STORYTELLING TECHNIQUES IN THE TOURISM SECTOR (Q4273030)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 21:12, 11 October 2024 by DG Regio (talk | contribs) (‎Set a claim value: summary (P836): TÍTULO: STORYTELLING TECHNIQUES NO SECTOR DO TURISMO A PROPOSTA DE FORMAÇÃO AUMENTOU O DESENVOLVIMENTO NOS PARTICIPANTES DAS COMPETÊNCIAS PARA — IDENTIFICAR A AUDIÊNCIA OBJECTIVA, PROMOVER INTERVENÇÕES PARA RESPEITAR ÀS NECESSIDADES DE EXPERIÊNCIAS E EMOÇÕES NO DOMÍNIO DO TURISMO (INQUÉRITO DA UNIQUENÇA, DA AUTENTICIDADE, DO ENTERTAINAMENTO, DA PARTICIPAÇÃO), PAGAR A ATENÇÃO À ACESSIBILIDADE PARA TODOS E PARA O CONCEITO UNIVERSAL — ANÁLISE DOS RECUR...)
Jump to navigation Jump to search
Project Q4273030 in Italy
Language Label Description Also known as
English
STORYTELLING TECHNIQUES IN THE TOURISM SECTOR
Project Q4273030 in Italy

    Statements

    0 references
    9,730.0 Euro
    0 references
    19,460.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    31 October 2019
    0 references
    22 March 2021
    0 references
    EN.A.I.P. (ENTE A.C.L.I. ISTRUZIONE PROFESSIONALE) FRIULI - VENEZIA GIULIA
    0 references
    0 references
    0 references

    46°3'34.16"N, 13°10'5.30"E
    0 references
    TITOLO: TECNICHE DI STORYTELLING NEL SETTORE TURISTICO LA PROPOSTA FORMATIVA Ê FINALIZZATA A SVILUPPARE NEI/NELLE PARTECIPANTI LE CAPACITà DI - INDIVIDUARE IL TARGET DI RIFERIMENTO PROMUOVENDO INTERVENTI ATTI A SODDISFARNE I BISOGNI DI “ESPERIENZE ED EMOZIONI” IN MATERIA DI TURISMO (RICERCA DELL UNICITà , AUTENTICITà , INTRATTENIMENTO, COINVOLGIMENTO), PRESTANDO ATTENZIONE ALL ACCESSIBILITà PER TUTTI E ALL UNIVERSAL DESIGN - ANALIZZARE LE RISORSE SPECIFICHE DEL TERRITORIO UTILI ALLO REALIZZAZIONE/FRUIZIONE DI UN ‘ESPERIENZA UNICA DELLA DESTINAZIONE - PIANIFICARE STRATEGIE DI PROMO-COMMERCIALIZZAZIONE DEL PRODOTTO-SERVIZIO TURISTICO, CHE VALORIZZINO LE ESPERIENZE E LE EMOZIONI DEI PARTECIPANTI, UTILIZZANDO IL MARKETING EMOZIONALE - PROGETTARE UN ITINERARIO/EVENTO TEMATICO, UTILIZZANDO TECNICHE DI STORYTELLING - UTILIZZARE CANALI E STRUMENTI DI PROMOZIONE E COMUNICAZIONE APPROPRIATI, ANCHE UTILIZZANDO I SOCIAL MEDIA IL PROFILO DI SBOCCO Ê QUELLO DI UN ‘OPERATORE TU (Italian)
    0 references
    TITLE: STORYTELLING TECHNIQUES IN THE TOURISM SECTOR THE TRAINING PROPOSAL Ê AIMED AT DEVELOPING IN THE PARTICIPANTS THE SKILLS TO — IDENTIFY THE TARGET AUDIENCE BY PROMOTING INTERVENTIONS TO MEET THE NEEDS OF EXPERIENCES AND EMOTIONS IN THE FIELD OF TOURISM (SEARCH FOR UNIQUENESS, AUTHENTICITY, ENTERTAINMENT, INVOLVEMENT), PAYING ATTENTION TO ACCESSIBILITY FOR ALL AND UNIVERSAL DESIGN — ANALYSE THE SPECIFIC RESOURCES OF THE TERRITORY USEFUL FOR THE REALISATION/USE OF A UNIQUE EXPERIENCE OF THE DESTINATION — PLANNING STRATEGIES TO PROMOTE-MARKETING OF THE TOURIST PRODUCT-SERVICE, THAT ENHANCE THE EXPERIENCES AND EMOTIONS OF THE PARTICIPANTS, USING EMOTIONAL MARKETING — DESIGN AN ITINERARY/THEMATIC EVENT, USING STORYTELLING TECHNIQUES — USE APPROPRIATE CHANNELS AND PROMOTION AND COMMUNICATION TOOLS, ALSO USING SOCIAL MEDIA THE OUTLET PROFILE Š THAT OF AN OPERATION YOU (English)
    2 February 2022
    0.1675633574423222
    0 references
