INTEGRATION SITE HEART OF HERITAGE VILLAGES (Q6880879)
Jump to navigation
Jump to search
Project 201501133 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | INTEGRATION SITE HEART OF HERITAGE VILLAGES |
Project 201501133 in France |
Statements
50,007.26 Euro
0 references
173,696.64 Euro
0 references
28.79 percent
0 references
1 January 2015
0 references
31 December 2015
0 references
Communauté de Communes Castelnaudary Lauragais Audois
0 references
Le support du chantier consiste en la mise en valeur et la rénovation de patrimoine communal ou intercommunal, il a pour objectif de favoriser l'insertion sociale et professionnelle d'un public en difficulté. Les salariés peuvent ainsi découvrir les différents aspects des métiers du bâtiment en gros oeuvre et second oeuvre avec un aperçu sur l'entretien de petits espaces verts. Le porteur de projet n'ayant pas la compétence en interne, l'encadrement et le suivi socio professionnel sont confiés à un prestataire externe. (French)
0 references
Die Unterstützung der Baustelle besteht in der Aufwertung und Erneuerung des kommunalen oder interkommunalen Erbes und zielt darauf ab, die soziale und berufliche Eingliederung eines Publikums in Schwierigkeiten zu fördern. So können die Mitarbeiter die verschiedenen Aspekte des Baugewerbes im Roh- und Zweitbau mit einem Überblick über die Pflege kleiner Grünflächen entdecken. Da der Projektträger nicht intern kompetent ist, werden die Betreuung und die sozioprofessionelle Betreuung einem externen Dienstleister übertragen. (German)
0 references
Подкрепата на обекта се състои в развитието и обновяването на комунално или междуобщностно наследство, като целта му е да насърчава социалната и професионалната интеграция на обществото в затруднено положение. По този начин служителите могат да открият различните аспекти на строителните сделки при работа на едро и втора работа с преглед на поддръжката на малки зелени площи. Тъй като ръководителят на проекта няма вътрешна компетентност, надзорът и социално-професионалните последващи действия се възлагат на външен доставчик. (Bulgarian)
0 references
Suportul sitului constă în dezvoltarea și renovarea patrimoniului comunal sau intercomunal, obiectivul acestuia fiind promovarea integrării sociale și profesionale a unui public aflat în dificultate. Astfel, angajații pot descoperi diferitele aspecte ale comerțului cu ridicata și a doua lucrare cu o privire de ansamblu asupra întreținerii spațiilor verzi mici. Întrucât responsabilul de proiect nu are competență internă, supravegherea și monitorizarea socioprofesională sunt încredințate unui furnizor extern. (Romanian)
0 references
Il supporto del sito consiste nello sviluppo e ristrutturazione del patrimonio comunale o intercomunale, il suo obiettivo è quello di promuovere l'integrazione sociale e professionale di un pubblico in difficoltà. I dipendenti possono così scoprire i diversi aspetti del settore edilizio nel lavoro all'ingrosso e nel secondo lavoro con una panoramica sulla manutenzione di piccoli spazi verdi. Poiché il capo progetto non ha competenze interne, la supervisione e il follow-up socio-professionale sono affidati a un fornitore esterno. (Italian)
0 references
Stödet till området består av utveckling och renovering av det gemensamma eller det gemensamma arvet, vars syfte är att främja social och yrkesmässig integration av en samhällsmedborgare i svårigheter. Anställda kan på så sätt upptäcka de olika aspekterna av byggbranschen i grossistarbete och andra arbetet med en översikt över underhållet av små grönområden. Eftersom projektledaren inte har intern kompetens anförtros tillsyn och socio-professionell uppföljning till en extern leverantör. (Swedish)
0 references
Η υποστήριξη του χώρου συνίσταται στην ανάπτυξη και ανακαίνιση της κοινοτικής ή διακοινοτικής κληρονομιάς, με στόχο την προώθηση της κοινωνικής και επαγγελματικής ένταξης ενός κοινού που αντιμετωπίζει δυσκολίες. Έτσι, οι εργαζόμενοι μπορούν να ανακαλύψουν τις διάφορες πτυχές του κατασκευαστικού εμπορίου στη χονδρική εργασία και δεύτερη εργασία με μια επισκόπηση της συντήρησης των μικρών χώρων πρασίνου. Δεδομένου ότι ο υπεύθυνος του έργου δεν διαθέτει εσωτερική αρμοδιότητα, η εποπτεία και η κοινωνικοεπαγγελματική παρακολούθηση ανατίθενται σε εξωτερικό πάροχο. (Greek)
