INTEGRATION SITE HEART OF HERITAGE VILLAGES (Q6881764)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 19:42, 26 March 2024 by DG Regio (talk | contribs) (‎Added qualifier: readability score (P590521): 0.4956672876069666)
Jump to navigation Jump to search
Project 201600529 in France
Language Label Description Also known as
English
INTEGRATION SITE HEART OF HERITAGE VILLAGES
Project 201600529 in France

    Statements

    0 references
    49,996.76 Euro
    0 references
    202,662.2 Euro
    0 references
    24.67 percent
    0 references
    1 January 2016
    0 references
    31 December 2016
    0 references
    Communauté de Communes Castelnaudary Lauragais Audois
    0 references
    0 references

    43°20'48.77"N, 1°53'43.76"E
    0 references

    43°21'21.74"N, 1°55'2.10"E
    0 references

    43°22'7.86"N, 1°54'58.57"E
    0 references

    43°17'55.90"N, 1°43'25.61"E
    0 references

    43°22'4.62"N, 1°59'50.64"E
    0 references

    43°24'26.53"N, 1°56'37.07"E
    0 references

    43°13'47.57"N, 1°50'52.08"E
    0 references

    43°15'4.32"N, 1°47'4.27"E
    0 references

    43°15'51.01"N, 1°58'10.45"E
    0 references

    43°18'44.03"N, 1°50'7.44"E
    0 references

    44°4'54.95"N, 2°19'35.90"E
    0 references

    43°22'7.72"N, 1°49'42.24"E
    0 references

    43°17'58.27"N, 2°3'48.38"E
    0 references

    43°15'37.66"N, 1°59'42.47"E
    0 references

    43°20'10.79"N, 1°47'19.03"E
    0 references

    43°17'58.34"N, 1°49'53.87"E
    0 references

    43°16'14.23"N, 1°56'52.94"E
    0 references

    44°35'23.57"N, 5°53'5.86"E
    0 references

    43°21'42.48"N, 1°57'40.28"E
    0 references

    43°22'54.37"N, 1°55'35.15"E
    0 references

    43°22'53.47"N, 1°53'26.59"E
    0 references

    43°22'58.15"N, 1°57'14.40"E
    0 references

    43°22'3.50"N, 2°6'32.94"E
    0 references
    Le support du chantier consiste en la mise en valeur et la rénovation de patrimoine communal et intercommunal, il a pour objectif de favoriser l'insertion sociale et professionnelle d'un public en difficulté. Les salariés peuvent ainsi découvrir les différents aspects des métiers du bâtiment en gros œuvre et second œuvre avec un aperçu sur l'entretien et l'embellissement de petits espaces verts. Le projet permet aux personnes éloignées de l'emploi d'être accompagnées aussi bien dans les difficultés sociales que d'insertion professionnelle. Le porteur du projet n'ayant pas la compétence en interne, l'encadrement et l'accompagnement social sont confiés à un prestataire externe. (French)
    0 references
    Die Unterstützung der Baustelle besteht in der Aufwertung und Erneuerung des kommunalen und interkommunalen Erbes und zielt darauf ab, die soziale und berufliche Eingliederung eines Publikums in Schwierigkeiten zu fördern. So können die Mitarbeiter die verschiedenen Aspekte des Baugewerbes im Roh- und Baugewerbe mit einem Überblick über die Pflege und Verschönerung kleiner Grünflächen entdecken. Das Projekt ermöglicht es beschäftigungsfernen Menschen, sowohl in sozialen Schwierigkeiten als auch bei der beruflichen Eingliederung begleitet zu werden. Da der Projektträger nicht intern zuständig ist, werden die Betreuung und die soziale Begleitung einem externen Dienstleister übertragen. (German)
    0 references
    The support of the site consists of the development and renovation of communal and intercommunal heritage, its objective is to promote the social and professional integration of a public in difficulty. Employees can thus discover the different aspects of the construction trades in bulkwork and second work with an overview on the maintenance and beautification of small green spaces. The project allows people away from employment to be accompanied both in social and occupational integration difficulties. Since the project owner does not have internal competence, supervision and social support are entrusted to an external service provider. (English)
    0.4956672876069666
    0 references
    Podpora spomenika je sestavljena iz razvoja in obnove skupne in medskupnostne dediščine, njen cilj pa je spodbujati družbeno in poklicno vključevanje javnosti v težavah. Zaposleni lahko tako odkrijejo različne vidike gradbene obrti v razsutem stanju in drugo delo s pregledom vzdrževanja in polepševanja majhnih zelenih površin. Projekt omogoča, da osebe, ki niso zaposlene, spremljajo socialne in poklicne težave pri vključevanju. Ker lastnik projekta nima notranje pristojnosti, se nadzor in socialna podpora zaupata zunanjemu izvajalcu storitev. (Slovenian)