    TITRE: TECHNIQUES DE NARRATION DANS LE SECTEUR TOURISTIQUE LA PROPOSITION DE FORMATION VISANT À DÉVELOPPER CHEZ LES PARTICIPANTS LES COMPÉTENCES POUR — IDENTIFIER LE PUBLIC CIBLE EN PROMOUVANT DES INTERVENTIONS POUR RÉPONDRE AUX BESOINS D’EXPÉRIENCES ET D’ÉMOTIONS DANS LE DOMAINE DU TOURISME (RECHERCHE DE L’UNICITÉ, L’AUTHENTICITÉ, LE DIVERTISSEMENT, L’IMPLICATION), EN ACCORDANT UNE ATTENTION À L’ACCESSIBILITÉ POUR TOUS ET CONCEPTION UNIVERSELLE — ANALYSER LES RESSOURCES SPÉCIFIQUES DU TERRITOIRE UTILES POUR LA RÉALISATION/L’UTILISATION D’UNE EXPÉRIENCE UNIQUE DE LA DESTINATION — STRATÉGIES DE PLANIFICATION POUR PROMOUVOIR-LA COMMERCIALISATION DU PRODUIT-SERVICE TOURISTIQUE, QUI AMÉLIORENT LES EXPÉRIENCES ET LES ÉMOTIONS DES PARTICIPANTS, EN UTILISANT LE MARKETING ÉMOTIONNEL — CONCEVOIR UN ITINÉRAIRE/ÉVÉNEMENT THÉMATIQUE, EN UTILISANT DES TECHNIQUES DE NARRATION — UTILISER LES CANAUX APPROPRIÉS ET LES OUTILS DE PROMOTION ET DE COMMUNICATION, ÉGALEMENT EN UTILISANT LES MÉDIAS SOCIAUX LE PROFIL DE SORTIE Š CELUI D’UNE OPÉRATION VOUS (French)
    3 February 2022
    0 references
    TITEL: STORYTELLING-TECHNIKEN IM TOURISMUSSEKTOR DER SCHULUNGSVORSCHLAG Ê ZIELTE DARAUF AB, IN DEN TEILNEHMERN DIE FÄHIGKEITEN ZU ENTWICKELN, UM – DAS ZIELPUBLIKUM ZU IDENTIFIZIEREN, INDEM INTERVENTIONEN GEFÖRDERT WERDEN, UM DEN BEDÜRFNISSEN DER ERFAHRUNGEN UND EMOTIONEN IM BEREICH DES TOURISMUS GERECHT ZU WERDEN (SUCHE NACH EINZIGARTIGKEIT, AUTHENTIZITÄT, UNTERHALTUNG, BETEILIGUNG), UNTER BERÜCKSICHTIGUNG DER ZUGÄNGLICHKEIT FÜR ALLE UND UNIVERSELLES DESIGN – ANALYSE DER SPEZIFISCHEN RESSOURCEN DES GEBIETS, DIE FÜR DIE REALISIERUNG/VERWENDUNG EINER EINZIGARTIGEN ERFAHRUNG DES REISEZIELS NÜTZLICH SIND – PLANUNGSSTRATEGIEN ZUR FÖRDERUNG-MARKETING DER TOURISTISCHEN PRODUKT-DIENSTLEISTUNG, UM DIE ERFAHRUNGEN UND EMOTIONEN DER TEILNEHMER ZU VERBESSERN, INDEM EMOTIONALES MARKETING GENUTZT WIRD – PLANUNG EINER REISEROUTE/THEMATISCHE VERANSTALTUNG MIT STORYTELLING-TECHNIKEN – NUTZEN SIE GEEIGNETE KANÄLE UND WERBE- UND KOMMUNIKATIONSTOOLS, AUCH MIT SOCIAL MEDIA DAS OUTLET-PROFIL Š EINER OPERATION, DIE SIE (German)
    3 February 2022
    0 references
    TITEL: STORYTELLING TECHNIEKEN IN DE TOERISTISCHE SECTOR HET OPLEIDINGSVOORSTEL Ê GERICHT OP HET ONTWIKKELEN VAN BIJ DE DEELNEMERS DE VAARDIGHEDEN OM — IDENTIFICEREN VAN DE DOELGROEP DOOR HET BEVORDEREN VAN INTERVENTIES OM TEGEMOET TE KOMEN AAN DE BEHOEFTEN VAN ERVARINGEN EN EMOTIES OP HET GEBIED VAN TOERISME (ONDERZOEK NAAR UNICITEIT, AUTHENTICITEIT, ENTERTAINMENT, BETROKKENHEID), MET AANDACHT VOOR TOEGANKELIJKHEID VOOR IEDEREEN EN UNIVERSEEL ONTWERP — ANALYSE VAN DE SPECIFIEKE MIDDELEN VAN HET GEBIED NUTTIG VOOR DE REALISATIE/GEBRUIK VAN EEN UNIEKE ERVARING VAN DE BESTEMMING — PLANNING STRATEGIEËN TER BEVORDERING-MARKETING VAN DE TOERISTISCHE PRODUCT-DIENST; DIE DE ERVARINGEN EN EMOTIES VAN DE DEELNEMERS VERBETEREN, MET BEHULP VAN EMOTIONELE MARKETING — ONTWERP EEN ROUTE/THEMATISCH EVENEMENT, MET BEHULP VAN STORYTELLING-TECHNIEKEN — GEBRUIK MAKEN VAN GESCHIKTE KANALEN EN PROMOTIE- EN COMMUNICATIEMIDDELEN, OOK MET BEHULP VAN SOCIALE MEDIA HET OUTLETPROFIEL Š DAT VAN EEN OPERATIE U (Dutch)
    4 February 2022
    0 references
