Improving air quality through thermomodernisation of single-family buildings in Czaplinek commune (Q2718747)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 16:45, 18 December 2021 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in nl, and other parts: Adding Dutch translations)
Jump to navigation Jump to search
Project Q2718747 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Improving air quality through thermomodernisation of single-family buildings in Czaplinek commune
Project Q2718747 in Poland

    Statements

    0 references
    1,690,040.0 zloty
    0 references
    375,695.89 Euro
    0.2223 Euro
    0 references
    2,112,550.0 zloty
    0 references
    469,619.86 Euro
    0.2223 Euro
    0 references
    80.0 percent
    0 references
    2 January 2020
    0 references
    31 December 2021
    0 references
    GMINA CZAPLINEK
    0 references

    53°33'38.5"N, 16°13'54.8"E
    0 references
    Zgodnie z wynikami przeprowadzonego wśród mieszkańców z terenu gminy Czaplinek badania ankietowego przedmiotem projektu będzie częściowa termomodernizacja 20 budynków jednorodzinnych i pełna termomodernizacja 25 budynków jednorodzinnych, wraz z wymianą niskosprawnych indywidualnych źródeł ciepła opartych na węglu (pieców i kotłów węglowych) na nowe niskoemisyjne źródła ciepła. Na terenie gminy Czaplinek nie możliwości podłączenia do sieci ciepłowniczej. W pierwszej kolejności likwidowane źródła ciepła będą zastępowane kotłami gazowymi, a jeśli to nie będzie możliwe (ze względów technicznych lub ekonomicznych) źródłem ciepła spełniającym minimalny poziomem efektywności energetycznej i normami emisji zanieczyszczeń, które zostały określone po 2020 roku w środkach wykonawczych do dyrektywy 2009/125/WE z dnia 21 października 2009 r. ustanawiającej ogólne zasady ustalania wymogów dotyczących ekoprojektu dla produktów związanych z energią. Jeśli nowym źródłem ciepła w lokalu mieszkalnym będzie kocioł na paliwa stałe, to będzie on wyposażony w automatyczny podajnik paliwa i nie będzie posiadać rusztu awaryjnego ani elementów umożliwiających jego zamontowanie. Kotły na paliwo stałe wspierane w ramach projektu będą spełniać wymogi wynikające z Rozporządzenia Komisji (UE) 2015/1189 z dnia 28 kwietnia 2015 r. w sprawie wykonania dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/125/WE w odniesieniu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla kotłów na paliwo stałe. Projekt będzie gotowy do funkcjonowania bezpośrednio po zakończeniu. Z uwagi na wysokie wymagania jakie muszą spełnić nowe urządzenia grzewcze efekty projektu będą oddziaływać w okresie dłuższym niż minimalnie wymagany okres trwałości dla projektu, a przeprowadzone prace termomodernizacyjne zapewnią trwałość rezultatów na co najmniej 20 lat. (Polish)
    0 references
    According to the results of the survey among residents from the commune of Czaplinek, the subject of the project will be partial thermomodernisation of 20 single-family buildings and full thermomodernisation of 25 single-family buildings, together with the replacement of low-efficiency individual heat sources based on coal (coal furnaces and boilers) for new low-carbon heat sources. In the commune of Czaplinek it is not possible to connect to the district heating network. As a first step, dismantled heat generators will be replaced by gas boilers and if this is not possible (for technical or economic reasons), a heat source meeting minimum energy efficiency levels and pollutant emission standards that have been set after 2020 in implementing measures to Directive 2009/125/EC of 21 October 2009 establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related products. If the new source of heat in the apartment is a solid fuel boiler, it will be equipped with an automatic fuel feeder and will not have an emergency grate or fittings. Solid fuel boilers supported by the project will meet the requirements of Commission Regulation (EU) 2015/1189 of 28 April 2015 implementing Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of the Council with regard to ecodesign requirements for solid fuel boilers. The project will be ready for operation immediately after completion. Due to the high requirements to be met by new heating equipment, the project’s effects will have an impact longer than the minimum required durability period for the project, and the thermomodernisation works carried out will ensure the durability of the results for at least 20 years. (English)
    8 July 2021
    0 references
