TECHNICIAN OF CONDITIONING SYSTEMS AND RFRIGETIONE- WORK EXPERIENCE SPECIALISING IN: (Q1804968)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q1804968 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | TECHNICIAN OF CONDITIONING SYSTEMS AND RFRIGETIONE- WORK EXPERIENCE SPECIALISING IN: |
Project Q1804968 in Italy |
Statements
47,340.0 Euro
0 references
94,680.0 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
16 July 2019
0 references
30 December 2020
0 references
G.I.F. SCARL - GRUPPO INSEGNANTI FORMATORI
0 references
PROGETTO FORMATIVO DI TIPO SPECIALISTICO PER TECNICI DEL CONDIZIONAMENTO E REFRIGERAZIONE, FINALIZZATO ALL'ACQUISIZIONE DI COMPETENZE TEORICO-PRATICHE PER CONFIGURARE, ASSEMBLARE, INSTALLARE E MANUTENERE APPARECCHIATURE ED IMPIANTI. IL PERCORSO PREVEDE CONOSCENZE DI TERMODINAMICA, ELETTROTECNICA, TERMOIDRAULICA, ASPETTI NORMATIVI ED ASSITENZA AL CLIENTE. I CONTENUTI AFFRONTATI SARANNO SUPPORTATI DA ATTIVITA' PRATICHE SPERIMENTABILI IN UN LABORATORIO DIDATTICO DI TERMOTRONICA. LA STRUTTURA DELL'INTERVENTO, CONDIVISA CON LE AZIENDE PARTNER, SEGUE LE ATTIVITA' TIPICHE DELLE AZIENDE DI SETTORE, ARTICOLANDOSI NELLE SEGUENTI UF: - DEFINIZIONE DELLE CARATTERISTICHE DI IMPIANTO; - CONDUZIONE DELLE INSTALLAZIONI; - ESECUZIONE ATTIVITA' DI ASSISTENZA E MANUTENZIONE. L'ESPERIENZA DI TIROCINIO CHE FARA' SEGUITO AL PERCORSO D'AULA COMPLETERA' IL PROFILO IN USCITA CHE, IN BASE ALL'AZIENDA DI RIFERIMENTO, POTRA' OCCUPARSI SIA IN ATTIVITA' DI SUPPORTO CHE IN QUELLE PIU' OPERATIVE. (Italian)
0 references
SPECIALIST TRAINING PROJECT FOR PACKING AND REFRIGERATION TECHNICIANS, DESIGNED TO ACQUIRE THEORETICAL AND PRACTICAL SKILLS IN ORDER TO CONFIGURE, ASSEMBLE, INSTALL AND MAINTAIN EQUIPMENT AND INSTALLATIONS. THE ROUTE INCLUDES THE KNOWLEDGE OF THERMODYNAMIC, ELECTRICAL, HYDRAULIC, REGULATORY AND ASSITINESS OF THE CUSTOMER. THE CONTENT WILL BE SUPPORTED BY PRACTICAL ACTIVITIES FOR AN EDUCATIONAL LABORATORY OF TERMOTROICA. THE INTERVENTION STRUCTURE, SHARED WITH THE PARTNER ENTERPRISES, FOLLOWS THE TYPICAL ACTIVITIES OF THE COMPANIES IN THE SECTOR, WITH THE FOLLOWING UF: — DEFINITION OF PLANTING CHARACTERISTICS; — OPERATION OF INSTALLATIONS; — IMPLEMENTATION OF ASSISTANCE AND MAINTENANCE. THE TRAINEESHIP EXPERIENCE WHICH WILL BE USED AS A RESULT OF THE FULL TRIP TO THE REFERENCE COMPANY FROM THE OUTPUT PROFILE WHICH, ACCORDING TO THE REFERENCE FARM, IS TO BE CONSIDERED AS COVERING BOTH THE SUPPORT AND THE OPERATIONAL ACTIVITIES OF THE REFERENCE FARM. (English)
