Garden of the Heart (Q3676719)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 07:33, 1 December 2021 by DG Regio (talk | contribs) (‎Created claim: summary (P836): Die Aufgabe des Jardin du Coeur besteht darin, wie jede Arbeitsstelle die von der Beschäftigung am weitesten entfernten Bevölkerungsgruppen zu unterstützen und sie, wenn möglich, wieder in Beschäftigung zu bringen, oder, falls dies nicht möglich ist, ihnen dabei zu helfen, ihre Behinderungen in Bezug auf die Beschäftigungsfähigkeit zu beseitigen und ihre Desozialisierungsfaktoren aufzufangen. Beschäftigungszeiten ermöglichen es den Arbeitnehmern...)
Jump to navigation Jump to search
Project Q3676719 in France
Language Label Description Also known as
English
Garden of the Heart
Project Q3676719 in France

    Statements

    0 references
    130,008.17 Euro
    0 references
    340,157.42 Euro
    0 references
    38.22 percent
    0 references
    1 January 2016
    0 references
    31 December 2016
    0 references
    Restaurants du Coeur de l'Hérault
    0 references
    0 references

    43°31'58.12"N, 3°51'45.79"E
    0 references
    Comme tout chantier d'insertion, le Jardin du Coeur a pour mission de prendre en charge les publics les plus éloignés de l'emploi, et de les ramener, si possible, à l'emploi, ou, à défaut à les aider à lever leurs handicaps à l'employabilité et à résorber leurs facteurs de désocialisation. Des périodes de mise en situation en milieu professionnel permettent aux salariés de découvrir un métier ou de confirmer un projet professionnel (en 2015, ces périodes ont débouché sur un CDI et deux CDD). Un accompagnement social d'une conseillère (en économie sociale et familiale et en insertion professionnelle) tenant deux permanences hebdomadaires sur le site, ainsi que l'écoute quotidienne par les deux encadrants, a fait émerger les divers problèmes personnels et familiaux des salariés : budgets, santé, logement, moyen de transport, permis de conduire, etc... Plus généralement, tous les problèmes liés aux démarches administratives (sécurité sociale, allocations, gestion familiale,) empiètent sur la sphère du travail, pour des personnes peu autonomes matériellement et socialement. Concernant les problèmes de logement, l'activité « Toits du Coeur » de l'association a permis de résoudre, cette année encore, le cas le plus urgent. (French)
    0 references
    Like any integration site, the Jardin du Coeur’s mission is to take care of those who are furthest away from employment, and to bring them back, if possible, to work, or, failing that, to help them lift their handicaps to employability and reduce their desocialisation factors. Job placement periods allow employees to discover a trade or to confirm a professional project (in 2015, these periods resulted in a CDI and two CDDs). A social support from a counsellor (social and family economics and professional integration) holding two weekly hotlines on the site, as well as the daily listening by the two supervisors, made the various personal and family problems of employees emerge: budgets, health, housing, means of transport, driver’s license, etc. More generally, all the problems associated with administrative procedures (social security, allowances, family management,) encroach on the sphere of work, for people with little material and social autonomy. With regard to housing problems, the association’s “Toits du Coeur” activity made it possible to solve the most urgent case this year again. (English)
    18 November 2021
    0 references
    Die Aufgabe des Jardin du Coeur besteht darin, wie jede Arbeitsstelle die von der Beschäftigung am weitesten entfernten Bevölkerungsgruppen zu unterstützen und sie, wenn möglich, wieder in Beschäftigung zu bringen, oder, falls dies nicht möglich ist, ihnen dabei zu helfen, ihre Behinderungen in Bezug auf die Beschäftigungsfähigkeit zu beseitigen und ihre Desozialisierungsfaktoren aufzufangen. Beschäftigungszeiten ermöglichen es den Arbeitnehmern, einen Beruf zu entdecken oder ein Berufsprojekt zu bestätigen (2015 führten diese Zeiträume zu einem DBA und zwei befristeten Arbeitsverträgen). Eine soziale Begleitung einer Beraterin (in der Sozial- und Familienwirtschaft und in der beruflichen Eingliederung), die zwei wöchentliche Bereitschaftsdienste vor Ort abhält, sowie das tägliche Hören durch beide Betreuer haben die verschiedenen persönlichen und familiären Probleme der Arbeitnehmer hervorgebracht: Budgets, Gesundheit, Unterkunft, Transportmittel, Führerschein usw. Im Allgemeinen greifen alle Probleme im Zusammenhang mit den Verwaltungsschritten (soziale Sicherheit, Sozialleistungen, Familienmanagement) für Personen mit geringer materieller und sozialer Eigenständigkeit in den Arbeitsbereich ein. Was die Wohnungsprobleme betrifft, so hat die Tätigkeit „Däche des Herzens“ des Vereins noch in diesem Jahr den dringendsten Fall gelöst. (German)
    1 December 2021
    0 references

    Identifiers

    201505605
    0 references