    Selon les résultats de l’enquête auprès des habitants de la commune de Czaplinek, le projet aura pour objet la thermomodernisation partielle de 20 bâtiments unifamiliaux et la thermomodernisation complète de 25 bâtiments unifamiliaux, ainsi que le remplacement de sources de chaleur individuelles à faible rendement à base de charbon (fourneaux à charbon et chaudières) pour de nouvelles sources de chaleur à faible teneur en carbone. Dans la commune de Czaplinek, il n’est pas possible de se connecter au réseau de chauffage urbain. Dans un premier temps, les générateurs de chaleur démontés seront remplacés par des chaudières à gaz et, si cela n’est pas possible (pour des raisons techniques ou économiques), une source de chaleur répondant aux niveaux minimaux d’efficacité énergétique et aux normes d’émission de polluants qui ont été fixées après 2020 dans les mesures d’exécution de la directive 2009/125/CE du 21 octobre 2009 établissant un cadre pour la fixation d’exigences d’écoconception applicables aux produits liés à l’énergie. Si la nouvelle source de chaleur dans l’appartement est une chaudière à combustible solide, elle sera équipée d’un alimentateur automatique de combustible et n’aura pas de grille d’urgence ou de raccords. Les chaudières à combustibles solides soutenues par le projet répondront aux exigences du règlement (UE) 2015/1189 de la Commission du 28 avril 2015 portant application de la directive 2009/125/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences d’écoconception applicables aux chaudières à combustibles solides. Le projet sera prêt à être opérationnel immédiatement après l’achèvement. En raison des exigences élevées à satisfaire par les nouveaux équipements de chauffage, les effets du projet auront un impact plus long que la période de durabilité minimale requise pour le projet, et les travaux de thermomodernisation effectués assureront la durabilité des résultats pendant au moins 20 ans. (French)
    4 December 2021
    0 references
    Nach den Ergebnissen der Erhebung unter den Bewohnern der Gemeinde Czaplinek wird das Projekt eine partielle Thermomodernisierung von 20 Einfamilienhäusern und eine vollständige Thermomodernisierung von 25 Einfamilienhäusern sowie die Ersetzung von sparsamen Einzelwärmequellen auf Kohle (Kohlenöfen und Kessel) für neue kohlenstoffarme Wärmequellen sein. In der Gemeinde Czaplinek ist eine Anbindung an das Fernwärmenetz nicht möglich. In einem ersten Schritt werden zerlegte Wärmeerzeuger durch Gaskessel ersetzt, und wenn dies (aus technischen oder wirtschaftlichen Gründen) nicht möglich ist, eine Wärmequelle, die Mindestanforderungen an die Energieeffizienz und Schadstoffemissionen erfüllt, die nach 2020 in Durchführungsmaßnahmen zur Richtlinie 2009/125/EG vom 21. Oktober 2009 zur Schaffung eines Rahmens für die Festlegung von Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte festgelegt wurden. Wenn die neue Wärmequelle in der Wohnung ein Festbrennstoffkessel ist, wird er mit einem automatischen Kraftstoffzufuhrgerät ausgestattet und hat keine Notrost oder Armaturen. Durch das Projekt unterstützte Festbrennstoffkessel werden die Anforderungen der Verordnung (EU) 2015/1189 der Kommission vom 28. April 2015 zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EG des Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf die Festlegung von Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung von Festbrennstoffkesseln erfüllen. Das Projekt ist sofort nach Fertigstellung betriebsbereit. Aufgrund der hohen Anforderungen, die von neuen Heizgeräten zu erfüllen sind, werden sich die Auswirkungen des Projekts über die Mindestdauer des Projekts hinaus auswirken, und die durchgeführten Thermomodernisierungsarbeiten gewährleisten die Dauerhaltbarkeit der Ergebnisse für mindestens 20 Jahre. (German)
    16 December 2021
    0 references
    Volgens de resultaten van het onderzoek onder bewoners van de gemeente Czaplinek zal het project betrekking hebben op gedeeltelijke thermomodernisering van 20 eengezinsgebouwen en volledige thermomodernisering van 25 eengezinsgebouwen, samen met de vervanging van afzonderlijke warmtebronnen met een laag rendement op basis van steenkool (koolovens en ketels) voor nieuwe koolstofarme warmtebronnen. In de gemeente Czaplinek is het niet mogelijk om verbinding te maken met het stadsverwarmingsnet. Als eerste stap zullen ontmantelde warmtegeneratoren worden vervangen door gasketels en, indien dit niet mogelijk is (om technische of economische redenen), een warmtebron die voldoet aan minimale energie-efficiëntieniveaus en emissienormen voor verontreinigende stoffen die na 2020 zijn vastgesteld in uitvoeringsmaatregelen van Richtlijn 2009/125/EG van 21 oktober 2009 betreffende de totstandbrenging van een kader voor het vaststellen van eisen inzake ecologisch ontwerp voor energiegerelateerde producten. Als de nieuwe bron van warmte in het appartement is een vaste brandstof boiler, het zal worden uitgerust met een automatische brandstof feeder en zal geen noodrooster of fittingen. Door het project ondersteunde verwarmingsketels voor vaste brandstoffen zullen voldoen aan de eisen van Verordening (EU) 2015/1189 van de Commissie van 28 april 2015 tot uitvoering van Richtlijn 2009/125/EG van het Europees Parlement en de Raad met betrekking tot eisen inzake ecologisch ontwerp voor verwarmingsketels voor vaste brandstoffen. Het project zal onmiddellijk na voltooiing gereed zijn. Als gevolg van de hoge eisen waaraan nieuwe verwarmingsapparatuur moet voldoen, zullen de effecten van het project langer zijn dan de minimaal vereiste duurzaamheidsperiode voor het project, en zullen de uitgevoerde thermomoderniseringswerkzaamheden de duurzaamheid van de resultaten gedurende ten minste 20 jaar waarborgen. (Dutch)
    18 December 2021
    0 references

    Identifiers

    RPZP.02.15.00-32-A020/19
    0 references