EQUAL EMPLOYMENT (Q3671575)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 23:29, 13 January 2022 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in es, and other parts: Adding Spanish translations)
Jump to navigation Jump to search
Project Q3671575 in France
Language Label Description Also known as
English
EQUAL EMPLOYMENT
Project Q3671575 in France

    Statements

    0 references
    40,001.15 Euro
    0 references
    80,002.31 Euro
    0 references
    50.00 percent
    0 references
    5 January 2015
    0 references
    30 November 2016
    0 references
    union régionale des centres d'information sur droits des femmes et des familles de midi pyrénées
    0 references
    0 references
    0 references
    Proposer aux entreprises (TPE et PME), associations employeurs, structures de l'IAE, de l'ESS employeurs des temps de sensibilisation sur le thème de l'Egalité professionnelle plus précisement sur le thème de la mixité des métiers et celui de l'articulation des temps de vie. L'UR CIDFF avec les CIDFF s'engagent à réaliser 32 petits déjeuners entre 2015 et fin novembre 2016 sur l'ensemble de la région Midi Pyrénées ayant pour objectifs de favoriser la mixité des métiers. Il s'agira : \- de présenter aux entreprises le constat de l'Inégalité professionnelle, de leur permettre de comprendre les principaux freins à l'Egalité professionnelle: la ségrégation horizontale du travail, la ségrégation verticale, le phénomène des parois et plafond de verre notamment \- de connaître le cadre législatif \- de proposer des raisons concrètes pour agir en faveur de l'Egalité professionnelle \- de présenter des modes d'actions, des bonnes pratiques en matière de mixité des métiers L'Union régionale clôturera l'action par un évènementiel prévu au cours du dernier trimestre 2016 avec intervention d'experts sur ce thème de la mixité des métiers. (French)
    0 references
    Offer companies (TPEs and SMEs), employers’ associations, structures of the EIA and the ESS employers time to raise awareness on the subject of professional equality more precisely on the theme of the mix of occupations and the articulation of life times. The UR CIDFF with the CIDFF is committed to producing 32 breakfasts between 2015 and the end of November 2016 across the Midi Pyrenees region with the objectives of promoting the mix of trades. This will include: \- to present to companies the observation of occupational inequality, to enable them to understand the main obstacles to professional equality: horizontal segregation of work, vertical segregation, the phenomenon of glass walls and ceilings, in particular \- to know the legislative framework \- to propose concrete reasons for action in favour of professional equality \- to present methods of action, good practices in the field of job mix The Regional Union will close the action with an event planned in the last quarter of 2016 with the intervention of experts on this issue of the mix of trades. (English)
    18 November 2021
    0 references
    Den Unternehmen (TPE und KMU), Arbeitgeberverbänden, IAE-Strukturen, Arbeitgeberverbänden und ESS Arbeitgebern Gelegenheit zur Sensibilisierung für das Thema Gleichbehandlung der Berufe und der Artikulation der Lebenszeiten zu geben. Die UR CIDFF mit den CIDFF verpflichtet sich, zwischen 2015 und Ende November 2016 32 Frühstücke in der gesamten Region Midi Pyrenäen zu veranstalten, um die Mischung der Berufe zu fördern. Dabei handelt es sich um: \- den Unternehmen die Feststellung der beruflichen Ungleichheit vorzustellen und ihnen zu ermöglichen, die wichtigsten Hindernisse für die Gleichbehandlung der Berufe zu verstehen: die horizontale Segregation der Arbeit, die vertikale Segregation, das Phänomen der Glaswände und -decken u. a. \- die Kenntnis des rechtlichen Rahmens \- die konkreten Gründe für Maßnahmen zur Förderung der Gleichbehandlung der Berufe \- die Präsentation von Handlungsformen und bewährten Verfahren in Bezug auf die Mischung der Berufe Die Regionale Union wird die Maßnahme mit einer Veranstaltung schließen, die im letzten Quartal 2016 unter Beteiligung von Sachverständigen zu diesem Thema der Mischung der Berufe geplant ist. (German)
    1 December 2021
    0 references
    Ondernemingen (TPE’s en kmo’s), werkgeversorganisaties, structuren van de MEB en de ESS-werkgevers de tijd bieden om meer aandacht te besteden aan de gelijkheid van beroep en het thema van de combinatie van beroepen en de onderlinge afstemming van de levenstijden. Het UR CIDFF met het CIDFF verbindt zich ertoe tussen 2015 en eind november 2016 32 ontbijten te produceren in de regio Midi Pyreneeën, met als doel de mix van transacties te bevorderen. Dit omvat onder meer: \- ondernemingen de waarneming van beroepsongelijkheid voor te leggen, zodat zij de belangrijkste belemmeringen voor de gelijkheid van beroep kunnen begrijpen: horizontale segregatie van werk, verticale segregatie, het fenomeen van glazen wanden en plafonds, in het bijzonder \- om het wetgevingskader te kennen \- om concrete redenen voor te stellen voor actie ten gunste van beroepsgelijkheid \- om actiemethoden voor te stellen, goede praktijken op het gebied van werkmix De Regionale Unie zal de actie afsluiten met een evenement dat gepland is in het laatste kwartaal van 2016 met de tussenkomst van deskundigen op dit gebied van de mix van beroepen. (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    Offrire alle imprese (TPE e PMI), alle associazioni dei datori di lavoro, alle strutture della VIA e ai datori di lavoro dell'SSE tempo di sensibilizzazione sul tema dell'uguaglianza professionale più precisamente sul tema del mix di professioni e dell'articolazione dei tempi di vita. Il CIDFF UR con il CIDFF si impegna a produrre 32 colazioni tra il 2015 e la fine di novembre 2016 in tutta la regione dei Pirenei Midi con l'obiettivo di promuovere il mix di mestieri. Ciò comprenderà: \- presentare alle imprese l'osservazione della disuguaglianza professionale, per consentire loro di comprendere i principali ostacoli all'uguaglianza professionale: la segregazione orizzontale del lavoro, la segregazione verticale, il fenomeno delle pareti in vetro e dei soffitti, in particolare \- conoscere il quadro legislativo \- proporre ragioni concrete per l'azione a favore dell'uguaglianza professionale \- per presentare metodi di azione, buone pratiche nel campo del mix di lavoro L'Unione Regionale chiuderà l'azione con un evento previsto nell'ultimo trimestre del 2016 con l'intervento di esperti su questo tema del mix di mestieri. (Italian)
    12 January 2022
    0 references
    Ofrecer a las empresas (ETP y PYME), a las asociaciones patronales, a las estructuras de la EIA y a los empresarios del SEE tiempo para sensibilizar más concretamente sobre el tema de la igualdad profesional sobre el tema de la combinación de profesiones y la articulación de los tiempos de vida. El CIDFF UR con el CIDFF se compromete a producir 32 desayunos entre 2015 y finales de noviembre de 2016 en toda la región de los Pirineos Midi con los objetivos de promover la mezcla de intercambios. Esto incluirá: \- presentar a las empresas la observación de la desigualdad laboral, para que puedan comprender los principales obstáculos a la igualdad profesional: segregación horizontal del trabajo, segregación vertical, fenómeno de paredes y techos de vidrio, en particular \- conocer el marco legislativo \- proponer razones concretas de acción en favor de la igualdad profesional \- presentar métodos de acción, buenas prácticas en el ámbito de la combinación de puestos de trabajo La Unión Regional cerrará la acción con un acto previsto en el último trimestre de 2016 con la intervención de expertos en esta cuestión de la combinación de oficios. (Spanish)
    14 January 2022
    0 references

    Identifiers

    201501506
    0 references