    0 references
    Podpora lokality spočíva v rozvoji a obnove komunitného a medzikomunálneho dedičstva, jej cieľom je podporovať sociálnu a profesijnú integráciu obyvateľstva v ťažkostiach. Zamestnanci tak môžu objaviť rôzne aspekty stavebných prác v oblasti hromadných prác a druhej práce s prehľadom údržby a skrášľovania malých zelených plôch. Projekt umožňuje ľuďom, ktorí sa vyhýbajú zamestnaniu, aby boli sprevádzaní v ťažkostiach v sociálnej aj profesijnej integrácii. Keďže vlastník projektu nemá vnútornú kompetenciu, dohľad a sociálna podpora sa zverujú externému poskytovateľovi služieb. (Slovak)
    0 references
    Områdets stöd består av utveckling och renovering av det gemensamma och det gemensamma arvet, vars syfte är att främja social och yrkesmässig integration av en samhällsmedborgare i svårigheter. De anställda kan på så sätt upptäcka de olika aspekterna av byggbranschen i bulkarbete och det andra arbetet med en översikt över underhåll och försköning av små grönområden. Projektet gör det möjligt för människor utanför arbetslivet att få sällskap både i sociala och yrkesmässiga integrationsproblem. Eftersom projektägaren inte har intern kompetens anförtros tillsyn och socialt stöd en extern tjänsteleverantör. (Swedish)
    0 references
    Η υποστήριξη του χώρου συνίσταται στην ανάπτυξη και ανακαίνιση της κοινοτικής και διακοινοτικής κληρονομιάς, με στόχο την προώθηση της κοινωνικής και επαγγελματικής ένταξης ενός κοινού που αντιμετωπίζει δυσκολίες. Έτσι, οι εργαζόμενοι μπορούν να ανακαλύψουν τις διάφορες πτυχές των κατασκευαστικών συναλλαγών σε χύδην εργασίες και δεύτερη εργασία με μια επισκόπηση της συντήρησης και του καλλωπισμού των μικρών χώρων πρασίνου. Το σχέδιο επιτρέπει στα άτομα που βρίσκονται μακριά από την απασχόληση να συνοδεύονται τόσο σε κοινωνικές όσο και σε επαγγελματικές δυσκολίες ένταξης. Δεδομένου ότι ο κύριος του έργου δεν διαθέτει εσωτερική αρμοδιότητα, η εποπτεία και η κοινωνική στήριξη ανατίθενται σε εξωτερικό πάροχο υπηρεσιών. (Greek)
    0 references
    l-appoġġ tas-sit jikkonsisti fl-iżvilupp u r-rinnovazzjoni tal-wirt komunali u interkomunali, l-għan tiegħu huwa li jippromwovi l-integrazzjoni soċjali u professjonali ta’ pubbliku f’diffikultà. l-impjegati jistgħu għalhekk jiskopru l-aspetti differenti tas-snajja tal-kostruzzjoni f’xogħol massiv u t-tieni xogħol b’ħarsa ġenerali lejn il-manutenzjoni u l-beawtifikazzjoni ta’ spazji ħodor żgħar. Il-proġett jippermetti li n-nies’il bogħod mill-impjieg ikunu akkumpanjati kemm f’diffikultajiet ta’ integrazzjoni soċjali kif ukoll f’diffikultajiet ta’ integrazzjoni okkupazzjonali. Peress li sid il-proġett m’għandux kompetenza interna, is-superviżjoni u l-appoġġ soċjali huma fdati f’idejn fornitur estern tas-servizzi. (Maltese)
    0 references
    El apoyo del sitio consiste en el desarrollo y renovación del patrimonio comunal e intercomunal, su objetivo es promover la integración social y profesional de un público en dificultades. Por lo tanto, los empleados pueden descubrir los diferentes aspectos de los oficios de construcción en granel y segundo trabajo con una visión general sobre el mantenimiento y embellecimiento de pequeños espacios verdes. El proyecto permite que las personas alejadas del empleo se acompañen tanto en dificultades de integración social como ocupacional. Dado que el propietario del proyecto no tiene competencia interna, la supervisión y el apoyo social se confían a un proveedor de servicios externo. (Spanish)
    0 references
    Teritorijas atbalsts ir komunālā un starpkopienu mantojuma attīstīšana un atjaunošana, un tā mērķis ir veicināt grūtībās nonākušas sabiedrības sociālo un profesionālo integrāciju. Līdz ar to darbinieki var iepazīties ar dažādajiem būvniecības aspektiem vairumdarbos un otrajā darbā ar pārskatu par mazo zaļo zonu uzturēšanu un izdaiļošanu. Projekts ļauj cilvēkiem, kas atrodas ārpus darba, pavadīt gan sociālās, gan profesionālās integrācijas grūtības. Tā kā projekta īpašniekam nav iekšējās kompetences, uzraudzība un sociālais atbalsts tiek uzticēts ārpakalpojumu sniedzējam. (Latvian)
    0 references
