SANITARY (STERILISATION) AND SAFETY WORK FOR CHM INSTALLATIONS (Q6879818)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 11:19, 7 December 2023 by DG Regio (talk | contribs) (‎Created a new Item)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Project PY0034283 in France
Language Label Description Also known as
English
SANITARY (STERILISATION) AND SAFETY WORK FOR CHM INSTALLATIONS
Project PY0034283 in France

    Statements

    0 references
    3,185,860.08 Euro
    0 references
    3,185,860.08 Euro
    0 references
    100.0 percent
    0 references
    1 January 2022
    0 references
    30 October 2023
    0 references
    CENTRE HOSPITALIER DE MAYOTTE
    0 references
    0 references

    12°47'5.17"S, 45°12'56.16"E
    0 references
    97600
    0 references
    Le projet rentre dans l'axe REACT-EU 15.1 Les travaux de rénovation et de mise en conformité consistent à améliorer les conditions de travail et d'accueil des usagers et des personnels mais aussi à garantir la sécurité sanitaire, et physique des personnes et des biens. Les bâtiments et installations n'ont jamais été renouvelés. Ils font l'objet d'un important état de vétusté et comportent de nombreuses anomalies structurelles (matériaux, ventilation, isolation non conforme). Les travaux de mise aux normes sanitaires et sécuritaires doivent permettre de mettre aux normes les équipements et d'améliorer les conditions d'hygiène et de sécurité avec une meilleure maîtrise des risques (French)
    0 references
    Das Projekt fällt in die Achse REACT-EU 15.1 Die Renovierungs- und Befolgungsarbeiten bestehen in der Verbesserung der Arbeits- und Aufnahmebedingungen für Nutzer und Personal sowie in der Gewährleistung der gesundheitlichen und physischen Sicherheit von Personen und Gütern. Gebäude und Anlagen wurden nie erneuert. Sie sind stark veraltet und weisen zahlreiche strukturelle Anomalien auf (Materialien, Belüftung, nicht konforme Isolierung). Die Arbeiten zur Umsetzung von Gesundheits- und Sicherheitsnormen müssen es ermöglichen, die Ausrüstung zu standardisieren und die Hygiene- und Sicherheitsbedingungen mit besserer Risikokontrolle zu verbessern. (German)
    0 references
    Projekt on osa REACT-EU 15.1 Renoveerimis- ja vastavustööst, mis seisneb kasutajate ja töötajate töö- ja vastuvõtutingimuste parandamises ning inimeste ja vara tervise ja füüsilise ohutuse tagamises. Hooneid ja rajatisi ei ole kunagi uuendatud. Need on märkimisväärselt vananenud ja sisaldavad paljusid struktuurilisi kõrvalekaldeid (materjalid, ventilatsioon, nõuetele mittevastavad isolatsioon). Tuleb rakendada tervishoiu- ja ohutusstandardeid, et viia seadmed vastavusse normidega ning parandada tervise- ja ohutustingimusi, tagades riskide parema kontrolli. (Estonian)
    0 references
    Proiectul face parte din activitatea de renovare și conformitate REACT-EU 15.1 constă în îmbunătățirea condițiilor de muncă și de primire pentru utilizatori și personal, precum și în asigurarea sănătății și siguranței fizice a persoanelor și bunurilor. Clădirile și facilitățile nu au fost niciodată reînnoite. Acestea sunt supuse unei stări semnificative de vârstă și conțin multe anomalii structurale (materiale, ventilație, izolație neconformă). Standardele de sănătate și siguranță trebuie aplicate pentru a aduce echipamentele la standarde și pentru a îmbunătăți condițiile de sănătate și siguranță cu un control mai bun al riscurilor. (Romanian)
    0 references
    El proyecto forma parte del REACT-EU 15.1 El trabajo de renovación y cumplimiento consiste en mejorar las condiciones de trabajo y recepción para los usuarios y el personal, así como garantizar la salud y la seguridad física de las personas y los bienes. Los edificios y las instalaciones nunca se han renovado. Están sujetos a un estado de edad significativo y contienen muchas anomalías estructurales (materiales, ventilación, aislamiento no conforme). Las normas de salud y seguridad deben llevarse a cabo con el fin de adaptar los equipos a las normas y mejorar las condiciones de salud y seguridad con un mejor control de los riesgos. (Spanish)
