Supervision and support of the public in difficulty of integration in the context of an organic market gardening site (Q3682388)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 15:06, 6 December 2021 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in nl, and other parts: Adding Dutch translations)
Jump to navigation Jump to search
Project Q3682388 in France
Language Label Description Also known as
English
Supervision and support of the public in difficulty of integration in the context of an organic market gardening site
Project Q3682388 in France

    Statements

    0 references
    37,408.17 Euro
    0 references
    78,063.8 Euro
    0 references
    47.92 percent
    0 references
    1 January 2016
    0 references
    31 December 2016
    0 references
    (AMISEP) ASSOCIATION D'INSERTION PROFESSIONNELLE
    0 references
    0 references

    47°54'39.96"N, 2°27'57.74"W
    0 references
    Le Chantier d'insertion Maraîchage biologique permet de concilier tout à la fois réinsertion sociale et professionnelle en proposant: \- une alternative "emploi" à des personnes éloignées de l'emploi en tant que levier dans leur parcours d'insertion socioprofessionnel \- contribuer également, en liaison étroite avec les autres producteurs bio, à promouvoir ce type de production et de consommation, et donc à développer le secteur dans un grand respect de l'environnement. De plus, de par la nature du support, le chantier a été créé afin d'accueillir le public féminin. _**L'orientation des personnes sur le chantier**_ Les personnes sont orientées sur le chantier par Pôle emploi, la Mission Locale, Cap emploi, le Chargé d'Insertion Sociale et Professionnelle (C.I.S.P.) après évaluation de la situation et éligibilité au CDDI. _**Le nombre de places**_ Le chantier est conventionné pour 10 places mensuelles en CDDI en entrées et sorties permanentes. Ce mode de fonctionnement (entrées et sorties permanentes sur l'année civile) amène automatiquement un nombre de participants plus élevé sur l'année, environ 20. _**La prise en charge sur le chantier**_ L'accompagnateur est en lien avec les référents professionnels. Ces derniers le contactent, échangent sur la situation et le projet professionnel de la personne. Le référent professionnel envoie alors une fiche de prescription avec le CV et une lettre de motivation. Un entretien d'embauche est programmé. Durant cet entretien sont vus le parcours professionnel, le projet professionnel, le fonctionnement et les objectifs du chantier d'insertion. Suite à l'entretien l'accompagnateur informe le référent professionnel de l'entrée ou non du participant sur le chantier et programme une rencontre tripartie (le participant, le référent et le coordonnateur) le cas échéant. L'accompagnateur rencontre également les participants lors de réunion avec l'ensemble du groupe de salariés, d'entretien individuel sur le projet professionnel (French)
    0 references
    The organic gardening site makes it possible to reconcile both social and professional reintegration by proposing: \- an alternative “employment” to people away from employment as a lever in their socio-professional integration pathway \- also contribute, in close liaison with other organic producers, to promote this type of production and consumption, and thus to develop the sector with great respect for the environment. Moreover, due to the nature of the support, the site was created in order to welcome the women’s audience. _**The orientation of the people on the site**_ The persons are directed to the site by Pôle emploi, la Mission Locale, Cap emploi, the Chargé d’Insertion Sociale et Professionnelle (C.I.S.P.) after assessment of the situation and eligibility for the CDDI. _**The number of places**_ The site is agreed for 10 monthly CDDI places in permanent entrances and exits. This mode of operation (inputs and permanent outputs over the calendar year) automatically leads to a higher number of participants over the year, about 20. _**Support on site**_ The accompanying person is in contact with the professional referents. They contact him, discuss the situation and the professional project of the person. The professional referent then sends a prescription sheet with the CV and a cover letter. A job interview is scheduled. During this interview are seen the career path, the professional project, the operation and the objectives of the integration site. Following the interview, the attendant informs the professional referent whether or not the participant enters the site and programme a tripart meeting (the participant, the referent and the coordinator) if applicable. The accompanying person also meets the participants during a meeting with the whole group of employees, of an individual interview on the professional project (English)