    TÍTULO: TÉCNICAS DE STORYTELLING EN EL SECTOR TURÍSTICO LA PROPUESTA DE FORMACIÓN Ê DIRIGIDA A DESARROLLAR EN LOS PARTICIPANTES LAS HABILIDADES PARA — IDENTIFICAR AL PÚBLICO OBJETIVO MEDIANTE LA PROMOCIÓN DE INTERVENCIONES PARA SATISFACER LAS NECESIDADES DE EXPERIENCIAS Y EMOCIONES EN EL CAMPO DEL TURISMO (BÚSQUEDA DE SINGULARIDAD, AUTENTICIDAD, ENTRETENIMIENTO, IMPLICACIÓN), PRESTANDO ATENCIÓN A LA ACCESIBILIDAD PARA TODOS Y EL DISEÑO UNIVERSAL — ANALIZAR LOS RECURSOS ESPECÍFICOS DEL TERRITORIO ÚTILES PARA LA REALIZACIÓN/USO DE UNA EXPERIENCIA ÚNICA DEL DESTINO — PLANIFICACIÓN DE ESTRATEGIAS PARA PROMOVER-COMERCIALIZACIÓN DEL PRODUCTO TURÍSTICO-SERVICIO, QUE MEJORAN LAS EXPERIENCIAS Y EMOCIONES DE LOS PARTICIPANTES, UTILIZANDO EL MARKETING EMOCIONAL — DISEÑAR UN ITINERARIO/EVENTO TEMÁTICO, UTILIZANDO TÉCNICAS DE NARRACIÓN DE HISTORIAS — UTILIZAR CANALES ADECUADOS Y HERRAMIENTAS DE PROMOCIÓN Y COMUNICACIÓN, TAMBIÉN UTILIZANDO LAS REDES SOCIALES EL PERFIL DEL MEDIO Š QUE DE UNA OPERACIÓN QUE (Spanish)
    4 February 2022
    0 references
    TITEL: STORYTELLING TEKNIKKER I TURISTSEKTOREN UDDANNELSE FORSLAG Ê HAVDE TIL FORMÅL I DELTAGERNE AT UDVIKLE FÆRDIGHEDER TIL AT — IDENTIFICERE MÅLGRUPPEN VED AT FREMME INTERVENTIONER FOR AT OPFYLDE BEHOVENE FOR ERFARINGER OG FØLELSER INDEN FOR TURISME (SØG EFTER UNIKHED, AUTENTICITET, UNDERHOLDNING, INVOLVERING), VÆRE OPMÆRKSOM PÅ TILGÆNGELIGHED FOR ALLE OG UNIVERSELT DESIGN — ANALYSERE DE SPECIFIKKE RESSOURCER I OMRÅDET, DER ER NYTTIGE FOR REALISERING/BRUG AF EN UNIK OPLEVELSE AF DESTINATIONEN — PLANLÆGNINGSSTRATEGIER TIL FREMME-MARKEDSFØRING AF TURISTPRODUKT-SERVICE, DER FORBEDRER DELTAGERNES OPLEVELSER OG FØLELSER VED HJÆLP AF FØLELSESMÆSSIG MARKEDSFØRING — DESIGN EN REJSEPLAN/TEMATISK BEGIVENHED VED HJÆLP AF STORYTELLING-TEKNIKKER — BRUG PASSENDE KANALER OG MARKEDSFØRINGS- OG KOMMUNIKATIONSVÆRKTØJER, OGSÅ VED HJÆLP AF SOCIALE MEDIER OUTLET-PROFILEN Š DEN FOR EN OPERATION, DU (Danish)
    23 July 2022
    0 references
    ΤΙΤΛΟΣ: ΤΕΧΝΙΚΈΣ ΑΦΉΓΗΣΗΣ ΣΤΟΝ ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΌ ΤΟΜΈΑ, Η ΠΡΌΤΑΣΗ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ ÀŠ ΑΠΟΣΚΟΠΟΎΣΕ ΣΤΗΝ ΑΝΆΠΤΥΞΗ ΣΤΟΥΣ ΣΥΜΜΕΤΈΧΟΝΤΕΣ ΤΩΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΝΤΟΠΙΣΜΌ ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΎ-ΣΤΌΧΟΥ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΠΡΟΏΘΗΣΗΣ ΠΑΡΕΜΒΆΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΆΛΥΨΗ ΤΩΝ ΑΝΑΓΚΏΝ ΤΩΝ ΕΜΠΕΙΡΙΏΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΣΥΝΑΙΣΘΗΜΆΤΩΝ ΣΤΟΝ ΤΟΜΈΑ ΤΟΥ ΤΟΥΡΙΣΜΟΎ (ΑΝΑΖΉΤΗΣΗ ΓΙΑ ΜΟΝΑΔΙΚΌΤΗΤΑ, ΑΥΘΕΝΤΙΚΌΤΗΤΑ, ΨΥΧΑΓΩΓΊΑ, ΣΥΜΜΕΤΟΧΉ), ΔΊΝΟΝΤΑΣ ΠΡΟΣΟΧΉ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΒΑΣΙΜΌΤΗΤΑ ΓΙΑ ΌΛΟΥΣ ΚΑΙ ΣΤΟΝ ΚΑΘΟΛΙΚΌ ΣΧΕΔΙΑΣΜΌ — ΑΝΑΛΎΟΝΤΑΣ ΤΟΥΣ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΈΝΟΥΣ ΠΌΡΟΥΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ ΠΟΥ ΕΊΝΑΙ ΧΡΉΣΙΜΟΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΛΟΠΟΊΗΣΗ/ΧΡΉΣΗ ΜΙΑΣ ΜΟΝΑΔΙΚΉΣ ΕΜΠΕΙΡΊΑΣ ΤΟΥ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΎ — ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΈΣ ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΎ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΤΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΉΣ ΠΡΟΏΘΗΣΗΣ ΤΟΥ ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΟΎ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ-ΥΠΗΡΕΣΊΑΣ, ΠΟΥ ΕΝΙΣΧΎΟΥΝ ΤΙΣ ΕΜΠΕΙΡΊΕΣ ΚΑΙ ΤΑ ΣΥΝΑΙΣΘΉΜΑΤΑ ΤΩΝ ΣΥΜΜΕΤΕΧΌΝΤΩΝ, ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΏΝΤΑΣ ΣΥΝΑΙΣΘΗΜΑΤΙΚΌ ΜΆΡΚΕΤΙΝΓΚ — ΣΧΕΔΙΆΣΤΕ ΈΝΑ ΔΡΟΜΟΛΌΓΙΟ/ΘΕΜΑΤΙΚΌ ΓΕΓΟΝΌΣ, ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΏΝΤΑΣ ΤΕΧΝΙΚΈΣ ΑΦΉΓΗΣΗΣ — ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΎΝ ΚΑΤΆΛΛΗΛΑ ΚΑΝΆΛΙΑ ΚΑΙ ΕΡΓΑΛΕΊΑ ΠΡΟΏΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΊΑΣ, ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΏΝΤΑΣ ΕΠΊΣΗΣ ΤΑ SOCIAL MEDIA ΤΟ ΠΡΟΦΊΛ OUTLET Š ΜΙΑΣ ΕΠΙΧΕΊΡΗΣΗΣ (Greek)
    23 July 2022
    0 references
    NASLOV: TEHNIKE PRIPOVIJEDANJA U TURISTIČKOM SEKTORU CILJ JE TRENINGA U POLAZNICIMA RAZVITI VJEŠTINE – IDENTIFICIRATI CILJNU PUBLIKU PROMICANJEM INTERVENCIJA ZA ZADOVOLJAVANJE POTREBA ISKUSTAVA I EMOCIJA NA PODRUČJU TURIZMA (TRAŽENJE JEDINSTVENOSTI, AUTENTIČNOSTI, ZABAVE, SUDJELOVANJA), VODEĆI RAČUNA O DOSTUPNOSTI ZA SVE I UNIVERZALNOM DIZAJNU – ANALIZIRATI SPECIFIČNE RESURSE PODRUČJA KORISNIH ZA REALIZACIJU/KORIŠTENJE JEDINSTVENOG DOŽIVLJAJA DESTINACIJE – PLANIRANJE STRATEGIJA ZA PROMOCIJU-MARKETING TURISTIČKE USLUGE, KOJI UNAPREĐUJU ISKUSTVA I EMOCIJE SUDIONIKA, KORISTEĆI EMOCIONALNI MARKETING – OSMISLITE ITINERAR/TEMATSKI DOGAĐAJ, KORISTEĆI TEHNIKE PRIPOVIJEDANJA – KORISTITE ODGOVARAJUĆE KANALE I PROMOTIVNE I KOMUNIKACIJSKE ALATE, TAKOĐER KORISTEĆI DRUŠTVENE MEDIJE U PRODAJNOM PROFILU Š DA OPERACIJE (Croatian)
    23 July 2022
    0 references
    TITLU: TEHNICI DE POVESTIRE ÎN SECTORUL TURISMULUI PROPUNEREA DE FORMARE ĂŠ CARE VIZEAZĂ DEZVOLTAREA ÎN CADRUL PARTICIPANȚILOR A ABILITĂȚILOR DE A – IDENTIFICA PUBLICUL ȚINTĂ PRIN PROMOVAREA INTERVENȚIILOR PENTRU A SATISFACE NEVOILE EXPERIENȚELOR ȘI EMOȚIILOR ÎN DOMENIUL TURISMULUI (CĂUTAREA UNICITĂȚII, AUTENTICITĂȚII, DIVERTISMENTULUI, IMPLICĂRII), ACORDÂND ATENȚIE ACCESIBILITĂȚII PENTRU TOȚI ȘI DESIGNULUI UNIVERSAL – ANALIZA RESURSELOR SPECIFICE ALE TERITORIULUI UTILE PENTRU REALIZAREA/UTILIZAREA UNEI EXPERIENȚE UNICE A DESTINAȚIEI – PLANIFICAREA STRATEGIILOR DE PROMOVARE A COMERCIALIZĂRII SERVICIILOR TURISTICE; CARE SPORESC EXPERIENȚELE ȘI EMOȚIILE PARTICIPANȚILOR, FOLOSIND MARKETINGUL EMOȚIONAL – PROIECTAȚI UN ITINERAR/EVENIMENT TEMATIC, FOLOSIND TEHNICI DE POVESTIRE – UTILIZAȚI CANALE ADECVATE ȘI INSTRUMENTE DE PROMOVARE ȘI COMUNICARE, DE ASEMENEA, FOLOSIND SOCIAL MEDIA PROFILUL DE DESFACERE Š CEL AL UNEI OPERAȚIUNI (Romanian)
    23 July 2022
    0 references
    NÁZOV: TECHNIKY ROZPRÁVANIA PRÍBEHOV V ODVETVÍ CESTOVNÉHO RUCHU NÁVRH ODBORNEJ PRÍPRAVY Ê ZAMERANÝ NA ROZVOJ SCHOPNOSTÍ ÚČASTNÍKOV – IDENTIFIKOVAŤ CIEĽOVÉ PUBLIKUM PROSTREDNÍCTVOM PODPORY ZÁSAHOV NA USPOKOJENIE POTRIEB SKÚSENOSTÍ A EMÓCIÍ V OBLASTI CESTOVNÉHO RUCHU (HĽADANIE JEDINEČNOSTI, AUTENTICKOSTI, ZÁBAVY, ZAPOJENIA), VENOVAŤ POZORNOSŤ DOSTUPNOSTI PRE VŠETKÝCH A UNIVERZÁLNEMU DIZAJNU – ANALYZOVAŤ KONKRÉTNE ZDROJE ÚZEMIA UŽITOČNÉ PRE REALIZÁCIU/VYUŽÍVANIE JEDINEČNÉHO ZÁŽITKU DESTINÁCIE – PLÁNOVACIE STRATÉGIE NA PODPORU MARKETINGU SLUŽIEB CESTOVNÉHO RUCHU, KTORÉ ZLEPŠUJÚ ZÁŽITKY A EMÓCIE ÚČASTNÍKOV POMOCOU EMOČNÉHO MARKETINGU – NAVRHNITE ITINERÁR/TEMATICKÚ UDALOSŤ, POMOCOU TECHNIKY ROZPRÁVANIA PRÍBEHOV – POUŽITE VHODNÉ KANÁLY A PROPAGAČNÉ A KOMUNIKAČNÉ NÁSTROJE, A TO AJ POMOCOU SOCIÁLNYCH MÉDIÍ, PROFILU PREDAJNE Š, KTORÝ JE PRE VÁS (Slovak)
