French Language Training Program for Integration (Professional) (Q3671262)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 23:27, 13 January 2022 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in es, and other parts: Adding Spanish translations)
Jump to navigation Jump to search
Project Q3671262 in France
Language Label Description Also known as
English
French Language Training Program for Integration (Professional)
Project Q3671262 in France

    Statements

    0 references
    17,934.65 Euro
    0 references
    17,934.65 Euro
    0 references
    100.00 percent
    0 references
    1 January 2015
    0 references
    31 December 2015
    0 references
    Lycée Henri Loritz
    0 references
    0 references
    0 references
    _Conditions d'accès à la formation_ : le volontariat et l'engagement dans un parcours PLIE. _Public concerné_ : 1. Personne dont la langue maternelle n'est pas le Français et nécessitant l'acquisition d'un perfectionnement à la langue et à la culture françaises pour favoriser son intégration socioprofessionnelle 2. Demandeur d'emploi ou personne en contrat d'insertion relevant du PLIE, participant à une mesure d'accompagnement ou d'orientation Aucune forme de sélection n'est prévue ; il n'y a aucune forme de discrimination positive ou négative (cf. paragraphe concernant les modalités pratiques de prise en compte de l'égalité entre les femmes et les hommes). Les emplois du temps seront aménagés pour ne pas pénaliser les participants avec charges de famille. Les entrées en formation sont déclenchées sur prescription d'un référent socio-professionnel et validées en amont par le PLIE à tout moment de l'année. Cette formation de type entrées et sorties permanentes fonctionne selon la méthode de l'individualisation des apprentissages. Elle propose un parcours de 78 h de FLE par personne (reconductible sous conditions d'éligibilité). (French)
    0 references
    _Terms of access to training_: volunteering and engagement in a PLIE path. _Public concerned_: 1. A person whose mother tongue is not French and requires the acquisition of an improvement in the French language and culture in order to promote his/her socio-professional integration 2. Jobseeker or person on an employment contract under the PLIE, participating in an accompanying or guidance measure No form of selection is foreseen; there is no form of positive or negative discrimination (see paragraph on practical arrangements for gender mainstreaming). Schedules will be arranged so as not to penalise participants with family responsibilities. Training entries are triggered on prescription by a socio-professional referent and validated upstream by the PLIE at any time of the year. This permanent entry and exit training works according to the method of individualisation of apprenticeships. It offers a 78 h FLE course per person (reconductable under eligibility conditions). (English)
    18 November 2021
    0 references
    Bedingungen für den Zugang zur Ausbildung: Freiwilligentätigkeit und Engagement in einem PLIE-Strecken. _Betreffende Publikation: 1. Eine Person, deren Muttersprache nicht Franzosisch ist und die eine Weiterentwicklung der französischen Sprache und Kultur erfordert, um ihre soziale und berufliche Integration zu fördern 2. Arbeitsuchender oder Person im Eingliederungsvertrag im Rahmen des PLIE, die an einer Begleit- oder Orientierungsmaßnahme beteiligt ist Es ist keine Form der Auswahl vorgesehen; es gibt keine Form von positiver oder negativer Diskriminierung (siehe Absatz über die praktischen Modalitäten der Berücksichtigung der Gleichstellung von Frauen und Männern). Die Zeitpläne werden so gestaltet, dass die Teilnehmer mit Familienlasten nicht benachteiligt werden. Der Eintritt in die Ausbildung wird auf Verschreibung eines sozioprofessionellen Referenten ausgelöst und von der PLIE zu jeder Jahreszeit vorab validiert. Diese ständige Ein- und Ausstiegsausbildung funktioniert nach der Methode der Individualisierung der Lehrlingsausbildung. Sie bietet eine Strecke von 78 Stunden FLE pro Person an (unter Voraussetzungen für die Förderfähigkeit). (German)
    1 December 2021
    0 references
    _Voorwaarden voor toegang tot training_: vrijwilligerswerk en betrokkenheid op een PLIE-pad. _Betrokken publiek_: 1. Een persoon wiens moedertaal niet Frans is en die de verwerving van een verbetering van de Franse taal en cultuur vereist om zijn/haar sociaal-professionele integratie te bevorderen 2. Werkzoekende of persoon met een arbeidsovereenkomst in het kader van de PLIE, die deelneemt aan een begeleidende of begeleidingsmaatregel Er is geen vorm van selectie voorzien; er is geen sprake van positieve of negatieve discriminatie (zie paragraaf over praktische regelingen voor gendermainstreaming). Er worden schema’s opgesteld om deelnemers met gezinsverantwoordelijkheden niet te bestraffen. Opleidingsinzendingen worden op recept door een sociaal-professionele referent in gang gezet en worden op elk moment van het jaar stroomopwaarts gevalideerd door de PLIE. Deze permanente in- en uitstapopleiding werkt volgens de methode van individualisering van leerlingplaatsen. Het biedt een 78 uur FLE cursus per persoon (reconductable onder voorwaarden om in aanmerking te komen). (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    _Termini di accesso alla formazione_: volontariato e impegno in un percorso PLIE. _Pubblico interessato_: 1. Una persona la cui lingua madre non è il francese e richiede l'acquisizione di un miglioramento della lingua e della cultura francese al fine di promuovere la sua integrazione socio-professionale 2. Persona in cerca di lavoro o persona con un contratto di lavoro nell'ambito del PLIE, che partecipa a una misura di accompagnamento o di orientamento Non è prevista alcuna forma di selezione; non vi è alcuna forma di discriminazione positiva o negativa (cfr. paragrafo sulle modalità pratiche per l'integrazione della dimensione di genere). Gli orari saranno organizzati in modo da non penalizzare i partecipanti con responsabilità familiari. Le iscrizioni alla formazione vengono attivate su prescrizione da un referente socio-professionale e convalidate a monte dal PLIE in qualsiasi momento dell'anno. Questa formazione permanente all'ingresso e all'uscita funziona secondo il metodo di individualizzazione degli apprendistati. Offre un corso FLE 78 h per persona (riconducibile alle condizioni di ammissibilità). (Italian)
    12 January 2022
    0 references
    _Términos de acceso a la formación_: voluntariado y compromiso en un camino PLIE. _Público interesado_: 1. Una persona cuya lengua materna no sea francesa y que requiera la adquisición de una mejora de la lengua y la cultura francesas para promover su integración socioprofesional 2. Solicitante de empleo o persona con contrato de trabajo en el marco de la PLIE, que participe en una medida de acompañamiento o de orientación No se prevé ninguna forma de selección; no existe ninguna forma de discriminación positiva o negativa (véase el apartado sobre las disposiciones prácticas para la incorporación de la perspectiva de género). Los horarios se organizarán para no penalizar a los participantes con responsabilidades familiares. Las inscripciones de formación se activan previa prescripción por un referente socioprofesional y validadas en la fase anterior por el PLIE en cualquier momento del año. Esta formación permanente de entrada y salida funciona según el método de individualización de la formación de aprendices. Ofrece un curso FLE de 78 h por persona (reconducible bajo condiciones de elegibilidad). (Spanish)
    14 January 2022
    0 references

    Identifiers

    201500813
    0 references