Remediation of rock flowing in Myslínova Street, the city part of Brno-Královo Pole (Q59357)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q59357 in Czech Republic
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Remediation of rock flowing in Myslínova Street, the city part of Brno-Královo Pole |
Project Q59357 in Czech Republic |
Statements
4,147,603.05 Czech koruna
0 references
170,051.72505 Euro
0 references
4,879,533.0 Czech koruna
0 references
200,060.853 Euro
0 references
85 percent
0 references
12 February 2020
0 references
24 February 2021
0 references
31 March 2020
0 references
Statutární město Brno
0 references
60200
0 references
Cílem projektu je provedení sanačních opatření v lokalitě s vysokou rizikovostí z hlediska možnosti zranění osob a vzniku škod na majetku spadem zvětralého kamene. Sanačním opatřením dojde k zabránění dalšímu pádu horniny a tím se zajistí ochrana majetku a zdraví osob. Provedená sanace nebude mít zásadní vliv na vnímání skalních svahů a výchozů a v konečném důsledku nebude mít vliv ani na dotčenou lokalitu. Původní urbanistická funkce území zůstane zachována. (Czech)
0 references
The aim of the project is to implement remediation measures in the locality with high risk in terms of the possibility of personal injury and damage to property caused by weathered stone. The remediation measure will prevent further fall of the rock and thus ensure the protection of property and health of persons. The remediation carried out will not have a major impact on the perception of rock slopes and outposts and will ultimately not affect the site concerned. The original urban function of the area will be preserved. (English)
23 October 2020
0.8148089560401802
0 references
L’objectif du projet est de mettre en œuvre des mesures d’assainissement dans un site présentant un risque élevé en termes de risques de blessures corporelles et de dommages aux biens des pierres intempestives tombées. Les mesures d’assainissement permettront d’éviter de nouvelles chutes de roches, assurant ainsi la protection de la propriété et de la santé des personnes. L’assainissement effectué n’aura pas d’incidence significative sur la perception des pentes rocheuses et des affleurements et, en fin de compte, n’affectera pas non plus le site concerné. La fonction originale d’urbanisme du territoire sera préservée. (French)
28 November 2021
0 references
Ziel des Projekts ist die Durchführung von Sanierungsmaßnahmen in einem Gelände mit hohem Risiko in Bezug auf die Möglichkeit von Personenschäden und Schäden an Eigentum von verwittertem Stein. Durch Sanierungsmaßnahmen werden weitere Steinabfälle verhindert, wodurch der Schutz des Eigentums und der Gesundheit von Personen gewährleistet wird. Die durchgeführte Sanierung wird keine wesentlichen Auswirkungen auf die Wahrnehmung von Felshängen und Felsausbrüchen haben und wird letztlich auch den betreffenden Standort nicht beeinträchtigen. Die ursprüngliche städtebauliche Funktion des Gebiets wird erhalten. (German)
2 December 2021
0 references
Het doel van het project is saneringsmaatregelen in te voeren op een locatie met een hoog risico wat betreft de mogelijkheid van lichamelijk letsel en schade aan eigendommen van gevallen verweerde steen. Saneringsmaatregelen zullen verdere valpartijen van gesteente voorkomen, waardoor de bescherming van de eigendommen en de gezondheid van personen wordt gewaarborgd. De uitgevoerde sanering zal geen noemenswaardige invloed hebben op de perceptie van rotshellingen en outcrops en zal uiteindelijk ook geen invloed hebben op het betrokken gebied. De oorspronkelijke stadsplanningsfunctie van het grondgebied zal behouden blijven. (Dutch)
