Active integration – a chance for the future of CIS (Q135957)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 21:06, 2 December 2021 by DG Regio (talk | contribs) (‎Created claim: summary (P836): Le projet «Intégration active — une opportunité pour l’avenir de la CEI» s’adresse à 62 participants de la CEI de la municipalité de Rawicz. L’objectif principal du projet est la réintégration et la réadaptation sociale et professionnelle des personnes exposées au risque de pauvreté ou d’exclusion sociale entre le 1er juin 2016 et le 31 mai 2019 grâce à leur participation à la CEI. Les informations relatives au recrutement seront placées dans le...)
Jump to navigation Jump to search
Project Q135957 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Active integration – a chance for the future of CIS
Project Q135957 in Poland

    Statements

    0 references
    828,175.19 zloty
    0 references
    198,762.05 Euro
    13 January 2020
    0 references
    974,323.75 zloty
    0 references
    233,837.70 Euro
    13 January 2020
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    1 June 2016
    0 references
    31 May 2019
    0 references
    STOWARZYSZENIE ŻYLICKA RZECZ BABSKA
    0 references
    0 references
    0 references
    Projekt "Aktywna integracja - szansą na przyszłość CIS" skierowany jest do 62 uczestników CIS z Gminy Rawicz. Celem głównym projektu jest reintegracja i rehabilitacja społeczna oraz zawodowa osób zagrożonych ubóstwem lub wykluczeniem społecznym w okresie od 01.06.2016 r. do 31.05.2019 r. poprzez uczestnictwo w CIS. Informacja dot. rekrutacji zostanie zamieszczona w miejscach ogólnodostępnych, odbywać się będzie poprzez złożenie przez osobę zainteresowaną lub przedstawicieli instytucji (MGOPS, PUP, PCPR, ŚDS, MGOW,ZK) wniosku. Po zakwalifikowaniu uczestnika Kierownik CIS we współpracy z uczestnikiem opracowuje Indywidualny Program Zatrudnienia Socjalnego. Za realizację programu odpowiedzialni będą:pracownik socjalny, doradca zawodowy i instruktor zawodu. Uczestnicy będą wspierani zajęciami grupowymi i indywidualnymi z psychologiem, pedagogiem, terapeutą od uzależnień i doradcą zawodowym. Uczestnik będzie zobowiązany do uczestnictwa w zajęciach od 6 do 8 godz. dziennie. Zajęcia będą dostosowane do możliwości uczestników ze szczególnym uwzględnieniem osób z niepełnosprawnościami. W ramach reintegracji zawodowej, każdy uczestnik będzie zobowiązany pod nadzorem instruktora zawodu do realizacji programu obejmującego: 1. Przygotowanie praktyczne do zajęć w poszczególnych warsztatach. 2. Przygotowanie stanowiska zawodowego i narzędzi oraz materiałów do wykonania określonych prac 3. Wykonanie wyznaczonych zadań oraz sprzątanie stanowiska pracy 4. Przestrzeganie przepisów BHP 5. Naukę współpracy w grupach roboczych przy wykonywaniu określonych zadań. W ramach realizacji programu reintegracji społecznej uczestnik CIS jest zobowiązany do uczestnictwa w: - warsztatach doradztwa zawodowego , w tym poszukiwania pracy, pisania CV, poszukiwania zleceń pracy, poszukiwania możliwości zatrudnienia - grupach wsparcia. Uczestnicy będą brali udział w kursach BHP, obsługi komputera, zdrowego żywienia. (Polish)
    0 references
    The project “Active Integration – a chance for the future of CIS” is addressed to 62 CIS participants from Rawicz Municipality. The main objective of the project is to reintegrate and rehabilitate people at risk of poverty or social exclusion from 01.06.2016 to 31.05.2019 through participation in CIS. Information on recruitment will be provided in public places, by submitting an application by the interested person or representatives of the institutions (MGOPS, PUP, PCPR, ŚDS, MGOW, ZK). After qualifying the participant, the CIS Manager in cooperation with the participant develops an Individual Social Employment Programme. The implementation of the programme will be responsible for: a social worker, a professional adviser and a professional instructor. Participants will be supported by group and individual activities with psychologist, educator, addiction therapist and professional adviser. The participant will be obliged to take part in classes from 6 to 8 hours a day. The activities will be adapted to the opportunities of participants with special attention to people with disabilities. In the context of professional reintegration, each participant will be obliged, under the supervision of an instructor, to implement a programme comprising: 1. Practical preparation for classes in individual workshops. 2. Preparation of a professional position and tools and materials to perform specific work 3. Performing assigned tasks and cleaning the workstation 4. Compliance with health and safety regulations 5. Learning to cooperate in working groups in the performance of specific tasks. As part of the implementation of the social reintegration programme, the CIS Participant shall participate in: — professional counseling workshops, including job search, CV writing, job search, job search for employment – support groups. Participants will take part in health and safety courses, computer maintenance, healthy nutrition. (English)
    21 October 2020
    0 references
    Le projet «Intégration active — une opportunité pour l’avenir de la CEI» s’adresse à 62 participants de la CEI de la municipalité de Rawicz. L’objectif principal du projet est la réintégration et la réadaptation sociale et professionnelle des personnes exposées au risque de pauvreté ou d’exclusion sociale entre le 1er juin 2016 et le 31 mai 2019 grâce à leur participation à la CEI. Les informations relatives au recrutement seront placées dans les lieux publics, en soumettant une demande de la personne concernée ou des représentants des institutions (MGOPS, PUP, PCPR, ŚDS, MGOW, ZK). Après la sélection du participant, le responsable CIS, en coopération avec le participant, élabore un programme individuel d’emploi social. Responsable de la mise en œuvre du programme: conseiller social, conseiller professionnel et instructeur professionnel. Les participants seront soutenus par des cours collectifs et individuels avec un psychologue, un éducateur, un thérapeute en toxicomanie et un conseiller de carrière. Le participant sera tenu de participer à des cours de 6 à 8 heures par jour. Les cours seront adaptés aux possibilités des participants, en mettant particulièrement l’accent sur les personnes handicapées. Dans le cadre de la réinsertion professionnelle, chaque participant sera tenu, sous la supervision d’un instructeur professionnel, de mettre en œuvre un programme comprenant: 1. Préparation pratique pour les cours dans des ateliers individuels. 2. Préparation du poste professionnel et des outils et matériaux pour le travail spécifique. 3. Exécution des tâches désignées et nettoyage du poste de travail 4. Conformité aux règlements en matière de SST 5. Apprendre à coopérer au sein de groupes de travail dans l’exécution de tâches spécifiques. Dans le cadre de la mise en œuvre du programme de réinsertion sociale, le participant de la CEI est tenu de participer: — ateliers d’orientation professionnelle, y compris la recherche d’emploi, la rédaction de CV, la recherche d’emploi, la recherche d’opportunités d’emploi — groupes de soutien. Les participants prendront part à des cours de santé et de sécurité, à l’utilisation d’ordinateurs, à une alimentation saine. (French)
    2 December 2021
    0 references

    Identifiers

    RPWP.07.01.02-30-0012/15
    0 references