REHABILITATION OF THE OLD MILL OF PRIEGO DE (Q3261157)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 15:35, 10 December 2021 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in de, and other parts: Adding German translations)
Jump to navigation Jump to search
Project Q3261157 in Spain
Language Label Description Also known as
English
REHABILITATION OF THE OLD MILL OF PRIEGO DE
Project Q3261157 in Spain

    Statements

    0 references
    1,120,000.0 Euro
    0 references
    1,400,000.0 Euro
    0 references
    80.0 percent
    0 references
    14 May 2018
    0 references
    31 December 2020
    0 references
    JUNTA DE ANDALUCIA
    0 references

    37°26'18.35"N, 4°11'52.94"W
    0 references
    14055
    0 references
    LAS OBRAS CONSISTIRÁN EN LA ADECUACIÓN ESTRUCTURAL Y DISTRIBUCIÓN FUNCIONAL, INCLUYENDO SUS INSTALACIONES, REVESTIMIENTOS Y ACABADOS PARA SU PUESTA EN USO, JUNTO CON LA RECUPERACIÓN PARA USO PÚBLICO DEL ENTORNO INMEDIATO QUE LO ENLAZA CON LOS JARDINES DEL RECREO DE CASTILLA Y LAS CARNICERÍAS REALES. ASIMISMO, SE EJECUTARÁN SENDOS ACCESOS EN LA DIRECCIÓN NORTE-SUR QUE ENLACEN LA ALCAZABA-CASTILLO CON EL RESTO DEL CONJUNTO HISTÓRICO DE PRIEGO DE CÓRDOBA Y LA RESTAURACIÓN DEL ANTIGUO. EL NUEVO USO AL QUE QUE SE ADSCRIBIRÁ LA INTERVENCIÓN SERÁ LA DE MUSEO ARQUEOLÓGICO Y ETNOLÓGICO MUNICIPAL. LAS ACTIVIDADES DE ÉSTE ESTARÁN ORIENTADAS PRINCIPALMENTE A RECIBIR VISITAS PROGRAMADAS DE LOS COLEGIOS E INSTITUTOS DEL ENTORNO, ASÍ COMO DE ORGANIZACIONES CON FINES CULTURALES DE LA LOCALIDAD, SIN PERJUICIO DE LAS POSIBLES VISITAS QUE REALICEN OCASIONALMENTE PERSONAS AJENAS A ESTOS ÁMBITOS. EL PROYECTO CONTEMPLA LAS ACTUACIONES NECESARIAS PARA CONSEGUIR LOS OBJETIVOS DESCRITOS, QUE DE MODO DETALLADO SON: ADECUACIÓN ESTRUCTURAL, PARTICIONES INTERIORES, SUSTITUCIÓN DE LAS INSTALACIONES PRESENTES Y EJECUCIÓN DE NUEVAS, REVESTIMIENTOS Y ACABADOS EN EL EDIFICIO DE LA ANTIGUA ALMAZARA. (Spanish)
    0 references
    THE WORKS WILL CONSIST OF STRUCTURAL ADAPTATION AND FUNCTIONAL DISTRIBUTION, INCLUDING ITS INSTALLATIONS, COATINGS AND FINISHES FOR PUTTING INTO USE, ALONG WITH THE RECOVERY FOR PUBLIC USE OF THE IMMEDIATE ENVIRONMENT THAT LINKS IT WITH THE GARDENS OF THE RECREATION OF CASTILE AND THE ROYAL BUTCHERS. IN ADDITION, ACCESSES WILL BE RUN IN THE NORTH-SOUTH DIRECTION THAT CONNECTS THE ALCAZABA-CASTILLO WITH THE REST OF THE HISTORICAL COMPLEX OF PRIEGO DE CÓRDOBA AND THE RESTORATION OF THE OLD ONE. THE NEW USE TO WHICH THE INTERVENTION WILL BE ATTACHED WILL BE THAT OF THE MUNICIPAL ARCHAEOLOGICAL AND ETHNOLOGICAL MUSEUM. THE LATTER’S ACTIVITIES WILL BE AIMED PRIMARILY AT RECEIVING SCHEDULED VISITS FROM LOCAL SCHOOLS AND INSTITUTES, AS WELL AS FROM ORGANISATIONS FOR CULTURAL PURPOSES IN THE LOCALITY, WITHOUT PREJUDICE TO ANY VISITS MADE OCCASIONALLY BY OUTSIDERS. THE PROJECT ENVISAGES THE ACTIONS NECESSARY TO ACHIEVE THE OBJECTIVES DESCRIBED, WHICH IN DETAIL ARE: STRUCTURAL ADAPTATION, INTERIOR PARTITIONS, REPLACEMENT OF THE PRESENT INSTALLATIONS AND EXECUTION OF NEW ONES, COATINGS AND FINISHES IN THE OLD MILL BUILDING. (English)