    0 references
    Tá an tionscadal mar chuid de REACT-EU 15.1 Is éard atá i gceist leis an obair athchóirithe agus comhlíontachta feabhas a chur ar dhálaí oibre agus glactha d’úsáideoirí agus do bhaill foirne, chomh maith le sláinte agus sábháilteacht fhisiciúil daoine agus maoine a áirithiú. Ní dhearnadh foirgnimh agus saoráidí a athnuachan riamh. Tá siad faoi réir staid shuntasach aoise agus tá go leor aimhrialtachtaí struchtúracha iontu (ábhair, aeráil, insliú neamhchomhlíontach). Ní mór caighdeáin sláinte agus sábháilteachta a chur i gcrích chun trealamh a thabhairt chuig caighdeáin agus chun dálaí sláinte agus sábháilteachta a fheabhsú le rialú níos fearr ar rioscaí. (Irish)
    0 references
    Projekts ir daļa no REACT-EU 15.1 Renovācijas un atbilstības nodrošināšanas darba, kas ietver lietotāju un darbinieku darba un uzņemšanas apstākļu uzlabošanu, kā arī cilvēku un īpašuma veselības un fiziskās drošības nodrošināšanu. Ēkas un iekārtas nekad nav atjaunotas. Tie ir pakļauti ievērojamam vecumam un satur daudzas strukturālas anomālijas (materiāli, ventilācija, neatbilstoša izolācija). Veselības un drošības standarti ir jāīsteno, lai iekārtas atbilstu standartiem un uzlabotu veselības un drošības apstākļus, labāk kontrolējot riskus. (Latvian)
    0 references
    Il progetto fa parte del progetto REACT-EU 15.1 Il lavoro di ristrutturazione e conformità consiste nel migliorare le condizioni di lavoro e di accoglienza per gli utenti e il personale, nonché nel garantire la salute e la sicurezza fisica delle persone e dei beni. Edifici e strutture non sono mai stati rinnovati. Sono soggetti a un significativo stato di età e contengono molte anomalie strutturali (materiali, ventilazione, isolamento non conforme). Le norme in materia di salute e sicurezza devono essere attuate al fine di avvicinare le attrezzature alle norme e migliorare le condizioni di salute e di sicurezza con un migliore controllo dei rischi. (Italian)
    0 references
    Projekt je součástí REACT-EU 15.1 Renovační a compliance práce spočívá ve zlepšení pracovních a přijímacích podmínek pro uživatele a zaměstnance, jakož i zajištění zdraví a fyzické bezpečnosti osob a majetku. Budovy a zařízení nebyly nikdy obnoveny. Jsou vystaveny významnému věku a obsahují mnoho strukturálních anomálií (materiály, větrání, nevyhovující izolace). Musí být prováděny normy v oblasti ochrany zdraví a bezpečnosti, aby se vybavení přizpůsobilo normám a zlepšily se zdravotní a bezpečnostní podmínky s lepší kontrolou rizik. (Czech)
    0 references
    Projektet är en del av React-EU 15.1 Renovering och efterlevnadsarbete består i att förbättra arbets- och mottagningsvillkoren för användare och personal samt säkerställa hälsa och fysisk säkerhet för människor och egendom. Byggnader och anläggningar har aldrig förnyats. De är föremål för en betydande ålder och innehåller många strukturella avvikelser (material, ventilation, icke-kompatibel isolering). Hälso- och säkerhetsnormer måste genomföras för att anpassa utrustningen till standarder och förbättra hälso- och säkerhetsförhållandena med bättre riskkontroll. (Swedish)
    0 references
    O projeto faz parte do REACT-EU 15.1 O trabalho de renovação e conformidade consiste na melhoria das condições de trabalho e acolhimento dos utilizadores e do pessoal, bem como na garantia da saúde e da segurança física das pessoas e dos bens. Edifícios e instalações nunca foram renovados. Estão sujeitos a um estado significativo de idade e contêm muitas anomalias estruturais (materiais, ventilação, isolamento não conforme). As normas de saúde e segurança devem ser aplicadas de modo a adequar o equipamento às normas e melhorar as condições de saúde e segurança com um melhor controlo dos riscos. (Portuguese)
