Modernisation and expansion of Ada Sari Cultural and Art Centre in Stary Sącz for cultural activities and education and social activity of residents (Q114390)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 10:28, 17 December 2021 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in nl, and other parts: Adding Dutch translations)
Jump to navigation Jump to search
Project Q114390 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Modernisation and expansion of Ada Sari Cultural and Art Centre in Stary Sącz for cultural activities and education and social activity of residents
Project Q114390 in Poland

    Statements

    0 references
    5,199,736.09 zloty
    0 references
    1,247,936.66 Euro
    13 January 2020
    0 references
    7,999,594.2 zloty
    0 references
    1,919,902.61 Euro
    13 January 2020
    0 references
    65.0 percent
    0 references
    1 October 2018
    0 references
    31 May 2020
    0 references
    CENTRUM KULTURY I SZTUKI IM. ADY SARI W STARYM SĄCZU
    0 references
    0 references
    Obiekt ma 3 kondygnacje nadziemne w części istniejącej, która będzie przebudowana ostatnia w poddaszu, jest podpiwniczony. Budynek zostanie rozbudowany o część o 2 kondygnacjach nadziemnych i 2 podziemnych. Kondygnacje podziemne zostaną częściowo ukryte pod płytą ogólnodostępnego placu.W części podziemnej zarówno istniejącej jak i projektowanej będzie znajdować się głównie przestrzeń wystawiennicza galeria wraz z zapleczem hig.sanit., pom. technicznymi jak i gospodarczymi.Część nadziemna w poziomie parteru będzie mieścić: hol połączony z istniejącą sienią wiatrołapem, sale warsztatowe, inf.turyst. i pomieszczenia pomocnicze. W poziomie piętra będzie znajdować się połączenie komunikacyjne części istniejącej i projektowanej, sale warsztatowe, toalety i pomieszczenie socjalne. Poddasze będzie przeznaczone na pomieszczenia administracyjne.Budynek wyposażony będzie w dźwig obsługujący wszystkie kondygnacje.Zadania w ramach projektu:1 Część dobudowywana elementy konstrukcyjne2 Część istniejąca roboty i materiały budowlane 3 Instalacje ogrzewanie, wentylacja, wokan, elektryczna4 Wyposażenie zmodernizowanego i rozbudowanego budynku. 5 Nadzór budowlanyZewnętrzna forma istniejącego budynku zostanie w całości zachowana zgodnie z historycznym wyglądem. Wszystkie elementy zostaną odnowione bądź odtworzone. Rozbudowa planowana jest w części tylnej elewacji. Przestrzenne rozwiązania dostosowane zostaną do budynków sąsiadujących. W części projektowanej obiekt będzie posadowiony za pośrednictwem ścian szczelinowych i płyty fundamentowej z betonu. Taka technologia pozwala na wykonanie obudowy przyszłej kubatury w części podziemnej obiektu bez naruszania spoistości i stabilności gruntu w obrębie działki i zminimalizowanie oddziaływania na sąsiednie obiekty. Zastosowana technologia jest wymuszona sąsiedztwem historycznych budynków. W części istniejącej fundamenty ostaną podbite. Szczegóły prac i zastosowanej technologii w projekcie budowl. (Polish)
    0 references
    The building has 3 floors above ground in the existing part, which will be rebuilt last in the attic, is subterranean. The building will be expanded by a section of 2 above-ground and 2 underground floors. Underground floors will be partially hidden under the slab of a public square.In the underground part of both existing and designed underground there will be mainly the exhibition space of the gallery, together with hig.sanit., technical and economic pom.The above ground part in the ground floor will include: the hall is connected with the existing windmill hall, workshop rooms, inf.turist. and auxiliary rooms. At the level of the floor there will be a communication connection of the existing and designed part, workshop rooms, toilets and social room. The attic will be used for administrative spaces.The building will be equipped with a crane serving all floors.Tasks within the framework of the project:1 Part of built construction elements2 Part of existing works and building materials 3 Installations heating, ventilation, vecan, electric4 Equipment of a modernised and expanded building. 5 Building supervisionThe external form of the existing building will be preserved in accordance with its historical appearance. All items will be renewed or reconstructed. The extension is planned in the rear part of the facade. Spatial solutions will be adapted to neighbouring buildings. In the part of the project the facility will be positioned through crevice walls and concrete foundation slab. This technology allows for the construction of a future cubature enclosure in the underground part of the building without affecting the cohesiveness and stability of the ground within the plot and minimising the impact on adjacent objects. The technology used is forced by the neighbourhood of historic buildings. In part of the existing foundations will be conquered. Details of the work and technology used in the construction design. (English)
    20 October 2020
    0 references