    23 July 2022
    0 references
    TITOLU: TEKNIKI TAR-RAKKONTAR TAL-ISTEJJER FIS-SETTUR TAT-TURIŻMU L-PROPOSTA TA’ TAĦRIĠ Ê KELLHA L-GĦAN LI TIŻVILUPPA FIL-PARTEĊIPANTI L-ĦILIET BIEX — TIDENTIFIKA L-UDJENZA FIL-MIRA BILLI TIPPROMWOVI INTERVENTI BIEX JINTLAĦQU L-ĦTIĠIJIET TAL-ESPERJENZI U L-EMOZZJONIJIET FIL-QASAM TAT-TURIŻMU (TIFTIX GĦALL-UNIĊITÀ, L-AWTENTIĊITÀ, ID-DIVERTIMENT, L-INVOLVIMENT), FILWAQT LI TAGĦTI ATTENZJONI LILL-AĊĊESSIBBILTÀ GĦAL KULĦADD U D-DISINN UNIVERSALI — TANALIZZA R-RIŻORSI SPEĊIFIĊI TAT-TERRITORJU UTLI GĦAR-REALIZZAZZJONI/UŻU TA’ ESPERJENZA UNIKA TAD-DESTINAZZJONI — STRATEĠIJI TA’ PPJANAR GĦALL-PROMOZZJONI TAL-KUMMERĊJALIZZAZZJONI TAS-SERVIZZ TA’ PRODOTT TURISTIKU, LI JTEJBU L-ESPERJENZI U L-EMOZZJONIJIET TAL-PARTEĊIPANTI, BL-UŻU TA ‘MARKETING EMOZZJONALI — DISINN ITINERARJU/AVVENIMENT TEMATIKU, BL-UŻU TA’ TEKNIKI TA ‘RAKKONTAR TA’ STEJJER — JUŻAW KANALI XIERQA U GĦODOD TA ‘PROMOZZJONI U KOMUNIKAZZJONI, UKOLL BL-UŻU TAL-MIDJA SOĊJALI L-PROFIL Š DAK TA’ OPERAZZJONI INTI (Maltese)
    23 July 2022
    0 references
    TÍTULO: STORYTELLING TECHNIQUES NO SECTOR DO TURISMO A PROPOSTA DE FORMAÇÃO AUMENTOU O DESENVOLVIMENTO NOS PARTICIPANTES DAS COMPETÊNCIAS PARA — IDENTIFICAR A AUDIÊNCIA OBJECTIVA, PROMOVER INTERVENÇÕES PARA RESPEITAR ÀS NECESSIDADES DE EXPERIÊNCIAS E EMOÇÕES NO DOMÍNIO DO TURISMO (INQUÉRITO DA UNIQUENÇA, DA AUTENTICIDADE, DO ENTERTAINAMENTO, DA PARTICIPAÇÃO), PAGAR A ATENÇÃO À ACESSIBILIDADE PARA TODOS E PARA O CONCEITO UNIVERSAL — ANÁLISE DOS RECURSOS ESPECÍFICOS DO TERRITÓRITÓRIO UTILIZADO PARA A REA/USO DE UTILIZAÇÃO DE UMA EXPERIÊNCIA UNIQUENA DA DESTINAÇÃO — ESTRATÉGIAS DE PLANNAMENTO PARA PROMOTAR A PRODUÇÃO DO PRODUTORIO, QUE REFORÇAM AS EXPERIÊNCIAS E EMOÇÕES DOS PARTICIPANTES, UTILIZANDO A COMERCIALIZAÇÃO EM MATÉRIA DE MOVIMENTO — CONCEPÇÃO DE UM EVENTO ITINERÁRIO/TEMÁTICO, UTILIZANDO TÉCNICAS DE ROTULAGEM — UTILIZAR CANAIS E FERRAMENTAS DE PROMOÇÃO E COMUNICAÇÃO ADEQUADAS, UTILIZANDO TAMBÉM AS MEIOS SOCIAIS O PERFIL OUTLET Š O DE UMA OPERAÇÃO VOCÊ (Portuguese)
    23 July 2022
    0 references
    OTSIKKO: MATKAILUALAN TARINANKERRONTATEKNIIKAT KOULUTUSEHDOTUKSEN TAVOITTEENA OLI KEHITTÄÄ OSALLISTUJILLE TAITOJA, JOIDEN AVULLA VOIDAAN – TUNNISTAA KOHDEYLEISÖ EDISTÄMÄLLÄ TOIMIA, JOILLA VASTATAAN MATKAILUALAN KOKEMUSTEN JA TUNTEIDEN TARPEISIIN (YKSINKERTAISUUDEN, AITOUDEN, VIIHTEEN JA OSALLISTUMISEN ETSIMINEN), KIINNITTÄEN HUOMIOTA ESTEETTÖMYYTEEN KAIKILLE JA YLEISPÄTEVÄÄN SUUNNITTELUUN, ANALYSOIDAAN ALUEEN ERITYISRESURSSEJA, JOTKA OVAT HYÖDYLLISIÄ MATKAILUKOHTEEN AINUTLAATUISEN KOKEMUKSEN TOTEUTTAMISEKSI/KÄYTTÄMISEKSI – SUUNNITTELUSTRATEGIAT MATKAILUTUOTTEIDEN MARKKINOINNIN EDISTÄMISEKSI, JOTKA PARANTAVAT OSALLISTUJIEN KOKEMUKSIA JA TUNTEITA KÄYTTÄMÄLLÄ EMOTIONAALISTA MARKKINOINTIA – SUUNNITTELEMALLA MATKA-/TEEMATAPAHTUMAN, KÄYTTÄEN TARINANKERRONTATEKNIIKOITA – KÄYTTÄMÄLLÄ ASIANMUKAISIA KANAVIA JA MYYNNINEDISTÄMIS- JA VIESTINTÄVÄLINEITÄ, KÄYTTÄEN MYÖS SOSIAALISTA MEDIAA Š TOIMINNON PROFIILIA Š (Finnish)