13 December 2021
0 references
L'obiettivo del progetto è quello di attuare misure di bonifica in un sito ad alto rischio in termini di possibilità di lesioni personali e danni alle proprietà delle pietre colpite da agenti atmosferici caduti. Le misure di bonifica impediranno ulteriori cadute di roccia, garantendo in tal modo la protezione della proprietà e della salute delle persone. La bonifica effettuata non avrà un impatto significativo sulla percezione dei pendii rocciosi e degli affioramenti e, in ultima analisi, non inciderà nemmeno sul sito interessato. Verrà preservata l'originaria funzione urbanistica del territorio. (Italian)
14 January 2022
0 references
El objetivo del proyecto es implementar medidas de rehabilitación en un sitio con un alto riesgo en términos de la posibilidad de lesiones personales y daños a la propiedad de la piedra caída climatizada. Las medidas de rehabilitación evitarán nuevas caídas de rocas, garantizando así la protección de la propiedad y la salud de las personas. La rehabilitación llevada a cabo no tendrá un impacto significativo en la percepción de las laderas rocosas y los afloramientos y, en última instancia, tampoco afectará al lugar de que se trate. Se preservará la función de planificación urbana original del territorio. (Spanish)
15 January 2022
0 references
Formålet med projektet er at gennemføre oprydningsforanstaltninger i lokalområdet med høj risiko med hensyn til muligheden for personskade og tingsskade forårsaget af forvitrede sten. Oprydningsforanstaltningen vil forhindre yderligere fald i klippen og dermed sikre beskyttelsen af personers ejendom og sundhed. Den oprydning, der foretages, vil ikke have nogen væsentlig indvirkning på opfattelsen af klippeskråninger og forposter og vil i sidste ende ikke påvirke den pågældende lokalitet. Områdets oprindelige bymæssige funktion vil blive bevaret. (Danish)
24 July 2022
0 references
Στόχος του έργου είναι η εφαρμογή μέτρων αποκατάστασης στην περιοχή με υψηλό κίνδυνο όσον αφορά την πιθανότητα σωματικών τραυματισμών και ζημιών σε περιουσιακά στοιχεία που προκαλούνται από ξεπερασμένους λίθους. Το μέτρο αποκατάστασης θα αποτρέψει την περαιτέρω πτώση του βράχου και, ως εκ τούτου, θα διασφαλίσει την προστασία της περιουσίας και της υγείας των προσώπων. Η αποκατάσταση που πραγματοποιείται δεν θα έχει σημαντικό αντίκτυπο στην αντίληψη των πρανών και των προφυλακίων των βράχων και, εν τέλει, δεν θα επηρεάσει τη συγκεκριμένη τοποθεσία. Η αρχική αστική λειτουργία της περιοχής θα διατηρηθεί. (Greek)
24 July 2022
0 references
Cilj projekta je provedba sanacijskih mjera na lokalitetu s visokim rizikom u smislu mogućnosti tjelesnih ozljeda i oštećenja imovine prouzročenih oštećenim kamenom. Mjerom sanacije spriječit će se daljnji pad stijene i tako osigurati zaštita imovine i zdravlja osoba. Provedena sanacija neće imati velik utjecaj na percepciju stijenskih padina i ispostava te u konačnici neće utjecati na dotično područje. Sačuvat će se izvorna urbana funkcija područja. (Croatian)
24 July 2022
0 references
Scopul proiectului este de a pune în aplicare măsuri de remediere în localitatea cu risc ridicat în ceea ce privește posibilitatea de vătămare corporală și daune materiale cauzate de pietre intemperii. Măsura de remediere va preveni căderea în continuare a pietrei și, astfel, va asigura protecția proprietății și a sănătății persoanelor. Remedierea efectuată nu va avea un impact major asupra percepției pantelor rocilor și a avanposturilor și, în cele din urmă, nu va afecta situl în cauză. Funcția urbană originală a zonei va fi păstrată. (Romanian)