0 references
Alueen tuki muodostuu yhteisöllisen tai yhteisöjen välisen perinnön kehittämisestä ja kunnostamisesta, ja sen tavoitteena on edistää vaikeuksissa olevan väestön sosiaalista ja ammatillista integroitumista. Työntekijät voivat siten tutustua rakennusalan eri näkökohtiin tukkukaupassa ja toiseksi tehdä yleiskatsauksen pienten viheralueiden ylläpidosta. Koska hankkeen vetäjällä ei ole sisäistä osaamista, valvonta ja yhteiskunnallis-ammatillinen seuranta annetaan ulkopuolisen palveluntarjoajan tehtäväksi. (Finnish)
0 references
O apoio do sítio consiste no desenvolvimento e renovação do património comunitário ou intercomunitário, com o objetivo de promover a integração social e profissional de um público em dificuldade. Os colaboradores podem, assim, descobrir os diferentes aspetos do comércio de construção no comércio por grosso e segundo trabalho com uma visão geral sobre a manutenção de pequenos espaços verdes. Uma vez que o responsável pelo projeto não tem competência interna, a supervisão e o acompanhamento socioprofissional são confiados a um prestador externo. (Portuguese)
0 references
Objekti toetus seisneb ühiskondliku või kogukondadevahelise pärandi arendamises ja renoveerimises, mille eesmärk on edendada raskustes oleva elanikkonna sotsiaalset ja kutsealast integratsiooni. Nii saavad töötajad avastada ehitustegevuse erinevaid aspekte hulgitöödes ja teist tööd koos ülevaatega väikeste haljasalade hooldamisest. Kuna projektijuhil puudub sisemine pädevus, usaldatakse järelevalve ja ühiskondlik-ametialane järelevalve välisele teenuseosutajale. (Estonian)
0 references
l-appoġġ tas-sit jikkonsisti fl-iżvilupp u r-rinnovazzjoni tal-wirt komunali jew interkomunali, l-għan tiegħu huwa li jippromwovi l-integrazzjoni soċjali u professjonali ta’ pubbliku f’diffikultà. l-impjegati jistgħu għalhekk jiskopru l-aspetti differenti tan-negozju tal-kostruzzjoni fix-xogħol bl-ingrossa u t-tieni xogħol b’ħarsa ġenerali lejn il-manutenzjoni ta’ spazji ħodor żgħar. Peress li l-mexxej tal-proġett m’għandux kompetenza interna, is-superviżjoni u s-segwitu soċjoprofessjonali huma fdati f’idejn fornitur estern. (Maltese)
0 references
Podpora lokality spočívá v rozvoji a renovaci společného nebo mezikomunálního dědictví, jeho cílem je podporovat sociální a profesní integraci veřejnosti v obtížích. Zaměstnanci tak mohou objevovat různé aspekty stavebnictví ve velkoobchodech a druhou práci s přehledem na údržbu malých zelených ploch. Vzhledem k tomu, že vedoucí projektu nemá vnitřní kompetence, dohled a sociálně-profesní návazná opatření jsou svěřeny externímu poskytovateli. (Czech)
0 references
Teritorijas atbalsts ir komunālā vai starpkopienu mantojuma attīstīšana un atjaunošana, un tā mērķis ir veicināt grūtībās nonākušas sabiedrības sociālo un profesionālo integrāciju. Tādējādi darbinieki var iepazīties ar dažādiem būvniecības aspektiem vairumtirdzniecībā un otrajā darbā ar pārskatu par mazo zaļo zonu uzturēšanu. Tā kā projekta vadītājam nav iekšējās kompetences, uzraudzība un sociālprofesionāla pēckontrole tiek uzticēta ārējam pakalpojumu sniedzējam. (Latvian)
0 references
Podpora lokality spočíva v rozvoji a obnove komunitného alebo medzikomunálneho dedičstva, jej cieľom je podporovať sociálnu a profesijnú integráciu obyvateľstva v ťažkostiach. Zamestnanci tak môžu objaviť rôzne aspekty stavebníctva vo veľkoobchodných prácach a druhú prácu s prehľadom o údržbe malých zelených plôch. Keďže vedúci projektu nemá vnútornú kompetenciu, dohľad a následná sociálno-profesijná kontrola sa zverujú externému poskytovateľovi. (Slovak)
0 references
Is é atá i gceist le tacaíocht an láithreáin ná oidhreacht chomhchoiteann nó idirphobail a fhorbairt agus a athchóiriú, is é an cuspóir atá aici comhtháthú sóisialta agus gairmiúil an phobail atá i gcruachás a chur chun cinn. Dá bhrí sin, is féidir le fostaithe a fháil amach na gnéithe éagsúla de na ceirdeanna tógála in obair mhórdhíola agus an dara obair le forbhreathnú ar chothabháil spásanna glasa beaga. Ós rud é nach bhfuil inniúlacht inmheánach ag ceannaire an tionscadail, cuirtear maoirseacht agus obair leantach shochghairmiúil de chúram ar sholáthraí seachtrach. (Irish)