    0 references
    The project is part of the REACT-EU 15.1 Renovation and compliance work consists of improving working and reception conditions for users and staff, as well as ensuring the health and physical safety of people and property. Buildings and facilities have never been renewed. They are subject to a significant state of age and contain many structural anomalies (materials, ventilation, non-compliant insulation). Health and safety standards must be carried out in order to bring equipment up to standards and improve health and safety conditions with better control of risks. (English)
    0 references
    Projekt je súčasťou REACT-EU 15.1 Renovácia a dodržiavanie predpisov spočíva v zlepšovaní pracovných a prijímacích podmienok pre používateľov a zamestnancov, ako aj v zabezpečení zdravia a fyzickej bezpečnosti ľudí a majetku. Budovy a zariadenia neboli nikdy obnovené. Podliehajú významnému veku a obsahujú mnoho štrukturálnych anomálií (materiály, vetranie, nevyhovujúca izolácia). Musia sa vykonávať zdravotné a bezpečnostné normy, aby sa zariadenia prispôsobili normám a zlepšili zdravotné a bezpečnostné podmienky s lepšou kontrolou rizík. (Slovak)
    0 references
    Projektet er en del af REACT-EU 15.1 Renovation og compliance-arbejdet består i at forbedre arbejds- og modtagelsesforhold for brugere og personale samt sikre menneskers og ejendoms sundhed og fysiske sikkerhed. Bygninger og anlæg er aldrig blevet fornyet. De er underlagt en betydelig alderstilstand og indeholder mange strukturelle uregelmæssigheder (materialer, ventilation, ikke-overensstemmende isolering). Der skal gennemføres sundheds- og sikkerhedsstandarder for at bringe udstyret op på standarderne og forbedre sundheds- og sikkerhedsforholdene med bedre risikokontrol. (Danish)
    0 references
    Projekt je del REACT-EU 15.1 Obnovitev in zagotavljanje skladnosti s predpisi zajema izboljšanje delovnih in sprejemnih pogojev za uporabnike in osebje ter zagotavljanje zdravja in fizične varnosti ljudi in premoženja. Stavbe in objekti niso bili nikoli obnovljeni. So podvrženi pomembnemu stanju starosti in vsebujejo številne strukturne nepravilnosti (materiali, prezračevanje, neskladna izolacija). Izvajati je treba zdravstvene in varnostne standarde, da bi opremo uskladili s standardi in izboljšali zdravstvene in varnostne pogoje z boljšim nadzorom tveganj. (Slovenian)
    0 references
    Проектът е част от REACT-EU 15.1 Реновиране и спазване на изискванията се състои в подобряване на условията на труд и приемане за потребителите и персонала, както и гарантиране на здравето и физическата безопасност на хората и имуществото. Сградите и съоръженията никога не са били подновявани. Те са обект на значително състояние на възрастта и съдържат много структурни аномалии (материали, вентилация, несъответстваща изолация). Стандартите за здраве и безопасност трябва да се прилагат, за да се приведе оборудването в съответствие със стандартите и да се подобрят условията за здраве и безопасност с по-добър контрол на рисковете. (Bulgarian)
    0 references
    A projekt része a REACT-EU 15.1 Felújítási és megfelelési munka, amelynek célja a felhasználók és a személyzet munka- és befogadási feltételeinek javítása, valamint az emberek és a tulajdon egészségének és fizikai biztonságának biztosítása. Épületeket és létesítményeket soha nem újítottak meg. Jelentős életkornak vannak kitéve, és számos szerkezeti anomáliát tartalmaznak (anyagok, szellőzés, nem megfelelő szigetelés). Egészségügyi és biztonsági szabványokat kell alkalmazni annak érdekében, hogy a berendezések megfeleljenek a szabványoknak, és javítsák az egészségügyi és biztonsági feltételeket a kockázatok jobb ellenőrzése mellett. (Hungarian)
    0 references
