Engineering aid for the integrated urban strategy of the Bergeracoise Agglomeration Community (Q3670030)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q3670030 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Engineering aid for the integrated urban strategy of the Bergeracoise Agglomeration Community |
Project Q3670030 in France |
Statements
29,400.00 Euro
0 references
58,800.0 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
1 August 2014
0 references
30 June 2015
0 references
COMMUNAUTE D AGGLOMERATION BERGERACOISE
0 references
24037
0 references
Afin d'assurer la réussite du Contrat de Ville de l'Agglomération Bergeracoise, tous les outils doivent être mobilisés par l'ensemble des acteurs en faveur des quartiers prioritaires.Pour la CAB, il s'agit de mobiliser des fonds structurels au profit des différents projets locaux, en devenant « Organisme Intermédiaire » et « Autorité Urbaine ».Pour cela, la CAB doit élaborer une Stratégie Urbaine Intégrée, arrimée au Contrat de Ville tant sur la géographie prioritaire que sur la stratégie territoriale. Afin de pouvoir répondre à cette ambition territoriale, la CAB sollicite une aide financière européenne et régionale sur les dépenses d'ingénierie liées à la construction de cette stratégie intégrée. (French)
0 references
In order to ensure the success of the contract de Ville de l’Agglomération Bergeracoise, all the tools must be mobilised by all stakeholders in favour of the priority neighbourhoods. For the CAB, the aim is to mobilise structural funds for the various local projects, becoming “Intermediate Organisation” and “Urban Authority”.For this, the CAB must develop an integrated urban strategy, attached to the City Contract both on priority geography and on the territorial strategy. In order to meet this territorial ambition, the CAB is seeking European and regional financial assistance on engineering expenditure related to the construction of this integrated strategy. (English)
18 November 2021
0 references
Um den Erfolg des Stadtvertrags der Agglomeration Bergeracoise zu gewährleisten, müssen alle Instrumente von allen Akteuren für die prioritären Stadtviertel mobilisiert werden.Für die CAB geht es darum, Strukturfonds für die verschiedenen lokalen Projekte zu mobilisieren, indem sie „Intermediäre Einrichtung“ und „Städtische Behörde“ wird.Zu diesem Zweck muss die CAB eine integrierte Stadtstrategie ausarbeiten, die im Stadtvertrag verankert ist, sowohl in Bezug auf die vorrangige Geografie als auch auf die territoriale Strategie. Um diesen territorialen Ambitionen gerecht zu werden, bittet die CAB um finanzielle Unterstützung auf europäischer und regionaler Ebene für die technischen Ausgaben im Zusammenhang mit dem Aufbau dieser integrierten Strategie. (German)
1 December 2021
0 references
Om het succes van het contract van Ville de l’Agglomération Bergeracoise te waarborgen, moeten alle betrokken partijen alle instrumenten inzetten ten gunste van de prioritaire wijken. Voor de CAB is het de bedoeling om structuurfondsen te mobiliseren voor de verschillende lokale projecten, waardoor ze „Intermediate Organisatie” en „Urban Authority” worden. Hiervoor moet de CAB een geïntegreerde stedelijke strategie ontwikkelen, die is gekoppeld aan het stadscontract, zowel op het gebied van de geografie als op de territoriale strategie. Om aan deze territoriale ambitie te voldoen, vraagt de CAB om Europese en regionale financiële steun voor technische uitgaven in verband met de ontwikkeling van deze geïntegreerde strategie. (Dutch)
6 December 2021
0 references
Per garantire il successo del contratto de Ville de l'Agglomération Bergeracoise, tutti gli strumenti devono essere mobilitati da tutte le parti interessate a favore dei quartieri prioritari. Per il CAB, l'obiettivo è quello di mobilitare fondi strutturali per i vari progetti locali, diventando "organizzazione intermedia" e "autorità urbana".Per questo, il CAB deve sviluppare una strategia urbana integrata, collegata al contratto City Contract sia sulla geografia prioritaria che sulla strategia territoriale. Al fine di soddisfare questa ambizione territoriale, il CAB chiede assistenza finanziaria europea e regionale per le spese ingegneristiche connesse alla costruzione di questa strategia integrata. (Italian)
12 January 2022
0 references