    23 July 2022
    0 references
    TYTUŁ: TECHNIKI OPOWIADANIA HISTORII W SEKTORZE TURYSTYCZNYM PROPOZYCJA SZKOLENIOWA MAJĄCA NA CELU ROZWIJANIE U UCZESTNIKÓW UMIEJĘTNOŚCI – IDENTYFIKOWANIA ODBIORCÓW DOCELOWYCH POPRZEZ PROMOWANIE INTERWENCJI W CELU ZASPOKOJENIA POTRZEB DOŚWIADCZEŃ I EMOCJI W DZIEDZINIE TURYSTYKI (SZUKANIE NIEPOWTARZALNOŚCI, AUTENTYCZNOŚCI, ROZRYWKI, ZAANGAŻOWANIA), ZWRACANIA UWAGI NA DOSTĘPNOŚĆ DLA WSZYSTKICH I UNIWERSALNE WZORNICTWO – ANALIZY KONKRETNYCH ZASOBÓW TERYTORIUM PRZYDATNYCH DO REALIZACJI/UŻYTKOWANIA UNIKALNEGO DOŚWIADCZENIA MIEJSCA DOCELOWEGO – PLANOWANIA STRATEGII PROMOWANIA MARKETINGU TURYSTYCZNEGO PRODUKTU-USŁUGI, KTÓRE WZMACNIAJĄ DOŚWIADCZENIA I EMOCJE UCZESTNIKÓW, KORZYSTAJĄC Z MARKETINGU EMOCJONALNEGO – ZAPROJEKTUJ TRASĘ/WYDARZENIE TEMATYCZNE, WYKORZYSTUJĄC TECHNIKI STORYTELLINGU – KORZYSTAJ Z ODPOWIEDNICH KANAŁÓW I NARZĘDZI PROMOCYJNYCH I KOMUNIKACYJNYCH, A TAKŻE ZA POMOCĄ MEDIÓW SPOŁECZNOŚCIOWYCH PROFILU PUNKTU Š OPERACJI (Polish)
    23 July 2022
    0 references
    NASLOV: TEHNIKE PRIPOVEDOVANJA ZGODB V TURISTIČNEM SEKTORJU JE BIL NAMEN PREDLOGA USPOSABLJANJA Ê RAZVITI VEŠČINE – IDENTIFICIRATI CILJNO PUBLIKO S SPODBUJANJEM INTERVENCIJ ZA ZADOVOLJITEV POTREB IZKUŠENJ IN ČUSTEV NA PODROČJU TURIZMA (ISKANJE ZA EDINSTVENOST, AVTENTIČNOST, ZABAVO, SODELOVANJE), S POUDARKOM NA DOSTOPNOSTI ZA VSE IN UNIVERZALNO ZASNOVO – ANALIZIRATI SPECIFIČNE VIRE OZEMLJA, KI SO KORISTNI ZA REALIZACIJO/UPORABO EDINSTVENE IZKUŠNJE DESTINACIJE – STRATEGIJE NAČRTOVANJA ZA PROMOCIJO TRŽENJA TURISTIČNE STORITVE, KI KREPIJO IZKUŠNJE IN ČUSTVA UDELEŽENCEV, S POMOČJO ČUSTVENEGA MARKETINGA – OBLIKOVANJE POTI/TEMATSKEGA DOGODKA, S TEHNIKAMI PRIPOVEDOVANJA ZGODB – UPORABLJAJO USTREZNE KANALE TER PROMOCIJSKA IN KOMUNIKACIJSKA ORODJA, TUDI Z UPORABO DRUŽBENIH MEDIJEV IZHODNI PROFIL Š TO PRI OPERACIJI VI (Slovenian)
    23 July 2022
    0 references
    NÁZEV: TECHNIKY VYPRÁVĚNÍ V ODVĚTVÍ CESTOVNÍHO RUCHU NÁVRH ŠKOLENÍ ÃŠ ZAMĚŘENÉ NA ROZVOJ DOVEDNOSTÍ ÚČASTNÍKŮ – IDENTIFIKOVAT CÍLOVÉ PUBLIKUM PODPOROU ZÁSAHŮ K USPOKOJENÍ POTŘEB ZKUŠENOSTÍ A EMOCÍ V OBLASTI CESTOVNÍHO RUCHU (VYHLEDÁVÁNÍ JEDINEČNOSTI, AUTENTIČNOSTI, ZÁBAVY, ZAPOJENÍ), SE ZAMĚŘENÍM NA PŘÍSTUPNOST PRO VŠECHNY A UNIVERZÁLNÍ DESIGN – ANALYZOVAT SPECIFICKÉ ZDROJE ÚZEMÍ UŽITEČNÉ PRO REALIZACI/VYUŽITÍ JEDINEČNÉ ZKUŠENOSTI DESTINACE – PLÁNOVACÍ STRATEGIE NA PODPORU MARKETINGU TURISTICKÉ PRODUKTOVÉ SLUŽBY, KTERÉ ZVYŠUJÍ ZKUŠENOSTI A EMOCE ÚČASTNÍKŮ, POMOCÍ EMOČNÍHO MARKETINGU – NAVRHNOUT ITINERÁŘ/TEMATICKOU UDÁLOST, POMOCÍ VYPRÁVĚCÍCH TECHNIK – POUŽÍVAT VHODNÉ KANÁLY A PROPAGAČNÍ A KOMUNIKAČNÍ NÁSTROJE, TAKÉ POMOCÍ SOCIÁLNÍCH MÉDIÍ VÝSTUPNÍ PROFIL Š ŽE OPERACE (Czech)
    23 July 2022
    0 references
    PAVADINIMAS: PASAKOJIMO TECHNIKA TURIZMO SEKTORIUJE MOKYMO PASIŪLYMAS Ê SIEKIAMA UGDYTI DALYVIŲ ĮGŪDŽIUS – NUSTATYTI TIKSLINĘ AUDITORIJĄ SKATINANT INTERVENCINES PRIEMONES, SIEKIANT PATENKINTI PATIRTIES IR EMOCIJŲ TURIZMO SRITYJE (IEŠKA UNIKALUMO, AUTENTIŠKUMO, PRAMOGŲ, DALYVAVIMO), ATKREIPIANT DĖMESĮ Į PRIEINAMUMĄ VISIEMS IR UNIVERSALUS DIZAINAS – ANALIZUOTI KONKREČIUS IŠTEKLIUS TERITORIJOJE NAUDINGA REALIZUOTI/NAUDOTI UNIKALIĄ PATIRTĮ TURIZMO SRITYJE – PLANAVIMO STRATEGIJAS SKATINTI-RINKODAROS TURIZMO PRODUKTŲ-PASLAUGOS, KURIE DIDINA DALYVIŲ PATIRTĮ IR EMOCIJAS, NAUDODAMI EMOCINĘ RINKODARĄ – KURKITE MARŠRUTĄ/TEMINĮ RENGINĮ, NAUDODAMI PASAKOJIMO METODUS – NAUDOKITE TINKAMUS KANALUS IR REKLAMOS BEI KOMUNIKACIJOS PRIEMONES, TAIP PAT NAUDODAMIESI SOCIALINE ŽINIASKLAIDA, O TAIP PAT NAUDODAMI OPERACIJOS Š PARDUOTUVĖS PROFILĮ (Lithuanian)
