PARU.PTL.01 – Requalification of Rua Conde de Bertiandos (Q2895023)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q2895023 in Portugal
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | PARU.PTL.01 – Requalification of Rua Conde de Bertiandos |
Project Q2895023 in Portugal |
Statements
635,953.71 Euro
0 references
748,180.85 Euro
0 references
85.0 percent
0 references
10 October 2016
0 references
30 November 2017
0 references
MUNICÍPIO DE PONTE DE LIMA
0 references
Esta intervenção ao nível do espaço público preconiza espaços de circulação pedonal contínuos e zonas de estadia funcionais, corretamente articulados com a malha urbana, garantindo uma melhor articulação entre a função de circulação rodoviária e a função de circulação pedonal e de lazer, bem como a inclusão de infraestruturas de iluminação pública e de mobiliário urbano. (Portuguese)
0 references
This intervention at the level of the public space recommends continuous walking spaces and functional areas of stay, properly articulated with the urban network, ensuring a better articulation between the function of road traffic and the function of pedestrian and leisure circulation, as well as the inclusion of public lighting infrastructures and urban furniture. (English)
8 July 2021
0 references
Cette intervention au niveau de l’espace public prône une circulation continue des piétons et des espaces fonctionnels de séjour, bien articulés avec le réseau urbain, assurant une meilleure articulation entre la fonction de circulation routière et la fonction des mouvements piétonniers et de loisirs, ainsi que l’inclusion des infrastructures d’éclairage public et du mobilier urbain. (French)
5 December 2021
0 references
Diese Intervention auf der Ebene des öffentlichen Raums setzt sich für eine kontinuierliche Fußgängerzirkulation und funktionale Aufenthaltsräume ein, die ordnungsgemäß mit dem städtischen Netz verbunden sind, wodurch eine bessere Verknüpfung zwischen der Straßenverkehrsfunktion und der Funktion von Fußgänger- und Freizeitbewegungen sowie die Einbeziehung der öffentlichen Beleuchtungsinfrastruktur und städtischer Mobiliar sichergestellt wird. (German)
13 December 2021
0 references
Deze interventie op het niveau van de openbare ruimte pleit voor een ononderbroken circulatie van voetgangers en functionele verblijfsruimten, die goed zijn verbonden met het stedelijke netwerk, waardoor een betere afstemming tussen de wegverkeersfunctie en de functie van voetgangers- en vrijetijdsbewegingen wordt gewaarborgd, evenals de integratie van openbare verlichtingsinfrastructuur en stadsmeubilair. (Dutch)
19 December 2021
0 references
Questo intervento a livello di spazio pubblico sostiene spazi di circolazione pedonale continua e aree funzionali di soggiorno, opportunamente articolate con la rete urbana, garantendo una migliore articolazione tra la funzione di traffico stradale e la funzione dei movimenti pedonali e ricreativi, nonché l'inclusione delle infrastrutture di illuminazione pubblica e dell'arredamento urbano. (Italian)
17 January 2022
0 references
Esta intervención a nivel del espacio público aboga por la continuidad de los espacios de circulación peatonal y las zonas funcionales de estancia, debidamente articuladas con la red urbana, garantizando una mejor articulación entre la función de tráfico vial y la función de los movimientos peatonales y de ocio, así como la inclusión de infraestructuras de alumbrado público y mobiliario urbano. (Spanish)
21 January 2022
0 references
Selline sekkumine avaliku ruumi tasandil soovitab pidevaid jalutusruume ja funktsionaalseid peatuspiirkondi, mis on linnavõrgustikuga nõuetekohaselt liigendatud, tagades parema liigenduse maanteeliikluse ning jalakäijate ja vaba aja veetmise funktsiooni vahel, samuti avaliku valgustustaristu ja linnamööbli kaasamise. (Estonian)
29 July 2022
0 references
Ši intervencija viešosios erdvės lygmeniu rekomenduoja nuolatines pėsčiųjų erdves ir funkcines buvimo zonas, tinkamai susietas su miesto tinklu, užtikrinant geresnį kelių eismo funkcijos ir pėsčiųjų bei laisvalaikio judėjimo funkcijos susiejimą, taip pat viešojo apšvietimo infrastruktūros ir miesto baldų įtraukimą. (Lithuanian)
29 July 2022
0 references
Tom intervencijom na razini javnog prostora preporučuju se kontinuirane pješačke prostore i funkcionalna područja boravka, pravilno povezana s gradskom mrežom, osiguravajući bolju povezanost između funkcije cestovnog prometa i funkcije pješačkog i slobodnog prometa, kao i uključivanje infrastrukture javne rasvjete i urbanog namještaja. (Croatian)
29 July 2022
0 references
Η παρέμβαση αυτή στο επίπεδο του δημόσιου χώρου συνιστά συνεχείς χώρους πεζοπορίας και λειτουργικούς χώρους διαμονής, κατάλληλα διαρθρωμένους με το αστικό δίκτυο, εξασφαλίζοντας καλύτερη διάρθρωση μεταξύ της λειτουργίας της οδικής κυκλοφορίας και της λειτουργίας της κυκλοφορίας των πεζών και του ελεύθερου χρόνου, καθώς και τη συμπερίληψη των δημόσιων υποδομών φωτισμού και των αστικών επίπλων. (Greek)
29 July 2022
0 references
