Revitalisation of Traditional Trade for Economic and Social Regeneration of the AUF Bormujos. (Q3185472)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 17:18, 17 December 2021 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in nl, and other parts: Adding Dutch translations)
Jump to navigation Jump to search
Project Q3185472 in Spain
Language Label Description Also known as
English
Revitalisation of Traditional Trade for Economic and Social Regeneration of the AUF Bormujos.
Project Q3185472 in Spain

    Statements

    0 references
    754,263.4 Euro
    0 references
    942,829.25 Euro
    0 references
    80.0 percent
    0 references
    1 July 2020
    0 references
    31 December 2023
    0 references
    DIPUTACION PROVINCIAL DE SEVILLA
    0 references

    37°23'19.07"N, 5°59'43.22"W
    0 references
    41091
    0 references
    En esta operación se incluyen actuaciones de apoyo al comercio local y_x000D_ tradicional de cada núcleo urbano, como motor de empleo estable y como_x000D_ factor de proximidad, que evita el desplazamiento de su vecindad hacia_x000D_ otros espacios comerciales de la periferia o de Sevilla capital._x000D_ Estas intervenciones se agrupan en dos tipologías complementarias entre sí:_x000D_ 1. Actuaciones de mejora urbanística sobre las zonas de comercio_x000D_ tradicional. El acondicionamiento físico de las zonas comerciales es_x000D_ requisito imprescindible para propiciar el consumo local y propiciar con_x000D_ ello, una mayor demanda de empleo desde este sector. Además, tiene_x000D_ otros beneficios sobre los habitantes de los barrios, que perciben la calle_x000D_ como espacio de convivencia y como seña de identidad, favoreciendo el_x000D_ arraigo y el compromiso con el espacio colectivo. El deterioro de calles, la_x000D_ dificultad para acceder y transitar a pie, el mal estado de las fachadas y la_x000D_ presencia de locales abandonados, desmotivan a los vecinos y vecinas_x000D_ respecto al propósito que se persigue._x000D_ 2. Actuaciones promoción del comercio tradicional: Con ellas se pretende la_x000D_ puesta en valor del comercio tradicional para la convivencia en el pueblo_x000D_ y en el AUF, su contribución a la economía local y a la cohesión social. Así_x000D_ mismo, se considera de interés el fomento del asociacionismo dentro de_x000D_ este sector y se incluye por ello en este capítulo. Estas actuaciones se materializan mediante la realización de acciones de comunicación y sensibilización. _x000D_ Dentro de las acciones de promoción del comercio tradicional se tiene prevista la creación de una bolsa de aparcamiento rotatorio subterránea en la Plaza de Santa Rosalía, en Gines, por la que los usuarios pagarán por su uso. (Spanish)
    0 references
    This operation includes actions to support local trade and_x000D_ traditional of each urban centre, as a stable employment engine and as_x000D_ proximity factor, which prevents the displacement of its neighbourhood towards_x000D_ other commercial spaces in the periphery or Seville capital._x000D_ These interventions are grouped into two complementary typologies:_x000D_ 1. Urban improvement actions on traditional trade areas_x000D_. The physical conditioning of the commercial areas is_x000D_ essential requirement to promote local consumption and to promote with_x000D_, a higher demand for employment from this sector. In addition, it has_x000D_ other benefits for the inhabitants of the neighborhoods, who perceive the street_x000D_ as a space of coexistence and as a sign of identity, favoring the_x000D_ arraigo and the commitment to the collective space. The deterioration of streets, the_x000D_ difficulty accessing and transiting on foot, the poor condition of the facades and the_x000D_ presence of abandoned premises, demotivate the neighbors and neighbors_x000D_ regarding the purpose pursued._x000D_ 2. Actions to promote traditional trade: They aim at the_x000D_ valorisation of traditional trade for coexistence in the village_x000D_ and in the AUF, its contribution to the local economy and social cohesion. So_x000D_ itself, the promotion of associationism within_x000D_ is considered of interest and is therefore included in this chapter. These actions are carried out by means of communication and awareness-raising activities. _x000D_ as part of the traditional trade promotion actions, it is planned to create an underground rotary parking bag in the Plaza de Santa Rosalía, in Gines, for which users will pay for its use. (English)
    12 October 2021
    0 references