    23 July 2022
    0 references
    NOSAUKUMS: TŪRISMA NOZARES STĀSTĪŠANAS METODES, MĀCĪBU PIEDĀVĀJUMA MĒRĶIS BIJA ATTĪSTĪT DALĪBNIEKU PRASMES — IDENTIFICĒT MĒRĶAUDITORIJU, VEICINOT INTERVENCI PIEREDZES UN EMOCIJU VAJADZĪBU APMIERINĀŠANAI TŪRISMA JOMĀ (MEKLĒŠANA PAR UNIKALITĀTI, AUTENTISKUMU, IZKLAIDI, IESAISTĪŠANOS), PIEVĒRŠOT UZMANĪBU PIEEJAMĪBAI VISIEM UN UNIVERSĀLAJAM DIZAINAM, ANALIZĒT TERITORIJAS SPECIFISKOS RESURSUS, KAS NODER GALAMĒRĶA UNIKĀLĀS PIEREDZES REALIZĒŠANAI/IZMANTOŠANAI, — PLĀNOŠANAS STRATĒĢIJAS TŪRISMA PRODUKTA MĀRKETINGA VEICINĀŠANAI, KAS UZLABO DALĪBNIEKU PIEREDZI UN EMOCIJAS, IZMANTOJOT EMOCIONĀLO MĀRKETINGU — IZSTRĀDĀJIET MARŠRUTU/TEMATISKU NOTIKUMU, IZMANTOJOT STĀSTU STĀSTĪŠANAS PAŅĒMIENUS, IZMANTOJOT PIEMĒROTUS KANĀLUS UN VEICINĀŠANAS UN KOMUNIKĀCIJAS RĪKUS, KĀ ARĪ IZMANTOJOT SOCIĀLOS MEDIJUS, IZMANTOJOT JŪSU DARBĪBAS KONTAKTLIGZDAS PROFILU Š (Latvian)
    23 July 2022
    0 references
    ЗАГЛАВИЕ: ТЕХНИКИ ЗА РАЗКАЗВАНЕ НА ИСТОРИИ В ТУРИСТИЧЕСКИЯ СЕКТОР, ПРЕДЛОЖЕНИЕТО ЗА ОБУЧЕНИЕ ÃŠ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА РАЗВИЕ У УЧАСТНИЦИТЕ УМЕНИЯТА ЗА ИДЕНТИФИЦИРАНЕ НА ЦЕЛЕВАТА АУДИТОРИЯ ЧРЕЗ НАСЪРЧАВАНЕ НА ИНТЕРВЕНЦИИ, КОИТО ДА ОТГОВОРЯТ НА НУЖДИТЕ НА ПРЕЖИВЯВАНИЯТА И ЕМОЦИИТЕ В ОБЛАСТТА НА ТУРИЗМА (ТЪРСЕНЕ ЗА УНИКАЛНОСТ, АВТЕНТИЧНОСТ, РАЗВЛЕЧЕНИЕ, УЧАСТИЕ), КАТО СЕ ОБРЪЩА ВНИМАНИЕ НА ДОСТЪПНОСТТА ЗА ВСИЧКИ И УНИВЕРСАЛЕН ДИЗАЙН — АНАЛИЗИРАНЕ НА СПЕЦИФИЧНИТЕ РЕСУРСИ НА ТЕРИТОРИЯТА, КОИТО СА ПОЛЕЗНИ ЗА РЕАЛИЗИРАНЕТО/ИЗПОЛЗВАНЕТО НА УНИКАЛНО ПРЕЖИВЯВАНЕ НА ДЕСТИНАЦИЯТА — СТРАТЕГИИ ЗА ПЛАНИРАНЕ ЗА НАСЪРЧАВАНЕ НА МАРКЕТИНГА НА ТУРИСТИЧЕСКИЯ ПРОДУКТ-УСЛУГА, КОИТО ПОВИШАВАТ ПРЕЖИВЯВАНИЯТА И ЕМОЦИИТЕ НА УЧАСТНИЦИТЕ, ИЗПОЛЗВАЙКИ ЕМОЦИОНАЛЕН МАРКЕТИНГ — ПРОЕКТИРАНЕ НА МАРШРУТНО/ТЕМАТИЧНО СЪБИТИЕ, ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТЕХНИКИ ЗА РАЗКАЗВАНЕ НА ИСТОРИИ — ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПОДХОДЯЩИ КАНАЛИ И ИНСТРУМЕНТИ ЗА ПОПУЛЯРИЗИРАНЕ И КОМУНИКАЦИЯ, КАКТО И ЧРЕЗ СОЦИАЛНИТЕ МЕДИИ ПРОФИЛЪТ НА ИЗХОДА Š НА ОПЕРАЦИЯ (Bulgarian)
    23 July 2022
    0 references
    CÍM: TÖRTÉNETMESÉLÉSI TECHNIKÁK AZ IDEGENFORGALMI ÁGAZATBAN A KÉPZÉSI JAVASLAT CÉLJA, HOGY A RÉSZTVEVŐK KÖRÉBEN OLYAN KÉSZSÉGEKET FEJLESSZEN KI – A CÉLKÖZÖNSÉG AZONOSÍTÁSA A TURISZTIKAI ÉLMÉNYEK ÉS ÉRZELMEK IGÉNYEINEK KIELÉGÍTÉSÉRE IRÁNYULÓ BEAVATKOZÁSOK ELŐMOZDÍTÁSÁVAL (EGYEDISÉGKERESÉS, HITELESSÉG, SZÓRAKOZÁS, RÉSZVÉTEL), FIGYELMET FORDÍTVA A MINDENKI SZÁMÁRA VALÓ HOZZÁFÉRHETŐSÉGRE ÉS AZ EGYETEMES TERVEZÉSRE – ELEMEZZE A TERÜLET AZON KONKRÉT ERŐFORRÁSAIT, AMELYEK HASZNOSAK AZ ÚTI CÉL EGYEDI ÉLMÉNYÉNEK MEGVALÓSÍTÁSÁHOZ/FELHASZNÁLÁSÁHOZ – AZ IDEGENFORGALMI TERMÉKSZOLGÁLTATÁS MARKETINGJÉNEK ELŐMOZDÍTÁSÁT CÉLZÓ TERVEZÉSI STRATÉGIÁK, AMELYEK FOKOZZÁK A RÉSZTVEVŐK ÉLMÉNYEIT ÉS ÉRZELMEIT, ÉRZELMI MARKETINGET HASZNÁLVA – ÚTVONAL-/TEMATIKUS ESEMÉNY MEGTERVEZÉSE, TÖRTÉNETMESÉLÉSI TECHNIKÁK ALKALMAZÁSÁVAL – MEGFELELŐ CSATORNÁKAT, PROMÓCIÓS ÉS KOMMUNIKÁCIÓS ESZKÖZÖKET HASZNÁLNAK, A KÖZÖSSÉGI MÉDIÁT IS FELHASZNÁLVA, A WEBÁRUHÁZ PROFILJÁT, AZ ÖN MŰVELETÉT (Hungarian)
