Upgrading of micro and small enterprises (Q2766145)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 14:24, 16 December 2021 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in nl, and other parts: Adding Dutch translations)
Jump to navigation Jump to search
Project Q2766145 in Greece
Language Label Description Also known as
English
Upgrading of micro and small enterprises
Project Q2766145 in Greece

    Statements

    0 references
    97,945.0 Euro
    0 references
    11 February 2016
    0 references
    13 March 2020
    0 references
    Α. ΦΩΤΗΣ-Φ. ΦΩΤΗΣ Ο.Ε.
    0 references
    0 references

    39°34'38.86"N, 20°46'24.17"E
    0 references

    39°34'38.86"N, 20°46'24.17"E
    0 references
    Με το προτεινόμενο επενδυτικό σχέδιο προβλέπεται ο εκσυγχρονισμός της εταιρείας με τη μεταφορά σε νέους ιδιόκτητους χώρους. Το σχέδιο της εταιρείας είναι να κατασκευάσει στον προαύλιο χώρο μια αποθήκη 300 τ.μ. με στέγαστρο. Ταυτόχρονα προβλέπεται επένδυση σε μηχανολογικό εξοπλισμό για την επεξεργασία της πέτρας. Θα γίνουν αγορές για εξοπλισμό γραφείου όπως Η/Υ, πολυμηχάνημα. Η αγορά και εγκατάσταση προγράμματος εμπορικής διαχείρισης περιλαμβάνεται στο επενδυτική πρόταση. Τέλος προβλέπεται πρόσληψη ενός υπαλλήλου, δαπάνη που θα συμβάλλει στην εύρυθμη λειτουργία της επιχείρησης (Greek)
    0 references
    The proposed investment plan provides for the modernisation of the company by transferring to new privately owned premises. The company’s plan is to build in the courtyard a warehouse of 300 sq.m. with a shelter. At the same time, there is an investment in mechanical equipment for the processing of stone. There'll be purchases for office equipment like computers, hardware. The purchase and installation of a commercial management programme is included in the investment proposal. Finally, there is provision for the recruitment of an official, which will contribute to the proper functioning of the undertaking. (English)
    2 July 2021
    0 references
    Le plan d’investissement proposé prévoit la modernisation de l’entreprise par le transfert à de nouveaux locaux privés. Le projet de l’entreprise est de construire dans la cour un entrepôt de 300 m² avec une verrière. Dans le même temps, il y a un investissement dans l’équipement mécanique pour le traitement de la pierre. Il y aura des achats de matériel de bureau comme des ordinateurs, des processeurs. L’achat et l’installation d’un plan de gestion commerciale sont inclus dans la proposition d’investissement. Enfin, des dispositions sont prévues pour le recrutement d’un employé, ce qui contribuera au bon fonctionnement de l’entreprise. (French)
    29 November 2021
    0 references
    Der vorgeschlagene Investitionsplan sieht die Modernisierung des Unternehmens vor, indem es in neue private Räumlichkeiten überführt wird. Das Unternehmen plant, im Hof ein Lager von 300 m² mit einem Baldachin zu bauen. Gleichzeitig gibt es eine Investition in mechanische Anlagen für die Verarbeitung von Steinen. Es wird Einkäufe für Bürogeräte wie Computer, Prozessoren geben. Der Kauf und die Installation eines kaufmännischen Managementplans ist im Investitionsvorschlag enthalten. Schließlich ist die Einstellung eines Arbeitnehmers vorgesehen, was zum reibungslosen Ablauf des Unternehmens beitragen wird. (German)
    5 December 2021
    0 references
    Het voorgestelde investeringsplan voorziet in de modernisering van de onderneming door overplaatsing naar nieuwe particuliere gebouwen. Het plan van het bedrijf is om op de binnenplaats een magazijn van 300 m² met een luifel te bouwen. Tegelijkertijd is er een investering in mechanische apparatuur voor de verwerking van steen. Er zullen aankopen zijn voor kantoorapparatuur zoals computers, processors. De aankoop en installatie van een commercieel beheersplan is opgenomen in het investeringsvoorstel. Ten slotte is voorzien in de aanwerving van een werknemer, die zal bijdragen tot de goede werking van de onderneming. (Dutch)
    16 December 2021
    0 references

    Identifiers

    5.025.356
    0 references