DISCOVERING THE PLACES FOUND (Q658130)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q658130 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | DISCOVERING THE PLACES FOUND |
Project Q658130 in Italy |
Statements
41,108.4 Euro
0 references
41,108.4 Euro
0 references
100.0 percent
0 references
21 August 2018
0 references
27 June 2020
0 references
LICEO CLASSICO GIANNONE
0 references
LA CULTURA NON UN SEMPLICE PATRIMONIO O BAGAGLIO DI CONOSCENZE E DI PRATICHE CHE VIENE CONSEGNATO DA UNA GENERAZIONE ALLALTRA UNA REALT COMPLESSA IN CONTINUA EVOLUZIONE E IL PROCESSO DI APPROPRIAZIONE CONSENTE DI SPIEGARE CONTEMPORANEAMENTE LEVIDENZA DEL CAMBIAMENTO CULTURALE E QUELLO DELLA CONTINUIT CULTURALE. ATTRAVERSO IL RICONOSCIMENTO DELLA PROPRIA CULTURA E LA VALORIZZAZIONE DEL PATRIMONIO SI DIVENTA CITTADINI ATTIVI. ATTRAVERSO IL PROGETTO FORMATIVO ALLA SCOPERTA DEI LUOGHI RITROVATI IL LICEO CLASSICO P. GIANNONE DI CASERTA VUOLE VALORIZZARE IL PATRIMONIO CULTURALE STIMOLANDO LA CREATIVIT GIOVANILE E PROGETTANDO INTERVENTI DI RIQUALIFICAZIONE URBANA AFFINCH VENGA PROMOSSA LA DIMENSIONE ESPERIENZIALE. ALLA SCUOLA SPETTA QUESTO COMPITO TRASMETTERE LE CONOSCENZE E DIFFONDERE UNA MENTALIT VOLTA ALLA TUTELA E VALORIZZAZIONE DELLA PROPRIA CULTURA E TERRITORIO. LA REALT SCOLASTICA PARTE DI UN TESSUTO ECONOMICOSOCIALE IN CUI CONVIVONO OPERATORI TURISTICI COMMERCIANTI IMPIEGATI E (Italian)
0 references
CULTURE IS NOT A MERE HERITAGE OR A WEALTH OF KNOWLEDGE AND PRACTICES THAT IS HANDED OVER FROM ONE GENERATION TO THE NEXT A COMPLEX REALITY THAT IS CONSTANTLY EVOLVING AND THE PROCESS OF APPROPRIATION MAKES IT POSSIBLE TO EXPLAIN AT THE SAME TIME LEVIDENZA OF CULTURAL CHANGE AND THAT OF CULTURAL CONTINUITY. THROUGH THE RECOGNITION OF ONE’S OWN CULTURE AND THE VALORISATION OF THE HERITAGE, YOU BECOME ACTIVE CITIZENS. THROUGH THE EDUCATIONAL PROJECT TO DISCOVER THE REDISCOVERED PLACES THE LICEO CLASSICO P. GIANNONE OF CASERTA WANTS TO ENHANCE THE CULTURAL HERITAGE STIMULATING YOUTH CREATIVITY AND PLANNING INTERVENTIONS OF URBAN REDEVELOPMENT IN ORDER TO PROMOTE THE EXPERIENTIAL DIMENSION. THE SCHOOL IS RESPONSIBLE FOR THIS TASK TO TRANSMIT KNOWLEDGE AND TO SPREAD A MENTALITY AIMED AT THE PROTECTION AND ENHANCEMENT OF ITS CULTURE AND TERRITORY. SCHOOL REALITY PART OF A SOCIAL ECONOMIC FABRIC IN WHICH TRADERS AND TRADERS COEXIST AND (English)
14 November 2020
0 references
LA CULTURE N’EST PAS UN SIMPLE PATRIMOINE OU UNE RICHESSE DE CONNAISSANCES ET DE PRATIQUES QUI EST TRANSFÉRÉE D’UNE GÉNÉRATION À L’AUTRE UNE RÉALITÉ COMPLEXE EN ÉVOLUTION CONTINUE ET LE PROCESSUS D’APPROPRIATION PERMET D’EXPLIQUER EN MÊME TEMPS L’ÉVIDENCE DU CHANGEMENT CULTUREL ET CELLE DE LA CONTINUITÉ CULTURELLE. GRÂCE À LA RECONNAISSANCE DE SA PROPRE CULTURE ET À LA VALORISATION DU PATRIMOINE, NOUS DEVENONS DES CITOYENS ACTIFS. A TRAVERS LE PROJET ÉDUCATIF DE DÉCOUVRIR LES LIEUX REDÉCOUVERTS LE LYCÉE CLASSIQUE P. GIANNONE DE CASERTA VEUT VALORISER LE PATRIMOINE CULTUREL EN STIMULANT LA CRÉATIVITÉ DES JEUNES ET EN CONCEVANT DES INTERVENTIONS DE RÉGÉNÉRATION URBAINE AFIN DE PROMOUVOIR LA DIMENSION EXPÉRIENTIELLE. L’ÉCOLE EST CHARGÉE DE TRANSMETTRE LES CONNAISSANCES ET DE DIFFUSER UNE MENTALITÉ VISANT À PROTÉGER ET À RENFORCER SA CULTURE ET SON TERRITOIRE. LA RÉALITÉ SCOLAIRE FAIT PARTIE D’UN TISSU ÉCONOMIQUE ET SOCIAL DANS LEQUEL COEXISTENT LES VOYAGISTES SALARIÉS; ET (French)
9 December 2021
0 references
KULTUR IST KEIN BLOSSES ERBE ODER REICHTUM AN WISSEN UND PRAKTIKEN, DAS VON EINER GENERATION AUF DIE ANDERE ÜBERREICHT WIRD, EINE KOMPLEXE REALITÄT IN DER KONTINUIERLICHEN EVOLUTION, UND DER PROZESS DER ANEIGNUNG ERLAUBT ES, GLEICHZEITIG DIE BEWEISE FÜR DEN KULTURELLEN WANDEL UND DEN KULTURELLEN KONTINUITÄT ZU ERKLÄREN. DURCH DIE ANERKENNUNG DER EIGENEN KULTUR UND DIE WERTSCHÄTZUNG DES ERBES WERDEN WIR AKTIVE BÜRGER. DURCH DAS BILDUNGSPROJEKT, UM DIE ORTE ZU ENTDECKEN, DIE DIE KLASSISCHE HIGH SCHOOL P. GIANNONE IN CASERTA WIEDERENTDECKT HAT, WILL DAS KULTURELLE ERBE DURCH DIE FÖRDERUNG DER KREATIVITÄT JUNGER MENSCHEN UND DIE GESTALTUNG VON INTERVENTIONEN DER STADTERNEUERUNG GESTÄRKT WERDEN, UM DIE ERFAHRUNGSDIMENSION ZU FÖRDERN. DIE SCHULE IST VERANTWORTLICH FÜR DIE VERMITTLUNG VON WISSEN UND DIE VERBREITUNG EINER MENTALITÄT ZUM SCHUTZ UND ZUR STÄRKUNG IHRER KULTUR UND IHRES TERRITORIUMS. DIE SCHULISCHE REALITÄT IST TEIL EINES WIRTSCHAFTLICHEN UND SOZIALEN GEFÜGES, IN DEM DIE ANGESTELLTEN REISEVERANSTALTER KOEXISTIEREN; UND (German)
19 December 2021
0 references
Identifiers
E28H17000400007
0 references