Tento zásah na úrovni verejného priestoru odporúča nepretržité pešie priestory a funkčné oblasti pobytu, ktoré sú vhodne prepojené s mestskou sieťou, čím sa zabezpečí lepšie prepojenie medzi funkciou cestnej premávky a funkciou pohybu chodcov a voľného času, ako aj začlenenie infraštruktúry verejného osvetlenia a mestského nábytku. (Slovak)
29 July 2022
0 references
Julkisten tilojen tasolla toteutettavat toimet suosittavat jatkuvia kävelytiloja ja toiminnallisia oleskelualueita, jotka on asianmukaisesti yhdistetty kaupunkiverkostoon ja joilla varmistetaan parempi niveltyminen maantieliikenteen sekä jalankulkijoiden ja vapaa-ajan liikkumisen välillä sekä julkisten valaistusinfrastruktuurien ja kaupunkikalusteiden sisällyttäminen. (Finnish)
29 July 2022
0 references
Ta interwencja na poziomie przestrzeni publicznej zaleca ciągłe spacery i funkcjonalne obszary pobytu, odpowiednio połączone z siecią miejską, zapewniając lepsze połączenie funkcji ruchu drogowego z funkcją ruchu pieszego i rekreacyjnego, a także włączenie publicznej infrastruktury oświetleniowej i mebli miejskich. (Polish)
29 July 2022
0 references
Ez a közterület szintjén történő beavatkozás a városi hálózattal megfelelően összekapcsolt, folyamatos sétatereket és funkcionális tartózkodási területeket javasol, biztosítva a közúti közlekedés funkciója és a gyalogos- és szabadidős forgalom funkciója közötti jobb összhangot, valamint a közvilágítási infrastruktúrák és a városi bútorok beépítését. (Hungarian)
29 July 2022
0 references
Tento zásah na úrovni veřejného prostoru doporučuje nepřetržitou procházku a funkční oblasti pobytu, které jsou řádně propojeny s městskou sítí a zajišťují lepší propojení mezi funkcí silničního provozu a funkcí chodců a volného času, jakož i začleněním veřejných osvětlovacích infrastruktur a městského nábytku. (Czech)
29 July 2022
0 references
Šī iejaukšanās sabiedriskās telpas līmenī iesaka nepārtrauktas pastaigas vietas un funkcionālās uzturēšanās vietas, kas ir pienācīgi savienotas ar pilsētas tīklu, nodrošinot labāku saikni starp ceļu satiksmes funkciju un gājēju un atpūtas cirkulācijas funkciju, kā arī iekļaut sabiedriskās apgaismojuma infrastruktūras un pilsētu mēbeles. (Latvian)
29 July 2022
0 references
Leis an idirghabháil sin ar leibhéal an spáis phoiblí, moltar spásanna siúil leanúnacha agus limistéir fheidhmiúla fanachta, atá curtha in iúl i gceart leis an ngréasán uirbeach, lena n-áirithítear go mbeidh cur in iúl níos fearr ann idir feidhm an tráchta ar bhóithre agus feidhm cúrsaíochta coisithe agus fóillíochta, chomh maith le bonneagair soilsithe phoiblí agus troscán uirbeach a chur san áireamh. (Irish)
29 July 2022
0 references
Ta poseg na ravni javnega prostora priporoča neprekinjene sprehajalne prostore in funkcionalna območja bivanja, ki so ustrezno povezana z mestnim omrežjem, kar zagotavlja boljšo povezavo med delovanjem cestnega prometa ter delovanjem pešcev in prostega časa, pa tudi vključitev infrastrukture javne razsvetljave in mestnega pohištva. (Slovenian)
29 July 2022
0 references
Тази намеса на равнището на публичното пространство препоръчва непрекъснати пешеходни пространства и функционални зони за престой, подходящо свързани с градската мрежа, като се гарантира по-добра връзка между функцията на движението по пътищата и функцията на пешеходната и развлекателната циркулация, както и включването на обществени осветителни инфраструктури и градско обзавеждане. (Bulgarian)
29 July 2022
0 references
Dan l-intervent fil-livell tal-ispazju pubbliku jirrakkomanda spazji kontinwi għall-mixi u żoni funzjonali ta’ soġġorn, artikolati sew man-netwerk urban, li jiżguraw artikolazzjoni aħjar bejn il-funzjoni tat-traffiku fit-toroq u l-funzjoni taċ-ċirkolazzjoni ta’ persuni għaddejjin bil-mixi u ta’ divertiment, kif ukoll l-inklużjoni ta’ infrastrutturi ta’ dawl pubbliku u għamara urbana. (Maltese)
29 July 2022
0 references
Denne indsats i det offentlige rum anbefaler kontinuerlige gangarealer og funktionelle opholdsområder, der er korrekt forbundet med bynettet, hvilket sikrer en bedre sammenhæng mellem trafikfunktionen og fodgænger- og fritidstrafikkens funktion samt inddragelsen af offentlige belysningsinfrastrukturer og bymøbler. (Danish)
29 July 2022
0 references
Această intervenție la nivelul spațiului public recomandă spații de mers continuu și zone funcționale de ședere, articulate corespunzător cu rețeaua urbană, asigurând o mai bună articulare între funcția de trafic rutier și funcția de circulație pietonală și de agrement, precum și includerea infrastructurilor de iluminat public și a mobilierului urban. (Romanian)
29 July 2022
0 references
Detta ingrepp i det offentliga rummet rekommenderar kontinuerliga gångplatser och funktionella vistelseområden, som är väl sammankopplade med stadsnätet, vilket säkerställer en bättre koppling mellan vägtrafikens funktion och fotgängar- och fritidscirkulationens funktion, samt inkluderandet av offentlig belysningsinfrastruktur och stadsmöbler. (Swedish)
29 July 2022
0 references
Ponte de Lima
0 references
14 November 2023
0 references
Identifiers
NORTE-04-2316-FEDER-000027
0 references