24 July 2022
0 references
Cieľom projektu je realizovať sanačné opatrenia v lokalite s vysokým rizikom z hľadiska možnosti zranenia osôb a škôd na majetku spôsobených zvetranými kameňmi. Sanačným opatrením sa zabráni ďalšiemu pádu skaly, čím sa zabezpečí ochrana majetku a zdravia osôb. Uskutočnená sanácia nebude mať významný vplyv na vnímanie skalných svahov a základní a v konečnom dôsledku nebude mať vplyv na príslušnú lokalitu. Zachová sa pôvodná mestská funkcia územia. (Slovak)
24 July 2022
0 references
L-għan tal-proġett huwa l-implimentazzjoni ta’ miżuri ta’ rimedju fil-lokalità b’riskju għoli f’termini tal-possibbiltà ta’ korriment personali u ħsara lill-proprjetà kkawżati minn ġebel ittemprat. Il-miżura ta’ rimedju se tipprevjeni waqgħa ulterjuri tal-blat u b’hekk tiżgura l-protezzjoni tal-proprjetà u s-saħħa tal-persuni. Ir-rimedju mwettaq mhux se jkollu impatt kbir fuq il-perċezzjoni tal-għoljiet u l-postijiet tal-blat u fl-aħħar mill-aħħar mhux se jaffettwa s-sit ikkonċernat. Il-funzjoni urbana oriġinali taż-żona se tiġi ppreservata. (Maltese)
24 July 2022
0 references
O objetivo do projeto é implementar medidas de reparação na localidade com alto risco em termos de possibilidade de danos pessoais e danos à propriedade causados por pedra intemperizada. A medida de reparação evitará novas quedas da rocha e, por conseguinte, assegurará a proteção da propriedade e da saúde das pessoas. A reabilitação efetuada não terá um impacto significativo na perceção das encostas rochosas e dos postos avançados e, em última análise, não afetará o sítio em causa. A função urbana original da área será preservada. (Portuguese)
24 July 2022
0 references
Hankkeen tavoitteena on toteuttaa kunnostamistoimenpiteitä paikkakunnalla, jossa on suuri riski siitä, että säännellyn kiven aiheuttamat henkilö- ja omaisuusvahingot ovat mahdollisia. Kunnostamistoimenpiteellä estetään kallion putoaminen edelleen ja varmistetaan siten ihmisten omaisuuden ja terveyden suojelu. Kunnostamisella ei ole suurta vaikutusta kalliorinteiden ja etuvartioiden käsitykseen, eikä se lopulta vaikuta kyseiseen alueeseen. Alueen alkuperäinen kaupunkitoiminto säilyy. (Finnish)
24 July 2022
0 references
Celem projektu jest wdrożenie środków zaradczych w miejscowości o wysokim ryzyku pod względem możliwości uszkodzenia ciała i szkód majątkowych spowodowanych przez wietrzony kamień. Środek zaradczy zapobiegnie dalszemu spadkowi skały, a tym samym zapewni ochronę mienia i zdrowia osób. Przeprowadzona remediacja nie będzie miała istotnego wpływu na postrzeganie zboczy skalnych i posterunków i ostatecznie nie wpłynie na dany obszar. Zachowana zostanie pierwotna funkcja miejska obszaru. (Polish)
24 July 2022
0 references
Cilj projekta je izvesti sanacijske ukrepe v kraju z velikim tveganjem v smislu možnosti telesnih poškodb in škode na premoženju, ki jo povzroči prekurjen kamen. Ukrep sanacije bo preprečil nadaljnje padce kamnine in tako zagotovil zaščito lastnine in zdravja ljudi. Izvedena sanacija ne bo imela velikega vpliva na zaznavanje kamnitih pobočij in postojank ter na koncu ne bo vplivala na zadevno območje. Prvotna urbana funkcija območja bo ohranjena. (Slovenian)
24 July 2022
0 references
Projekto tikslas – įgyvendinti žalos ištaisymo priemones vietovėje, kurioje yra didelė rizika, susijusi su asmens sužalojimo galimybe ir žala turtui, kurią sukelia atmosferinis akmuo. Taisymo priemone bus užkirstas kelias tolesniam uolienų kritimui ir taip bus užtikrinta asmenų turto ir sveikatos apsauga. Atliktas taisymas neturės didelio poveikio uolienų šlaitų ir aptvarų suvokimui ir galiausiai neturės įtakos susijusiai teritorijai. Bus išsaugota pradinė vietovės miesto funkcija. (Lithuanian)
