Clearing the communication system by building P &R car parks on the route of the Rapid Agglomeration Railway in Miechów Municipality (Q113046)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 20:12, 1 December 2021 by DG Regio (talk | contribs) (‎Created claim: summary (P836): Le projet sera mis en œuvre dans la formule Conception et construction et comprend: l’exécution de la documentation du bâtiment; la surveillance des investisseurs; construction de parkings PR et BR avec infrastructure d’accompagnement, y compris:A Jaksice:1. places de parking pour: personnes handicapées: 56; personnes handicapées: 4; pour les parents et les enfants: 2;2. Parking vélos, nombre de places: 12;3. places de stationnement pour autobus...)
Jump to navigation Jump to search
Project Q113046 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Clearing the communication system by building P &R car parks on the route of the Rapid Agglomeration Railway in Miechów Municipality
Project Q113046 in Poland

    Statements

    0 references
    636,147.14 zloty
    0 references
    152,675.31 Euro
    13 January 2020
    0 references
    748,408.42 zloty
    0 references
    179,618.02 Euro
    13 January 2020
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    1 June 2018
    0 references
    31 March 2021
    0 references
    GMINA MIECHÓW
    0 references
    Q2524748 (Deleted Item)
    0 references
    Projekt realizowany będzie w formule Zaprojektuj i wybuduj i obejmuje: wykonanie dokumentacji budowlanej; nadzór inwestorski; budowę parkingów PR oraz BR wraz z infrastrukturą towarzyszącą, w tym:A Jaksice:1. miejsca postojowe dla: osób pełnosprawnych: 56; osób niepełnosprawnych: 4; dla rodziców z dziećmi: 2;2. parking Bike Ride, liczba stanowisk: 12;3. miejsca postojowe dla autobusów, liczba stanowisk: 3.Łączna powierzchnia powstałej infrastruktury: ok. 2600 m2.B Pstroszyce Pierwsze:1. miejsca postojowe dla: osób pełnosprawnych: 19; osób niepełnosprawnych: 2;2. parking Bike Ride, liczba stanowisk: 6.Łączna powierzchnia powstałej infrastruktury: ok. 1000 m2.Żadne z zaplanowanych działań nie dotyczą prac remontowych oraz nie będą dotyczyły utrzymania powstałej infrastruktury.Powstała infrastruktura służyć będzie wyłącznie obsłudze podróżnych korzystających z przystanków kolejowych w Jaksicach i Pstroszycach Pierwszych. Wokół planowanej infrastruktury PRBR nie istnieją i nie powstaną w dłuższej perspektywie czasu żadne zabudowania mieszkalne, budynki użyteczności publicznej, tereny handlowousługowe, obiekty kultu religijnego czy rekreacyjne. Z tego względu parkowanie samochodówrowerów na powstałej infrastrukturze, w celu innym niż przesiadka na transport kolejowy, jest i będzie bezcelowe.Powstała infrastruktura pozwoli na integrację transportu publicznego i indywidualnego. Integracja będzie obejmowała takie środki transportu jak samochód osobowy, kolej, autobusbus i rower. W ramach parkingu PR w Jaksicach przewidziano miejsca postojowe dla autobusów. W obu lokalizacjach projektów przewidziano parkingi PR dla osób, które chciał by dojeżdżać rowerem do przystanków kolejowych, by następnie przesiąść się na transport kolejowy. (Polish)
    0 references
    The project will be implemented in the Design and Build formula and includes: execution of construction documentation; investor supervision; construction of PR and BR parking lots together with accompanying infrastructure, including:A Jaksice:1. parking spaces for: persons with disabilities: 56. persons with disabilities: 4. for parents with children: 2;2. Bike Ride parking, number of stands: 12;3. parking spaces for buses, number of stations: 3.Total area of the infrastructure created: it’s okay. 2600 m².B Pstroszyce First:1. parking spaces for: persons with disabilities: 19. persons with disabilities: 2;2. Bike Ride parking, number of stands: 6.Total area of the infrastructure created: it’s okay. None of the planned activities concern repair work and will not concern the maintenance of the infrastructure.The infrastructure will be used exclusively for the service of travellers using railway stops in Jaksice and Pstroszyce First. The planned PRBR infrastructure does not exist and will not be built in the long term any residential buildings, public buildings, commercial areas, religious or recreational facilities. For this reason, parking of cars on the existing infrastructure, for a purpose other than switching to rail transport, is and will be pointless.The existing infrastructure will allow for the integration of public and individual transport. Integration will include means of transport such as passenger car, rail, bus and bicycle. As part of the PR car park in Jaksice there are parking spaces for buses. Both locations provide PR car parks for people who would like to ride by bicycle to railway stops and then switch to rail transport. (English)
    20 October 2020
    0 references
    Le projet sera mis en œuvre dans la formule Conception et construction et comprend: l’exécution de la documentation du bâtiment; la surveillance des investisseurs; construction de parkings PR et BR avec infrastructure d’accompagnement, y compris:A Jaksice:1. places de parking pour: personnes handicapées: 56; personnes handicapées: 4; pour les parents et les enfants: 2;2. Parking vélos, nombre de places: 12;3. places de stationnement pour autobus, nombre de places assises: 3. Superficie totale de l’infrastructure qui en résulte: D’accord, d’accord. 2 600 m².B Pstroszyce Premier:1. places de parking pour: personnes handicapées: 19; personnes handicapées: 2;2. Parking vélos, nombre de places: 6. Superficie totale de l’infrastructure qui en résulte: D’accord, d’accord. 1 000 m². Aucune des activités prévues ne concerne les travaux de rénovation et ne concernera pas l’entretien de l’infrastructure qui en résulte. L’infrastructure établie ne desservira que les voyageurs utilisant des arrêts ferroviaires à Jaksice et Pstroszyce First. Autour de l’infrastructure PRBR prévue, il n’y a pas de bâtiments résidentiels, de bâtiments publics, de zones commerciales et de services, d’installations religieuses ou récréatives à long terme. Pour cette raison, il est et sera inutile de garer les motos sur l’infrastructure qui en résulte à des fins autres que le passage au transport ferroviaire, ce qui permettra l’intégration des transports publics et individuels. L’intégration comprendra des modes de transport tels que les voitures particulières, les trains, les autobus et les vélos. Il y a des places de stationnement pour les bus dans le parking PR à Jaksice. Dans les deux endroits des projets, des parkings PR sont mis à disposition pour les personnes qui souhaitent rouler à vélo jusqu’aux arrêts de chemin de fer, puis passer au transport ferroviaire. (French)
    1 December 2021
    0 references

    Identifiers

    RPMP.07.02.04-12-0378/17
    0 references