    Cette opération comprend des actions de soutien au commerce local et_x000D_ traditionnelle de chaque centre urbain, en tant que moteur d’emploi stable et as_x000D_ facteur de proximité, ce qui empêche le déplacement de son voisinage vers_x000D_autres espaces commerciaux dans la périphérie ou la capitale de Séville._x000D_ Ces interventions sont regroupées en deux typologies complémentaires:_x000D_ 1. Actions d’amélioration urbaine sur les zones commerciales traditionnelles_x000D_. Le conditionnement physique des zones commerciales est_x000D_ exigence essentielle pour promouvoir la consommation locale et promouvoir avec_x000D_, une demande d’emploi plus forte de ce secteur. En outre, il a_x000D_ autres avantages pour les habitants des quartiers, qui perçoivent la street_x000D_ comme un espace de coexistence et comme un signe d’identité, favorisant le_x000D_ arraigo et l’engagement à l’espace collectif. La détérioration des rues, la_x000D_ la difficulté d’accéder et de transiter à pied, le mauvais état des façades et la_x000D_ présence de locaux abandonnés, démotivant les voisins et voisins_x000D_ par rapport à l’objectif poursuivi._x000D_ 2. Actions visant à promouvoir le commerce traditionnel: Ils visent à la valorisation du commerce traditionnel pour la coexistence dans le village_x000D_ et dans l’AUF, sa contribution à l’économie locale et à la cohésion sociale. So_x000D_ lui-même, la promotion de l’associationnisme au sein de_x000D_ est considérée comme présentant un intérêt et est donc incluse dans ce chapitre. Ces actions sont menées au moyen d’activités de communication et de sensibilisation. _x000D_ dans le cadre des actions traditionnelles de promotion commerciale, il est prévu de créer un sac de stationnement rotatif souterrain sur la Plaza de Santa Rosalía, à Gines, pour lequel les utilisateurs paieront pour son utilisation. (French)
    4 December 2021
    0 references
    Diese Operation umfasst Maßnahmen zur Unterstützung des lokalen Handels und_x000D_ traditionell jedes Stadtzentrums, als stabile Beschäftigungsmaschine und als Näherungsfaktor als_x000D_, der die Verdrängung seiner Nachbarschaft in Richtung_x000D_ andere Gewerberäume in der Peripherie oder Sevilla-Hauptstadt verhindert._x000D_ Diese Interventionen sind in zwei ergänzende Typologien zusammengefasst:_x000D_ 1. Maßnahmen zur Verbesserung der Städte in traditionellen Handelsgebieten_x000D_. Die physikalische Konditionierung der Gewerbegebiete ist_x000D_ wesentliche Anforderung, um den lokalen Verbrauch zu fördern und mit_x000D_ eine höhere Nachfrage nach Beschäftigung aus diesem Sektor zu fördern. Darüber hinaus hat es_x000D_ andere Vorteile für die Bewohner der Nachbarschaften, die die street_x000D_ als Raum der Koexistenz und als Zeichen der Identität wahrnehmen, was den_x000D_arraigo und das Engagement für den kollektiven Raum begünstigt. Die Verschlechterung der Straßen, das_x000D_ Schwierigkeitszugriff und Transit zu Fuß, der schlechte Zustand der Fassaden und das_x000D_ Vorhandensein verlassener Räumlichkeiten, demotivieren die Nachbarn und Nachbarn_x000D_ in Bezug auf den verfolgten Zweck._x000D_ 2. Maßnahmen zur Förderung des traditionellen Handels: Sie zielen auf die_x000D_ Valorisierung des traditionellen Handels für Koexistenz im Dorf_x000D_ und in der AUF, ihren Beitrag zur lokalen Wirtschaft und zum sozialen Zusammenhalt. So_x000D_ selbst, die Förderung des Assoziationismus innerhalb_x000D_ gilt als interessant und ist daher in diesem Kapitel enthalten. Diese Maßnahmen werden im Wege von Kommunikationsmaßnahmen und Sensibilisierungsmaßnahmen durchgeführt. _x000D_ als Teil der traditionellen Handelsförderungsmaßnahmen, ist geplant, einen unterirdischen Rundparksack in der Plaza de Santa Rosalía in Gines zu erstellen, für die Benutzer für seine Nutzung bezahlen werden. (German)
    9 December 2021
    0 references
    Deze actie omvat acties ter ondersteuning van de lokale handel en_x000D_ traditioneel van elk stedelijk centrum, als een stabiele werkgelegenheidsmotor en als_x000D_ nabijheidsfactor, waardoor de verplaatsing van de buurt naar_x000D_ andere commerciële ruimten in de periferie of de hoofdstad van Sevilla wordt voorkomen._x000D_ Deze interventies zijn gegroepeerd in twee complementaire typologieën:_x000D_ 1. Stedelijke verbeteringsacties op traditionele handelsgebieden_x000D_. De fysieke conditionering van de commerciële gebieden is_x000D_ essentiële eis om de lokale consumptie te bevorderen en om met_x000D_ een grotere vraag naar werkgelegenheid in deze sector te bevorderen. Daarnaast heeft het_x000D_ andere voordelen voor de bewoners van de buurten, die de street_x000D_ als een ruimte van coëxistentie en als een teken van identiteit, ten gunste van de_x000D_ arraigo en de toewijding aan de collectieve ruimte. De achteruitgang van de straten, de_x000D_ moeilijkheid om te voet te bereiken en door te reizen, de slechte staat van de gevels en de_x000D_ aanwezigheid van verlaten gebouwen, demotiveren de buren en buren_x000D_ met betrekking tot het nagestreefde doel._x000D_ 2. Acties ter bevordering van de traditionele handel: Zij zijn gericht op de valorisatie van de traditionele handel voor coëxistentie in het dorp_x000D_ en in het AUF, de bijdrage ervan aan de lokale economie en de sociale cohesie. So_x000D_ zelf wordt de bevordering van het associationisme binnen_x000D_ van belang geacht en is daarom opgenomen in dit hoofdstuk. Deze acties worden uitgevoerd door middel van communicatie- en bewustmakingsactiviteiten. _x000D_ als onderdeel van de traditionele handelsbevorderingsacties, is het de bedoeling om een ondergrondse roterende parkeertas te creëren in de Plaza de Santa Rosalía, in Gines, waarvoor gebruikers zullen betalen voor het gebruik ervan. (Dutch)
    17 December 2021
    0 references
    Sevilla
    0 references

    Identifiers

    FDU3AN09104
    0 references