Hafen geworden, der sich 2014 bei Réseau Ferré de France (heute SNCF Réseau) mit einem intermodalen Schienennetz ausgestattet hat. Gemäß dem Ministerialerlass vom 23. Oktober 2014 über die Errichtung des Schienennetzes des Hafens Sète, der in der Anschlussvereinbarung mit RFF, dem Eigentümer des Ferré-Nationalnetzes, aufgeführt ist, sind Arbeiten zur Trennung der Netze durchzuführen. Die am 5. Dezember 2014 unterzeichnete Vereinbarung von dem Anschluss von dem Hafen Ferré zu dem Nationalen Ferré Netz legt die technischen und finanziellen Bedingungen fest. Die Schaffung dieses einheitlichen Eisenbahnraums umfasst sowohl die Durchführung dieser Trennungsarbeiten (die in diesem Antrag nicht berücksichtigt werden) als auch die Errichtung des Standorts. (German)
1 December 2021
0 references
De regio Languedoc-Roussillon is sinds 1 januari 2007 eigenaar van de havenfaciliteiten van de haven van Sète en dus de havenautoriteit die met name bevoegd is om de spoorwegen binnen de administratieve grenzen van de havens te bouwen en te beheren. De ontwikkeling van spoorwegdiensten binnen zeehavens is een belangrijk punt, zowel voor het zeevervoer zelf als voor het multimodale goederenvervoersbeleid. Geconfronteerd met dit bewijs is de regio Languedoc-Roussillon de eerste gedecentraliseerde haven met Réseau Ferré de France (nu bekend als SNCF Réseau), een spoorwegnet met intermodale verbindingen in 2014. Overeenkomstig het ministerieel besluit van 23 oktober 2014 betreffende de totstandbrenging van het spoorwegnet in de haven van Sète en dat is vastgelegd in de aansluitingsovereenkomst met RFF, de eigenaar van de Réseau Ferré National, moeten de netscheidingswerkzaamheden worden uitgevoerd. De op 5 december 2014 ondertekende overeenkomst voor de aansluiting van het Port Rail Network op het nationale netwerk van Ferré bevat de technische en financiële voorwaarden. De totstandbrenging van dit havenspoorgebied omvat zowel de uitvoering van deze scheidingswerkzaamheden (die in het kader van deze aanvraag niet in aanmerking worden genomen) als de werkzaamheden op het terrein. (Dutch)
6 December 2021
0 references
La Regione Linguadoca-Rossiglione è, dal 1º gennaio 2007, proprietaria degli impianti portuali del porto di Sète e quindi dell'Autorità Portuale abilitata in particolare a costruire e gestire le ferrovie entro i limiti amministrativi dei porti. Lo sviluppo dei servizi ferroviari all'interno dei porti marittimi è una questione fondamentale, sia per il trasporto marittimo stesso che per la politica del trasporto merci multimodale. Di fronte a questa evidenza, la Regione Linguadoca-Rossiglione è diventata il primo porto decentrato ad avere, con Réseau Ferré de France (ora noto come SNCF Réseau), una rete ferroviaria con collegamenti intermodali nel 2014. Conformemente al decreto ministeriale del 23 ottobre 2014 relativo alla realizzazione della rete ferroviaria nel porto di Sète e stabilito nell'accordo di collegamento con la RFF, proprietario del Réseau Ferré National, devono essere eseguiti lavori di separazione della rete. L'accordo per il collegamento della rete ferroviaria portuale alla rete nazionale Ferré, firmato il 5 dicembre 2014, stabilisce le condizioni tecniche e finanziarie. La creazione di questa singola area ferroviaria portuale comporta sia la realizzazione di tali lavori di separazione (non presi in considerazione nell'ambito della presente domanda) sia i lavori sul sito. (Italian)
13 January 2022
0 references
La Región Languedoc-Rosellón es, desde el 1 de enero de 2007, el propietario de las instalaciones portuarias del puerto de Sète y por lo tanto la Autoridad Portuaria facultada en particular para construir y gestionar los ferrocarriles dentro de los límites administrativos de los puertos. El desarrollo de los servicios ferroviarios dentro de los puertos marítimos es una cuestión clave, tanto para el propio transporte marítimo como para la política de transporte multimodal de mercancías. Frente a esta evidencia, la Región Languedoc-Rosellón se ha convertido en el primer puerto descentralizado en tener, con Réseau Ferré de France (ahora conocida como SNCF Réseau), una red ferroviaria con conexiones intermodales en 2014. De conformidad con la Orden Ministerial de 23 de octubre de 2014 sobre el establecimiento de la red ferroviaria en el puerto de Sète y establecida en el convenio de conexión con RFF, propietario del Réseau Ferré National, se realizarán obras de separación de redes. El convenio para la conexión de la Red Portuaria a la Red Ferré Nacional, firmado el 5 de diciembre de 2014, establece las condiciones técnicas y financieras. La creación de esta zona ferroviaria portuaria única implica tanto la realización de estas obras de separación (no tenidas en cuenta en el marco de esta solicitud) como las obras en el emplazamiento. (Spanish)
14 January 2022
0 references
Identifiers
LR0011854
0 references