0 references
PROJET DE FORMATION SPÉCIALISÉE POUR LES TECHNICIENS DE CLIMATISATION ET DE RÉFRIGÉRATION, VISANT À ACQUÉRIR DES COMPÉTENCES THÉORIQUES ET PRATIQUES POUR LA CONFIGURATION, L’ASSEMBLAGE, L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN DES ÉQUIPEMENTS ET DES SYSTÈMES. LE COURS COMPREND DES CONNAISSANCES EN THERMODYNAMIQUE, EN GÉNIE ÉLECTRIQUE, EN THERMOHYDRAULIQUE, EN ASPECTS RÉGLEMENTAIRES ET EN SERVICE À LA CLIENTÈLE. LE CONTENU SERA SOUTENU PAR DES ACTIVITÉS PRATIQUES QUI POURRONT ÊTRE TESTÉES DANS UN LABORATOIRE ÉDUCATIF THERMOTRONICS. LA STRUCTURE DE L’INTERVENTION, PARTAGÉE AVEC LES ENTREPRISES PARTENAIRES, SUIT LES ACTIVITÉS TYPIQUES DES ENTREPRISES DU SECTEUR, DIVISÉES EN FUS: — DÉFINITION DES CARACTÉRISTIQUES DES PLANTATIONS; — L’EXPLOITATION DES INSTALLATIONS; — EXÉCUTION DES ACTIVITÉS D’ASSISTANCE ET DE MAINTENANCE. L’EXPÉRIENCE DE STAGE QUI SUIVRA LE COURS DE LA CLASSE COMPLÉTERA LE PROFIL SORTANT QUI, SELON L’ENTREPRISE DE RÉFÉRENCE, SERA EN MESURE DE TRAITER À LA FOIS DANS LES ACTIVITÉS DE SOUTIEN ET DANS LES ACTIVITÉS LES PLUS OPÉRATIONNELLES. (French)
10 December 2021
0 references
SPEZIALISIERTES SCHULUNGSPROJEKT FÜR KLIMA- UND KÄLTETECHNIKER, MIT DEM ZIEL, THEORETISCH-PRAKTISCHE FÄHIGKEITEN FÜR DIE KONFIGURATION, MONTAGE, INSTALLATION UND WARTUNG VON GERÄTEN UND SYSTEMEN ZU ERWERBEN. DER KURS UMFASST KENNTNISSE IN DEN BEREICHEN THERMODYNAMIK, ELEKTROTECHNIK, THERMOHYDRAULIK, REGULATORISCHE ASPEKTE UND KUNDENSERVICE. DIE INHALTE WERDEN DURCH PRAKTISCHE AKTIVITÄTEN UNTERSTÜTZT, DIE IN EINEM THERMOTRONICS-BILDUNGSLABOR GETESTET WERDEN KÖNNEN. DIE STRUKTUR DER INTERVENTION, DIE MIT DEN PARTNERUNTERNEHMEN GETEILT WIRD, FOLGT DEN TYPISCHEN AKTIVITÄTEN DER UNTERNEHMEN IN DIESEM SEKTOR, UNTERTEILT IN FOLGENDE FUS: — DEFINITION DER ANPFLANZUNGSMERKMALE; — BETRIEB VON ANLAGEN; — DURCHFÜHRUNG VON HILFS- UND WARTUNGSTÄTIGKEITEN. DIE PRAKTIKUMSERFAHRUNG, DIE DEM KURS DES KLASSENZIMMERS FOLGEN WIRD, WIRD DAS AUSGEHENDE PROFIL VERVOLLSTÄNDIGEN, DAS GEMÄSS DEM REFERENZUNTERNEHMEN IN DER LAGE SEIN WIRD, SOWOHL IN UNTERSTÜTZUNGSAKTIVITÄTEN ALS AUCH IN DEN AM MEISTEN OPERATIVEN AKTIVITÄTEN ZU HANDELN. (German)
20 December 2021
0 references
Identifiers
H28D19000280007
0 references