    Il-proġett huwa parti minn REACT-EU 15.1 Rinnovazzjoni u x-xogħol ta’ konformità jikkonsisti fit-titjib tal-kundizzjonijiet tax-xogħol u tal-akkoljenza għall-utenti u l-persunal, kif ukoll fl-iżgurar tas-saħħa u s-sikurezza fiżika tal-persuni u tal-proprjetà. Il-bini u l-faċilitajiet qatt ma ġew imġedda. Huma soġġetti għal stat sinifikanti ta’ età u fihom ħafna anomaliji strutturali (materjali, ventilazzjoni, insulazzjoni mhux konformi). l-istandards tas-saħħa u s-sikurezza għandhom jitwettqu sabiex it-tagħmir ikun jista’ jilħaq l-istandards u jittejbu l-kundizzjonijiet tas-saħħa u s-sikurezza b’kontroll aħjar tar-riskji. (Maltese)
    0 references
    Hanke on osa REACT-EU 15.1 Renovointi- ja vaatimustenmukaisuustyötä, joka koostuu käyttäjien ja henkilöstön työ- ja vastaanotto-olosuhteiden parantamisesta sekä ihmisten ja omaisuuden terveyden ja fyysisen turvallisuuden varmistamisesta. Rakennuksia ja tiloja ei ole koskaan uusittu. Ne ovat huomattavan ikäisiä ja sisältävät monia rakenteellisia poikkeavuuksia (materiaalit, ilmanvaihto, vaatimustenvastainen eristys). On noudatettava terveys- ja turvallisuusnormeja, jotta laitteet voidaan saattaa vaatimusten mukaisiksi ja jotta terveys- ja turvallisuusoloja voidaan parantaa siten, että riskit voidaan paremmin hallita. (Finnish)
    0 references
    Projekt je dio REACT-EU 15.1 Rad na obnovi i usklađenosti sastoji se od poboljšanja radnih i prihvatnih uvjeta za korisnike i osoblje, kao i osiguravanja zdravlja i fizičke sigurnosti ljudi i imovine. Zgrade i objekti nikada nisu obnovljeni. Oni su u znatnoj dobi i sadrže mnoge strukturne anomalije (materijali, ventilacija, neusklađena izolacija). Zdravstveni i sigurnosni standardi moraju se provoditi kako bi se oprema uskladila sa standardima i poboljšali zdravstveni i sigurnosni uvjeti uz bolju kontrolu rizika. (Croatian)
    0 references
    Το έργο αποτελεί μέρος του REACT-EU 15.1 Οι εργασίες ανακαίνισης και συμμόρφωσης συνίστανται στη βελτίωση των συνθηκών εργασίας και υποδοχής για τους χρήστες και το προσωπικό, καθώς και στη διασφάλιση της υγείας και της σωματικής ασφάλειας των ανθρώπων και της ιδιοκτησίας. Τα κτίρια και οι εγκαταστάσεις δεν ανανεώθηκαν ποτέ. Υπόκεινται σε σημαντική κατάσταση ηλικίας και περιέχουν πολλές δομικές ανωμαλίες (υλικά, εξαερισμός, μη συμμορφούμενη μόνωση). Τα πρότυπα υγείας και ασφάλειας πρέπει να εφαρμόζονται για την προσαρμογή του εξοπλισμού στα πρότυπα και τη βελτίωση των συνθηκών υγείας και ασφάλειας με καλύτερο έλεγχο των κινδύνων. (Greek)
    0 references
    Projektas įtrauktas į REACT-EU 15.1 Renovacijos ir atitikties užtikrinimo darbą, kurį sudaro naudotojų ir darbuotojų darbo ir priėmimo sąlygų gerinimas, taip pat žmonių ir turto sveikatos ir fizinės saugos užtikrinimas. Pastatai ir pastatai niekada nebuvo atnaujinti. Jie yra gana seni ir juose yra daug struktūrinių anomalijų (medžiagos, ventiliacija, reikalavimų neatitinkanti izoliacija). Sveikatos ir saugos standartai turi būti taikomi siekiant užtikrinti, kad įranga atitiktų standartus, ir pagerinti sveikatos ir saugos sąlygas, geriau kontroliuojant riziką. (Lithuanian)
    0 references
    Het project maakt deel uit van het React-EU 15.1 Renovatie- en nalevingswerk bestaat uit het verbeteren van de arbeids- en opvangomstandigheden voor gebruikers en personeel en het waarborgen van de gezondheid en fysieke veiligheid van mensen en eigendommen. Gebouwen en voorzieningen zijn nooit vernieuwd. Ze zijn onderhevig aan een aanzienlijke leeftijdstoestand en bevatten veel structurele afwijkingen (materialen, ventilatie, niet-conforme isolatie). Er moeten gezondheids- en veiligheidsnormen worden opgesteld om de apparatuur aan de normen te brengen en de gezondheids- en veiligheidsomstandigheden te verbeteren met een betere beheersing van de risico’s. (Dutch)
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    PY0034283
    0 references