    14 October 2021
    0 references
    LES TRAVAUX COMPRENDRONT L’ADAPTATION STRUCTURELLE ET LA DISTRIBUTION FONCTIONNELLE, Y COMPRIS SES INSTALLATIONS, REVÊTEMENTS ET FINITIONS POUR LA MISE EN ŒUVRE, AINSI QUE LA RÉCUPÉRATION À L’USAGE PUBLIC DE L’ENVIRONNEMENT IMMÉDIAT QUI LE RELIE AUX JARDINS DE LA RÉCRÉATION DE CASTILLE ET DES BOUCHERS ROYAUX. EN OUTRE, LES ACCÈS SERONT EFFECTUÉS DANS LA DIRECTION NORD-SUD QUI RELIE L’ALCAZABA-CASTILLO AU RESTE DU COMPLEXE HISTORIQUE DE PRIEGO DE CÓRDOBA ET LA RESTAURATION DE L’ANCIEN. LA NOUVELLE UTILISATION À LAQUELLE S’ATTACHERA L’INTERVENTION SERA CELLE DU MUSÉE ARCHÉOLOGIQUE ET ETHNOLOGIQUE MUNICIPAL. LES ACTIVITÉS DE CE DERNIER VISERONT PRINCIPALEMENT À RECEVOIR DES VISITES PROGRAMMÉES D’ÉCOLES ET D’INSTITUTS LOCAUX, AINSI QUE D’ORGANISATIONS À DES FINS CULTURELLES DANS LA LOCALITÉ, SANS PRÉJUDICE DES VISITES EFFECTUÉES OCCASIONNELLEMENT PAR DES ÉTRANGERS. LE PROJET ENVISAGE LES ACTIONS NÉCESSAIRES À LA RÉALISATION DES OBJECTIFS DÉCRITS, À SAVOIR: ADAPTATION STRUCTURELLE, CLOISONS INTÉRIEURES, REMPLACEMENT DES INSTALLATIONS ACTUELLES ET EXÉCUTION DE NOUVELLES INSTALLATIONS, REVÊTEMENTS ET FINITIONS DANS L’ANCIEN BÂTIMENT DE L’USINE. (French)
    6 December 2021
    0 references
    DIE ARBEITEN WERDEN IN DER STRUKTURELLEN ANPASSUNG UND DER FUNKTIONALEN VERTEILUNG, EINSCHLIESSLICH IHRER INSTALLATIONEN, BESCHICHTUNGEN UND OBERFLÄCHEN FÜR DIE INBETRIEBNAHME, SOWIE DIE RÜCKGEWINNUNG FÜR DIE ÖFFENTLICHE NUTZUNG DER UNMITTELBAREN UMGEBUNG, DIE ES MIT DEN GÄRTEN DER ERHOLUNG VON KASTILIEN UND DEN KÖNIGLICHEN METZGERN VERBINDET. DARÜBER HINAUS WERDEN ZUGÄNGE IN NORD-SÜD-RICHTUNG LAUFEN, DIE DIE ALCAZABA-CASTILLO MIT DEM REST DES HISTORISCHEN KOMPLEXES VON PRIEGO DE CÓRDOBA UND DER RESTAURIERUNG DES ALTEN VERBINDET. DIE NEUE NUTZUNG, AN DIE DIE INTERVENTION ANGESCHLOSSEN WIRD, WIRD DIE DES STÄDTISCHEN ARCHÄOLOGISCHEN UND ETHNOLOGISCHEN MUSEUMS SEIN. DIE TÄTIGKEITEN DER LETZTEREN ZIELEN IN ERSTER LINIE DARAUF AB, GEPLANTE BESUCHE VON LOKALEN SCHULEN UND INSTITUTEN SOWIE VON ORGANISATIONEN FÜR KULTURELLE ZWECKE IN DER LOKALITÄT ZU ERHALTEN, UNBESCHADET ETWAIGER BESUCHE, DIE GELEGENTLICH VON AUSSENSTEHENDEN DURCHGEFÜHRT WERDEN. DAS PROJEKT SIEHT DIE MASSNAHMEN VOR, DIE ZUR ERREICHUNG DER BESCHRIEBENEN ZIELE ERFORDERLICH SIND, UND ZWAR IM EINZELNEN: STRUKTURANPASSUNG, INNENWÄNDE, ERSATZ DER DERZEITIGEN INSTALLATIONEN UND AUSFÜHRUNG NEUER ANLAGEN, BESCHICHTUNGEN UND OBERFLÄCHEN IM ALTEN MÜHLENBAU. (German)
    10 December 2021
    0 references
    Priego de Córdoba
    0 references

    Identifiers

    A1631094F00009
    0 references