    Suportul sitului constă în dezvoltarea și renovarea patrimoniului comunal și intercomunal, obiectivul acestuia fiind promovarea integrării sociale și profesionale a unui public aflat în dificultate. Astfel, angajații pot descoperi diferitele aspecte ale comerțului de construcții în vrac și a doua lucrare cu o privire de ansamblu asupra întreținerii și înfrumusețării spațiilor verzi mici. Proiectul permite persoanelor care nu au un loc de muncă să fie însoțite atât de dificultăți de integrare socială, cât și de integrare profesională. Deoarece proprietarul proiectului nu are competență internă, supravegherea și sprijinul social sunt încredințate unui prestator extern de servicii. (Romanian)
    0 references
    Podpora lokality spočívá v rozvoji a renovaci společného a mezikomunálního dědictví, jeho cílem je podporovat sociální a profesní integraci veřejnosti v obtížích. Zaměstnanci tak mohou objevovat různé aspekty stavebnictví v objemových pracích a druhá práce s přehledem údržby a zkrášlování malých zelených ploch. Projekt umožňuje lidem, kteří nejsou zaměstnáni, být doprovázeni sociálními i pracovními obtížemi. Vzhledem k tomu, že vlastník projektu nemá vnitřní kompetence, dohled a sociální podpora jsou svěřeny externímu poskytovateli služeb. (Czech)
    0 references
    Objekti toetus seisneb ühiskondliku ja kogukondadevahelise pärandi arendamises ja renoveerimises, mille eesmärk on edendada raskustes oleva elanikkonna sotsiaalset ja kutsealast integratsiooni. Seega saavad töötajad avastada ehitustegevuse erinevaid aspekte hulgitööde ja teise töö puhul koos ülevaatega väikeste haljasalade hooldamisest ja kaunistamisest. Projekt võimaldab inimestel, kes on töölt eemal, saada abi nii sotsiaalsetes kui ka tööalastes integratsiooniraskustes. Kuna projekti omanikul puudub sisemine pädevus, usaldatakse järelevalve ja sotsiaalne tugi välisele teenuseosutajale. (Estonian)
    0 references
    Paveldo vietos paramą sudaro komunalinio ir tarpbendruomeninio paveldo plėtra ir atnaujinimas, jos tikslas – skatinti socialinę ir profesinę sunkumų patiriančios visuomenės integraciją. Tokiu būdu darbuotojai gali atrasti įvairius statybos darbų aspektus urmu ir antrąjį darbą, apžvelgdami mažų žaliųjų erdvių priežiūrą ir gražinimą. Projektas suteikia galimybę nedirbusius žmones lydėti tiek socialinės, tiek profesinės integracijos sunkumų. Kadangi projekto savininkas neturi vidaus kompetencijos, priežiūra ir socialinė parama patikėta išorės paslaugų teikėjui. (Lithuanian)
    0 references
    O apoio do sítio consiste no desenvolvimento e renovação do património comunitário e intercomunitário, com o objetivo de promover a integração social e profissional de um público em dificuldade. Os colaboradores podem, assim, descobrir os diferentes aspetos dos ofícios de construção em granel e segundo trabalho com uma visão geral sobre a manutenção e embelezamento de pequenos espaços verdes. O projeto permite que as pessoas afastadas do mercado de trabalho sejam acompanhadas em dificuldades sociais e de integração profissional. Uma vez que o promotor do projeto não tem competência interna, a supervisão e o apoio social são confiados a um prestador de serviços externo. (Portuguese)
    0 references
    Подкрепата на обекта се състои в развитието и обновяването на комуналното и междуобщностното наследство, като целта му е да насърчава социалната и професионалната интеграция на обществото в затруднено положение. По този начин служителите могат да открият различните аспекти на строителните сделки в насипно състояние и втора работа с преглед на поддръжката и разкрасяването на малките зелени площи. Проектът позволява на хората, които не работят, да бъдат придружавани както в социални, така и в професионални интеграционни трудности. Тъй като собственикът на проекта няма вътрешна компетентност, надзорът и социалната подкрепа се възлагат на външен доставчик на услуги. (Bulgarian)
    0 references
    Alueen tuki koostuu yhteisöllisen ja yhteisöjen välisen perinnön kehittämisestä ja kunnostamisesta, sen tavoitteena on edistää vaikeuksissa olevan väestön sosiaalista ja ammatillista integroitumista. Työntekijät voivat siten tutustua rakennusalan eri näkökohtiin irtotavarana ja toisena työnä ja saada yleiskuvan pienten viheralueiden kunnossapidosta ja kaunistuksesta. Hankkeen avulla syrjäytyneet henkilöt voivat olla mukana sekä yhteiskunnallisissa että ammatillisissa kotoutumisvaikeuksissa. Koska hankkeen omistajalla ei ole sisäistä osaamista, valvonta ja sosiaalinen tuki annetaan ulkopuoliselle palveluntarjoajalle. (Finnish)