    L’objet a 3 étages au-dessus du sol dans la partie existante, qui sera reconstruit en dernier dans le grenier, est sous-sol. Le bâtiment sera agrandi de 2 étages au-dessus et de 2 étages souterrains. Les sols souterrains seront partiellement cachés sous le conseil de la place publique.Dans la partie souterraine de la partie existante et de la partie conçue sera principalement situé l’espace d’exposition de la galerie ainsi que les installations de hig.sanit., technique et économique. La partie au rez-de-chaussée comprendra: salle reliée au moulin à vent existant, salles d’ateliers, inf.turst. et salles auxiliaires. Au niveau de l’étage, il y aura une connexion de communication entre l’existant et la partie design, les salles d’atelier, les toilettes et une salle sociale. Le grenier sera conçu pour les locaux administratifs.Le bâtiment sera équipé d’une grue supportant tous les étages. Tâches dans le projet:1 Partie des éléments structuraux intégrés2 Partie des travaux existants et des matériaux de construction 3 Installations chauffage, ventilation, wocan, électrique4 Équipement d’un bâtiment modernisé et agrandi. 5 Supervision du bâtimentLa forme externe du bâtiment existant sera entièrement préservée en fonction de l’aspect historique. Tous les éléments seront remis à neuf ou reproduits. L’extension est prévue dans la partie arrière de la façade. Les solutions spatiales seront adaptées aux bâtiments voisins. Dans la partie de conception, l’objet sera planté à travers des murs de crevasses et une dalle de fondation en béton. Cette technologie permet l’exécution du logement du futur volume dans la partie souterraine de l’objet sans compromettre la cohésion et la stabilité du sol à l’intérieur de la parcelle et minimiser l’impact sur les objets voisins. La technologie utilisée est forcée par le voisinage des bâtiments historiques. Dans une partie des fondations existantes seront conquis. Détails des travaux et de la technologie appliquée dans la conception de la construction. (French)
    1 December 2021
    0 references
    Das Objekt hat 3 oberirdische Etagen im bestehenden Teil, der zuletzt im Dachgeschoss umgebaut wird, ist Keller. Das Gebäude wird um 2 über und 2 unterirdische Etagen erweitert. Die unterirdischen Etagen werden teilweise unter dem Brett des öffentlichen Platzes versteckt werden.Im unterirdischen Teil des bestehenden und des entworfenen Teils befindet sich vor allem der Ausstellungsraum der Galerie zusammen mit den Einrichtungen von hig.sanit., technisch und wirtschaftlich. Halle verbunden mit der bestehenden Windmühle, Werkstatthallen, inf.turst. und Nebenräumen. Auf der Ebene des Bodens gibt es eine Kommunikationsverbindung des bestehenden und des Designteils, Werkstatträume, Toiletten und ein Gesellschaftsraum. Der Dachboden wird für Verwaltungsräume konzipiert.Das Gebäude wird mit einem Kran für alle Etagen ausgestattet. Aufgaben innerhalb des Projekts:1 Teil der eingebauten Bauelemente2 Teil der bestehenden Arbeiten und Baumaterialien 3 Installationen Heizung, Lüftung, Wocan, Electric4 Ausrüstung eines modernisierten und erweiterten Gebäudes. 5 BauaufsichtExterne Form des bestehenden Gebäudes wird nach dem historischen Aussehen vollständig erhalten bleiben. Alle Elemente werden renoviert oder reproduziert. Die Erweiterung ist im hinteren Teil der Fassade geplant. Räumliche Lösungen werden an benachbarte Gebäude angepasst. Im Designteil wird das Objekt durch Spaltwände und Betonfundamentplatte gepflanzt. Eine solche Technologie ermöglicht die Ausführung des Gehäuses des zukünftigen Volumens im unterirdischen Teil des Objekts, ohne die Kohärenz und Stabilität des Bodens innerhalb der Handlung zu beeinträchtigen und die Auswirkungen auf benachbarte Objekte zu minimieren. Die eingesetzte Technologie wird durch die Nachbarschaft historischer Gebäude erzwungen. In einem Teil der bestehenden Fundamente werden erobert. Details zu den Arbeiten und der angewandten Technologie in der Konstruktion. (German)
    7 December 2021
    0 references
    Het object heeft 3 bovengrondse verdiepingen in het bestaande deel, dat als laatste op de zolder zal worden herbouwd, is kelder. Het gebouw zal worden uitgebreid met 2 boven en 2 ondergrondse verdiepingen. De ondergrondse vloeren worden gedeeltelijk verborgen onder het bord van het openbare plein.In het ondergrondse deel van zowel het bestaande als het ontworpen deel zal zich voornamelijk de tentoonstellingsruimte van de galerie bevinden samen met de faciliteiten van hig.sanit., technisch en economisch. Het gedeelte op de begane grond omvat: hal verbonden met de bestaande windmolen, werkplaatszalen, inf.turst. en hulpkamers. Op het niveau van de vloer is er een communicatieverbinding van het bestaande en het ontwerpgedeelte, werkplaatszalen, toiletten en een sociale ruimte. De zolder wordt ontworpen voor administratieve ruimten.Het gebouw zal worden uitgerust met een kraan die alle verdiepingen ondersteunt. Taken binnen het project:1 Deel van de ingebouwde structurele elementen2 Deel van bestaande werken en bouwmaterialen 3 Installaties verwarming, ventilatie, wocan, electric4 Uitrusting van een gemoderniseerd en uitgebreid gebouw. 5 GebouwtoezichtExterne vorm van het bestaande gebouw zal volledig worden bewaard in overeenstemming met de historische uitstraling. Alle elementen zullen worden gerenoveerd of gereproduceerd. De uitbreiding is gepland in het achterste deel van de gevel. Ruimtelijke oplossingen zullen worden aangepast aan naburige gebouwen. In het ontwerpgedeelte wordt het object geplant door spleetmuren en betonnen funderingsplaat. Een dergelijke technologie maakt de uitvoering van de behuizing van het toekomstige volume in het ondergrondse deel van het object mogelijk zonder afbreuk te doen aan de samenhang en stabiliteit van de grond binnen het perceel en de impact op naburige objecten tot een minimum te beperken. De gebruikte technologie wordt gedwongen door de buurt van historische gebouwen. In een deel van de bestaande stichtingen zal worden veroverd. Details van werken en toegepaste technologie in het bouwontwerp. (Dutch)
    17 December 2021
    0 references

    Identifiers

    RPMP.11.01.02-12-0883/17
    0 references