24 July 2022
0 references
Projekta mērķis ir īstenot sanācijas pasākumus apvidū ar augstu risku attiecībā uz iespēju gūt miesas bojājumus un kaitējumu īpašumam, ko rada laikapstākļi. Sanācijas pasākums novērsīs turpmāku iežu krišanu un tādējādi nodrošinās personu īpašuma un veselības aizsardzību. Veiktā sanācija būtiski neietekmēs iežu nogāzes un priekšposteņu uztveri un galu galā neietekmēs attiecīgo teritoriju. Tiks saglabāta teritorijas sākotnējā pilsētas funkcija. (Latvian)
24 July 2022
0 references
Целта на проекта е да се приложат мерки за отстраняване в местността с висок риск по отношение на възможността за телесни повреди и щети на имущество, причинени от увреден камък. Мярката за саниране ще предотврати по-нататъшното падане на скалите и по този начин ще гарантира защитата на имуществото и здравето на хората. Извършеното отстраняване няма да окаже значително въздействие върху възприемането на скалните склонове и предните стълбове и в крайна сметка няма да засегне съответната територия. Първоначалната градска функция на района ще бъде запазена. (Bulgarian)
24 July 2022
0 references
A projekt célja kármentesítési intézkedések végrehajtása a településen, amely nagy kockázattal jár a személyi sérülés és az elárasztott kő által okozott vagyoni kár lehetősége szempontjából. A kármentesítési intézkedés megakadályozza a kőzet további leesését, és ezáltal biztosítja az emberek tulajdonának és egészségének védelmét. Az elvégzett helyreállítás nem lesz jelentős hatással a sziklák és az előőrsök észlelésére, és végső soron nem érinti az érintett területet. A terület eredeti városi funkciója megmarad. (Hungarian)
24 July 2022
0 references
Is é aidhm an tionscadail ná bearta feabhsúcháin a chur i bhfeidhm sa cheantar le riosca ard ó thaobh díobháil phearsanta agus damáiste a dhéanamh do mhaoin de bharr cloch dhomhain. Cuirfidh an beart feabhsúcháin cosc ar laghdú breise ar an gcarraig agus ar an gcaoi sin áiritheofar cosaint maoine agus sláinte daoine. Ní bheidh tionchar mór ag an leasúchán a dhéanfar ar an dearcadh ar fhánaí carraige agus ar urphoist agus ní dhéanfaidh sé difear ar deireadh don suíomh lena mbaineann. Caomhnófar bunfheidhm uirbeach an cheantair. (Irish)
24 July 2022
0 references
Syftet med projektet är att genomföra saneringsåtgärder på orten med hög risk när det gäller risken för personskador och skador på egendom som orsakas av vittrad sten. Saneringsåtgärden kommer att förhindra ytterligare fall av berget och på så sätt säkerställa skyddet av människors egendom och hälsa. Den sanering som genomförs kommer inte att ha någon större inverkan på uppfattningen av bergssluttningar och utposter och kommer i slutändan inte att påverka det berörda området. Områdets ursprungliga urbana funktion kommer att bevaras. (Swedish)
24 July 2022
0 references
Projekti eesmärk on rakendada heastamismeetmeid piirkonnas, kus on suur risk seoses võimaliku kehavigastusega ja vara kahjustamisega, mida põhjustab ilmastikust tingitud kivi. Tervendamismeede hoiab ära kivimi edasise langemise ning tagab seega inimeste vara ja tervise kaitse. Teostatud tervendamine ei mõjuta oluliselt kaljude nõlvade ja eelpostide tajumist ega mõjuta lõppkokkuvõttes asjaomast ala. Säilitatakse piirkonna algne linnaülesanne. (Estonian)
24 July 2022
0 references
Identifiers
CZ.05.1.24/0.0/0.0/18_101/0009077
0 references