    0 references
    Potpora lokalitetu sastoji se od razvoja i obnove komunalne i međuzajedničke baštine, a njezin je cilj promicanje društvene i profesionalne integracije javnosti u teškoćama. Tako zaposlenici mogu otkriti različite aspekte građevinskog obrta u masovnom i drugom radu s pregledom održavanja i uljepšavanja malih zelenih površina. Projektom se omogućuje da osobe koje nisu zaposlene budu popraćene poteškoćama u socijalnoj i profesionalnoj integraciji. Budući da vlasnik projekta nema internu nadležnost, nadzor i socijalna potpora povjeravaju se vanjskom pružatelju usluga. (Croatian)
    0 references
    Il supporto del sito consiste nello sviluppo e ristrutturazione del patrimonio comunale e intercomunale, il suo obiettivo è quello di promuovere l'integrazione sociale e professionale di un pubblico in difficoltà. I dipendenti possono così scoprire i diversi aspetti del settore edilizio in bulkwork e secondo lavoro con una panoramica sulla manutenzione e l'abbellimento di piccoli spazi verdi. Il progetto consente alle persone lontane dal lavoro di essere accompagnate sia in difficoltà di integrazione sociale che professionale. Poiché il titolare del progetto non dispone di competenze interne, la supervisione e il sostegno sociale sono affidati a un fornitore esterno di servizi. (Italian)
    0 references
    A terület támogatása a közösségi és a közösségek közötti örökség fejlesztéséből és felújításából áll, célja a nehéz helyzetben lévő lakosság társadalmi és szakmai integrációjának elősegítése. Így a munkavállalók megismerhetik az építési szakmák különböző aspektusait a tömeges munka és a második munka során, áttekintést nyújtva a kis zöldterületek karbantartásáról és szépítéséről. A projekt lehetővé teszi, hogy a foglalkoztatáson kívül élőket szociális és szakmai beilleszkedési nehézségek esetén is kísérjék. Mivel a projektgazda nem rendelkezik belső hatáskörrel, a felügyeletet és a szociális támogatást külső szolgáltatóra bízzák. (Hungarian)
    0 references
    Støtten til lokaliteten består i udvikling og renovering af den kommunale og tværkommunale arv, og dens formål er at fremme den sociale og faglige integration af en kriseramt befolkning. Medarbejderne kan således opdage de forskellige aspekter af byggefagene i bulkarbejde og andet arbejde med et overblik over vedligeholdelse og forskønnelse af små grønne områder. Projektet gør det muligt for personer uden for arbejdsmarkedet at blive ledsaget af både sociale og erhvervsmæssige integrationsvanskeligheder. Da projektejeren ikke har intern kompetence, overlades tilsyn og social støtte til en ekstern tjenesteyder. (Danish)
    0 references
    Is é atá i gceist le tacaíocht an tsuímh ná oidhreacht chomhchoiteann agus idirphobail a fhorbairt agus a athchóiriú, is é an cuspóir atá aici comhtháthú sóisialta agus gairmiúil an phobail atá i gcruachás a chur chun cinn. Dá bhrí sin, is féidir le fostaithe a fháil amach na gnéithe éagsúla de na ceirdeanna tógála i bulkwork agus an dara obair le forbhreathnú ar chothabháil agus beautification spásanna glasa beaga. Tugann an tionscadal deis do dhaoine atá i bhfad ón bhfostaíocht a bheith in éineacht le deacrachtaí sóisialta agus le deacrachtaí lánpháirtíochta gairme araon. Ós rud é nach bhfuil inniúlacht inmheánach ag úinéir an tionscadail, cuirtear maoirseacht agus tacaíocht shóisialta de chúram ar sholáthraí seirbhíse seachtrach. (Irish)
    0 references
    De steun van de site bestaat uit de ontwikkeling en renovatie van gemeenschappelijk en intercommunaal erfgoed, met als doel de sociale en professionele integratie van een publiek in moeilijkheden te bevorderen. Medewerkers kunnen zo de verschillende aspecten van de bouwsector in bulkwerk en tweede werk ontdekken met een overzicht van het onderhoud en de verfraaiing van kleine groenruimten. Het project maakt het mogelijk mensen van de arbeidsmarkt te begeleiden, zowel in sociale als beroepsintegratieproblemen. Aangezien de projecteigenaar geen interne competentie heeft, worden toezicht en sociale ondersteuning toevertrouwd aan een externe dienstverlener. (Dutch)
    0 references
    7 December 2023
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references

    Identifiers

    201600529
    0 references