ENERGY DIAGNOSIS ENERGY (Q2074810)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 14:24, 16 December 2021 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in fr, and other parts: Adding French translations)
Jump to navigation Jump to search
Project Q2074810 in Italy
Language Label Description Also known as
English
ENERGY DIAGNOSIS ENERGY
Project Q2074810 in Italy

    Statements

    0 references
    46,950.0 Euro
    0 references
    93,900.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    4 December 2018
    0 references
    14 December 2018
    0 references
    VERDE AMBIENTE S.R.L.
    0 references
    Q295384 (Deleted Item)
    0 references
    0 references

    45°28'45.19"N, 12°30'54.94"E
    0 references
    LE PRINCIPALI UTENZE ENERGIVORE PRESENTI ALL - INTERNO DEL SITO SONO RAPPRESENTATE DAI MEZZI ALIMENTATI A GASOLIO. IN PARTICOLARE IL MACCHINARIO UTILIZZATO PER LO SMINUZZAMENTO DELLE RAMAGLIE (SMINUZZATRICE PEZZOLATO TARGA AB30665) RAPPRESENTA DA SOLO OLTRE IL 15% DEL CONSUMO TOTALE (IN TEP) AZIENDALE. LA MACCHINA, PUR TRASPORTABILE, E' SOGGETTA AD UNA AUTORIZZAZIONE PROVINCIALE CHE NE LIMITA L - OPERATIVITA' AI SOLI DUE SITI PRODUTTIVI AZIENDALI. SOTTO QUESTO PROFILO E' DA CONSIDERARSI A TUTTI GLI EFFETTI UN IMPIANTO PRODUTTIVO. NON TRASCURABILE E' IL CONSUMO DI ENERGIA ELETTRICA DEL SITO PRINCIPALE, IN VIA SETTE CASONI, CARATTERIZZATO DA UN EDIFICIO CON UN FALDA BEN ORIENTATA A SUD.IL PROGETTO PREVEDE DI INTERVENIRE SULLA MACCHINA SMINUZZATRICE, OBSOLETA E CON NECESSITA' MANUTENTIVE CRESCENTI, AL FINE DI SOSTITUIRLA CON UNA MACCHINA *individuo*, MOLTO PIU' EFFICIENTE SOTTO IL PROFILO ENERGETICO E DELLA PRODUZIONE ORARIA. NON DI MENO, SI INTENDE UTILIZZARE LA FALDA A SUD DELL - EDIFIC (Italian)
    0 references
    THE MAIN ENERGY-INTENSIVE USERS ARE REPRESENTED BY DIESEL FUEL. IN PARTICULAR, THE MACHINERY USED FOR THE CRUSHING OF BRANCHES (PEV PZZOLED PLATE AB30665) REPRESENTS ALONE MORE THAN 15 % OF THE TOTAL CONSUMPTION (TOE) OF THE FARM. THE MACHINE, ALTHOUGH TRANSPORTABLE, IS SUBJECT TO A PROVINCIAL AUTHORISATION WHICH LIMITS ITS TRANSPORT — OPERATIONAL — TO ONLY TWO FARM PRODUCTION SITES. FROM THIS POINT OF VIEW, A PRODUCTION PLANT IS TO BE CONSIDERED TO ALL INTENTS AND PURPOSES. This is not passed on. this is done in accordance with the principles laid down in Annex I to Regulation (EC) No 1083/2006. NO LESS, I INTEND TO USE THE AQUIFER TO THE SOUTH OF THE IFIC (English)
    0 references
    LES PRINCIPAUX SERVICES PUBLICS À FORTE CONSOMMATION D’ÉNERGIE PRÉSENTS À L’INTÉRIEUR DU SITE SONT REPRÉSENTÉS AU MOYEN DE CARBURANT DIESEL. EN PARTICULIER, LES MACHINES UTILISÉES POUR LE BROYEUR DES BRINDILLES (PLAQUE DE DÉCHIQUETAGE DU PEZZOLATO AB30665) REPRÉSENTENT À ELLES SEULES PLUS DE 15 % DE LA CONSOMMATION TOTALE (EN ORTEILS) DE L’ENTREPRISE. LA MACHINE, BIEN QUE TRANSPORTABLE, EST ASSUJETTIE À UNE AUTORISATION PROVINCIALE QUI LIMITE SON EXPLOITATION À SEULEMENT DEUX SITES DE PRODUCTION. DE CE POINT DE VUE, ELLE DOIT ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UNE USINE DE PRODUCTION. Non-TRASCURABLE EST LA CONSOMMATION DE L’ÉNERGIE ÉLECTRIQUE DU SITE PRINCIPAL, DANS VIA SETTE CASONI, CARATTERIZZÉ par un bâtiment avec une FALDA bien entendue dans le sud.Le projet devrait intervenir sur la rectifieuse, obsolète et avec JAMAIS l’entretien, à la fin de la remplacer par une machine *individuel*, VERY Efficient sous le PROFILE D’ÉNERGIE ET PRODUCTION ORAIRE. NON MOINS, NOUS AVONS L’INTENTION D’UTILISER L’AQUIFÈRE SUD DE L’EDIFICE (French)
    16 December 2021
    0 references

    Identifiers

    B97B18000040009
    0 references