    23 July 2022
    0 references
    TEIDEAL: TEICNÍCÍ SCÉALAÍOCHTA IN EARNÁIL NA TURASÓIREACHTA, BHÍ SÉ D’AIDHM AG AN TOGRA OILIÚNA Ê NA SCILEANNA A FHORBAIRT SNA RANNPHÁIRTITHE — AN SPRIOCPHOBAL A SHAINAITHINT TRÍ IDIRGHABHÁLACHA A CHUR CHUN CINN CHUN FREASTAL AR RIACHTANAIS EISPÉIRIS AGUS MOTHÚCHÁIN I RÉIMSE NA TURASÓIREACHTA (CUARDACH AR UATHÚLACHT, BARÁNTÚLACHT, SIAMSAÍOCHT, RANNPHÁIRTÍOCHT), AGUS AIRD Á TABHAIRT AR INROCHTAINEACHT DO CHÁCH AGUS DEARADH UILÍOCH — ANAILÍS A DHÉANAMH AR ACMHAINNÍ SONRACHA NA CRÍCHE ATÁ ÚSÁIDEACH CHUN TAITHÍ UATHÚIL AN CHINN SCRÍBE A BHAINT AMACH/A ÚSÁID — STRAITÉISÍ PLEANÁLA CHUN MARGAÍOCHT NA SEIRBHÍSE TÁIRGÍ TURASÓIREACHTA A CHUR CHUN CINN, A CHUIREANN FEABHAS AR EISPÉIRIS AGUS AR MHOTHÚCHÁIN NA RANNPHÁIRTITHE, AG BAINT ÚSÁIDE AS MARGAÍOCHT MHOTHÚCHÁNACH — CÚRSA TAISTIL/TÉAMACH A DHEARADH, AG BAINT ÚSÁIDE AS TEICNÍCÍ SCÉALAÍOCHTA — ÚSÁID A BHAINT AS BEALAÍ CUÍ AGUS UIRLISÍ CUR CHUN CINN AGUS CUMARSÁIDE, AGUS ÚSÁID Á BAINT AS NA MEÁIN SHÓISIALTA FREISIN AS PRÓIFÍL NA N-EAGRAÍOCHTAÍ (Irish)
    23 July 2022
    0 references
    TITEL: BERÄTTELSETEKNIK INOM TURISTSEKTORN ÅŠ SOM SYFTAR TILL ATT HOS DELTAGARNA UTVECKLA FÄRDIGHETER FÖR ATT IDENTIFIERA MÅLGRUPPEN GENOM ATT FRÄMJA INSATSER FÖR ATT MÖTA BEHOVEN AV UPPLEVELSER OCH KÄNSLOR INOM TURISM (SÖK EFTER UNIKHET, AUTENTICITET, UNDERHÅLLNING, ENGAGEMANG), MED BEAKTANDE AV TILLGÄNGLIGHETEN FÖR ALLA OCH UNIVERSELL DESIGN – ANALYSERA DE SÄRSKILDA RESURSER I OMRÅDET SOM ÄR ANVÄNDBARA FÖR ATT FÖRVERKLIGA/ANVÄNDA EN UNIK UPPLEVELSE AV DESTINATIONEN – PLANERINGSSTRATEGIER FÖR ATT FRÄMJA MARKNADSFÖRING AV TURISTPRODUKTEN-TJÄNSTEN, SOM FÖRBÄTTRAR DELTAGARNAS UPPLEVELSER OCH KÄNSLOR GENOM ATT ANVÄNDA EMOTIONELL MARKNADSFÖRING – UTFORMA EN RESPLAN/TEMATISK HÄNDELSE, MED HJÄLP AV BERÄTTANDETEKNIK – ANVÄND LÄMPLIGA KANALER OCH MARKNADSFÖRINGS- OCH KOMMUNIKATIONSVERKTYG, ÄVEN MED HJÄLP AV SOCIALA MEDIER UTLOPPSPROFILEN Š FÖR EN OPERATION DU (Swedish)
    23 July 2022
    0 references
    PEALKIRI: JUTUSTAMISE TEHNIKAID TURISMISEKTORIS KOOLITUSETTEPANEKU EESMÄRK OLI ARENDADA OSALEJATE OSKUSI – TUVASTADA SIHTRÜHM, EDENDADES SEKKUMISI, ET RAHULDADA TURISMI VALDKONNA KOGEMUSI JA EMOTSIOONE (OTSIGE UNIKAALSUST, AUTENTSUST, MEELELAHUTUST, KAASATUST), PÖÖRATES TÄHELEPANU KÕIGILE JUURDEPÄÄSULE JA UNIVERSAALSELE DISAINILE – ANALÜÜSIDA TERRITOORIUMI KONKREETSEID RESSURSSE, MIS ON KASULIKUD SIHTKOHA AINULAADSE KOGEMUSE REALISEERIMISEKS/KASUTAMISEKS – PLANEERIMISSTRATEEGIAD TURISMITOOTETEENUSE TURUSTAMISE EDENDAMISEKS; ET SUURENDADA OSALEJATE KOGEMUSI JA EMOTSIOONE, KASUTADES EMOTSIONAALSET TURUNDUST – KUJUNDADA MARSRUUTI/TEMAATILIST SÜNDMUST, KASUTADES LUGUDE JUTUSTAMISE TEHNIKAID – KASUTADA SOBIVAID KANALEID NING REKLAAMI- JA KOMMUNIKATSIOONIVAHENDEID, KASUTADES KA SOTSIAALMEEDIAT TEIE OPERATSIOONI VÄLJUNDPROFIILI Š (Estonian)
    23 July 2022
    0 references
    PASIAN DI PRATO
    0 references
    0 references
    8 April 2023
    0 references

    Identifiers