0 references
Podpora območja je razvoj in obnova skupne ali medskupnostne dediščine, njen cilj pa je spodbujati družbeno in poklicno vključevanje javnosti v težavah. Zaposleni lahko tako odkrijejo različne vidike gradbene dejavnosti v veleprodajnem delu in drugo delo s pregledom vzdrževanja majhnih zelenih površin. Ker vodja projekta nima notranje pristojnosti, sta nadzor in socialno-poklicno spremljanje zaupana zunanjemu izvajalcu. (Slovenian)
0 references
The support of the site consists of the development and renovation of communal or intercommunal heritage, its objective is to promote the social and professional integration of a public in difficulty. Employees can thus discover the different aspects of the construction trades in wholesale work and second work with an overview on the maintenance of small green spaces. As the project leader does not have internal competence, supervision and socio-professional follow-up are entrusted to an external provider. (English)
0 references
De steun van de site bestaat uit de ontwikkeling en renovatie van gemeenschappelijk of intercommunaal erfgoed, met als doel de sociale en professionele integratie van een publiek in moeilijkheden te bevorderen. Medewerkers kunnen zo de verschillende aspecten van de bouwsector in groothandelswerk ontdekken en tweede werken met een overzicht van het onderhoud van kleine groenruimten. Aangezien de projectleider geen interne competentie heeft, worden supervisie en sociaal-professionele follow-up toevertrouwd aan een externe aanbieder. (Dutch)
0 references
Paveldo vietos paramą sudaro visuomeninio ar tarpbendruomeninio paveldo vystymas ir atnaujinimas, jos tikslas – skatinti socialinę ir profesinę sunkumų patiriančios visuomenės integraciją. Taigi darbuotojai gali atrasti įvairius statybos sandorių aspektus didmeninėje prekyboje ir antrąjį darbą su mažų žaliųjų erdvių priežiūros apžvalga. Kadangi projekto vadovas neturi vidaus kompetencijos, priežiūra ir tolesni socialiniai bei profesiniai veiksmai pavedami išorės paslaugų teikėjui. (Lithuanian)
0 references
Potpora lokalitetu sastoji se od razvoja i obnove komunalne ili međuzajedničke baštine, a njezin je cilj promicanje društvene i profesionalne integracije javnosti u teškoćama. Tako zaposlenici mogu otkriti različite aspekte građevinskih djelatnosti u veleprodaji i drugi rad s pregledom održavanja malih zelenih površina. Budući da voditelj projekta nema internu nadležnost, nadzor i društveno-profesionalno praćenje povjeravaju se vanjskom pružatelju usluga. (Croatian)
0 references
A terület támogatása a közösségi vagy közösségközi örökség fejlesztéséből és felújításából áll, célja a nehéz helyzetben lévő lakosság társadalmi és szakmai integrációjának elősegítése. Így a munkavállalók megismerhetik a nagykereskedelemben és a másodmunkában az építőipari szakmák különböző aspektusait, és áttekinthetik a kis zöldterületek karbantartását. Mivel a projektvezető nem rendelkezik belső kompetenciával, a felügyeletet és a társadalmi-szakmai nyomon követést külső szolgáltatóra bízzák. (Hungarian)
0 references
El apoyo del sitio consiste en el desarrollo y renovación del patrimonio comunal o intercomunal, su objetivo es promover la integración social y profesional de un público en dificultades. Por lo tanto, los empleados pueden descubrir los diferentes aspectos de los oficios de construcción en el trabajo mayorista y el segundo trabajo con una visión general sobre el mantenimiento de pequeños espacios verdes. Como el líder del proyecto no tiene competencia interna, la supervisión y el seguimiento socioprofesional se confían a un proveedor externo. (Spanish)
0 references
Støtten til lokaliteten består i udvikling og renovering af den kommunale eller tværkommunale arv, og dens formål er at fremme den sociale og faglige integration af en kriseramt befolkning. Medarbejderne kan således opdage de forskellige aspekter af byggefagene i engrosarbejde og andet arbejde med et overblik over vedligeholdelsen af små grønne områder. Da projektlederen ikke har intern kompetence, overlades tilsyn og socioprofessionel opfølgning til en ekstern leverandør. (Danish)
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
201501133
0 references