    18 November 2021
    0 references
    Die Bio-Maraîchage-Eingliederungsstelle ermöglicht es, sowohl soziale als auch berufliche Wiedereingliederung miteinander in Einklang zu bringen, indem sie Folgendes anbietet: \- eine „Beschäftigungsalternative“ zu Menschen, die von der Beschäftigung entfernt sind, als Hebel auf ihrem Weg zur sozialen und beruflichen Eingliederung \- auch dazu beitragen, in enger Zusammenarbeit mit den anderen Bioproduzenten diese Art von Produktion und Verbrauch zu fördern und damit den Sektor unter Berücksichtigung der Umwelt zu entwickeln. Außerdem wurde die Baustelle aufgrund der Art des Trägers geschaffen, um das weibliche Publikum willkommen zu heißen. _**Die Ausrichtung der Personen auf der Baustelle**_ Die Personen sind nach Bewertung der Situation und der Förderfähigkeit im Rahmen des CDDI auf die Baustelle orientiert durch die Beschäftigungspole, die örtliche Mission, Capemploi, den Beauftragten für soziale und berufliche Eingliederung (C.I.S.P.). _**Anzahl der Plätze**_ Die Baustelle ist für 10 monatliche CDDI-Stellplätze für Dauereingänge und -ausgänge vereinbart. Diese Betriebsart (ständige Ein- und Ausgänge über das Kalenderjahr) führt automatisch zu einer höheren Teilnehmerzahl im Laufe des Jahres, etwa 20. _**Die Betreuung auf der Baustelle**_ Der Begleiter steht in Verbindung mit den professionellen Referenten. Diese treten mit ihm in Verbindung, tauschen sich über die Situation und das berufliche Projekt der Person aus. Der Berufsreferent sendet dann ein Verschreibungsformular mit dem Lebenslauf und einem Anschreiben. Ein Vorstellungsgespräch ist geplant. Während dieses Gesprächs werden die berufliche Laufbahn, das Berufsprojekt, die Funktionsweise und die Ziele der Arbeitsstelle betrachtet. Im Anschluss an die Befragung informiert der Begleiter den Berufsreferenten über den Eintritt des Teilnehmers auf die Baustelle und das Programm über eine dreiteilige Sitzung (Teilnehmer, Referenten und Koordinator). Der Begleiter trifft die Teilnehmer auch bei einem Treffen mit der gesamten Mitarbeitergruppe, bei einem persönlichen Gespräch über das Berufsprojekt (German)
    1 December 2021
    0 references
    De biologische tuinbouwplaats maakt het mogelijk om zowel sociale als professionele reïntegratie met elkaar te verzoenen door het volgende voor te stellen: \- een alternatief „werkgelegenheid” voor mensen die geen baan hebben als hefboom in hun sociaal-professionele integratietraject \- draagt, in nauwe samenwerking met andere biologische producenten, ook bij tot de bevordering van dit soort productie en consumptie en dus tot de ontwikkeling van de sector met veel respect voor het milieu. Bovendien werd de site door de aard van de steun gecreëerd om het vrouwenpubliek te verwelkomen. _**De oriëntatie van de mensen op de site**_ De personen worden naar de site geleid door Pôle emploi, la Mission Locale, Cap emploi, de Chargé d’Insertion Sociale et Professionnelle (C.I.S.P.) na beoordeling van de situatie en de geschiktheid voor de CDDI. _**Het aantal plaatsen**_ De site is overeengekomen voor 10 maandelijkse CDDI plaatsen in permanente in- en uitgangen. Deze werkwijze (inputs en permanente outputs over het kalenderjaar) leidt automatisch tot een hoger aantal deelnemers over het jaar, ongeveer 20. _**Ondersteuning ter plaatse**_ De begeleider staat in contact met de professionele referenten. Ze nemen contact met hem op, bespreken de situatie en het professionele project van de persoon. De professionele referent stuurt vervolgens een receptblad met het cv en een begeleidende brief. Er is een sollicitatiegesprek gepland. Tijdens dit interview worden de loopbaan, het professionele project, de werking en de doelstellingen van de integratiesite gezien. Na afloop van het gesprek deelt de begeleider de professionele referent mee of de deelnemer al dan niet de site betreedt en een tripartvergadering programmeert (de deelnemer, de referent en de coördinator) indien van toepassing. De begeleider ontmoet ook de deelnemers tijdens een vergadering met de hele groep medewerkers, van een individueel interview over het professionele project (Dutch)
    6 December 2021
    0 references

    Identifiers

    201601033
    0 references