Para garantizar el éxito del contrato de Ville de l’Agglomération Bergeracoise, todas las herramientas deben ser movilizadas por todas las partes interesadas en favor de los barrios prioritarios. Para el CAB, el objetivo es movilizar fondos estructurales para los diferentes proyectos locales, convirtiéndose en «Organización Intermedia» y «Autoridad Urbana». Para ello, el CAB debe desarrollar una estrategia urbana integrada, adjunta al contrato municipal tanto en geografía prioritaria como en estrategia territorial. Con el fin de cumplir esta ambición territorial, el CAB está solicitando ayuda financiera europea y regional para los gastos de ingeniería relacionados con la construcción de esta estrategia integrada. (Spanish)
14 January 2022
0 references
Ville de l’Agglomération Bergeracoise’i lepingu edu tagamiseks peavad kõik sidusrühmad kasutama kõiki vahendeid prioriteetsete linnaosade kasuks. CABi eesmärk on koondada struktuurifondid erinevate kohalike projektide jaoks, muutudes „keskorganisatsiooniks“ ja „linnaasutuseks“. Selleks peab vastavushindamisasutus välja töötama linnalepingule lisatud integreeritud linnastrateegia, mis käsitleb nii prioriteetset geograafiat kui ka territoriaalset strateegiat. Selle territoriaalse eesmärgi saavutamiseks taotleb vastavushindamisasutus Euroopa ja piirkondlikku finantsabi kõnealuse integreeritud strateegia väljatöötamisega seotud insenerikulude katmiseks. (Estonian)
11 August 2022
0 references
Siekiant užtikrinti sėkmingą sutartį de Ville de l’Agglomération Bergeracoise, visos suinteresuotosios šalys turi sutelkti visas priemones prioritetiniams rajonams. CAB tikslas – sutelkti struktūrinius fondus įvairiems vietos projektams, kurie tampa „tarpine organizacija“ ir „Miestų institucija“. Dėl to CAB turi parengti integruotą miestų strategiją, pridedamą prie miesto sutarties, tiek dėl prioritetinės geografinės, tiek dėl teritorinės strategijos. Siekdama įgyvendinti šį teritorinį užmojį, CAB siekia gauti Europos ir regioninę finansinę paramą inžinerijos išlaidoms, susijusioms su šios integruotos strategijos kūrimu. (Lithuanian)
11 August 2022
0 references
Kako bi se osigurao uspjeh ugovora de Ville de l’Agglomération Bergeracoise, svi dionici moraju mobilizirati sve alate u korist prioritetnih četvrti. Za CAB, cilj je mobilizirati strukturne fondove za razne lokalne projekte, postajući „Intermediate Organisation” i „Urban Authority”. U tu svrhu, CAB mora razviti integriranu urbanu strategiju, koja je priložena Gradskom ugovoru o prioritetnoj geografiji i teritorijalnoj strategiji. Kako bi se ispunila ta teritorijalna ambicija, CAB traži europsku i regionalnu financijsku pomoć za troškove inženjeringa povezane s izgradnjom te integrirane strategije. (Croatian)
11 August 2022
0 references
Για να εξασφαλιστεί η επιτυχία της σύμβασης de Ville de l’Agglomération Bergeracoise, όλα τα εργαλεία πρέπει να κινητοποιηθούν από όλους τους ενδιαφερόμενους φορείς υπέρ των γειτονιών προτεραιότητας. Για το CAB, ο στόχος είναι να κινητοποιηθούν τα διαρθρωτικά ταμεία για τα διάφορα τοπικά έργα, τα οποία θα καταστούν «ενδιάμεσος οργανισμός» και «αστική αρχή». Για το σκοπό αυτό, ο ΟΔΣ πρέπει να αναπτύξει μια ολοκληρωμένη αστική στρατηγική, η οποία θα συνδέεται με τη σύμβαση πόλεων τόσο για τη γεωγραφία προτεραιότητας όσο και για την εδαφική στρατηγική. Προκειμένου να ανταποκριθεί σε αυτή την εδαφική φιλοδοξία, ο ΟΔΣ ζητεί ευρωπαϊκή και περιφερειακή χρηματοδοτική συνδρομή για τις δαπάνες τεχνικής που σχετίζονται με την κατασκευή αυτής της ολοκληρωμένης στρατηγικής. (Greek)
11 August 2022
0 references
S cieľom zabezpečiť úspech zmluvy de Ville de l’Agglomération Bergeracoise musia všetky zainteresované strany mobilizovať všetky nástroje v prospech prioritných štvrtí. V prípade CAB je cieľom mobilizovať štrukturálne fondy pre rôzne miestne projekty a stať sa „sprostredkovateľskou organizáciou“ a „mestským orgánom“. Na tento účel musí CAB vypracovať integrovanú mestskú stratégiu pripojenú k mestskej zmluve o prioritnej geografii, ako aj o územnej stratégii. S cieľom splniť túto územnú ambíciu sa CAB usiluje o európsku a regionálnu finančnú pomoc na výdavky na inžinierstvo súvisiace s vypracovaním tejto integrovanej stratégie. (Slovak)
11 August 2022
0 references
Jotta voidaan varmistaa Bergeracoise de Ville de l’Agglomération de Ville de l’Agglomération Bergeracoise -sopimuksen onnistuminen, kaikkien sidosryhmien on otettava käyttöön kaikki välineet ensisijaisten naapurialueiden hyväksi. CAB:n tavoitteena on ottaa käyttöön rakennerahastoja erilaisiin paikallisiin hankkeisiin, joista tulee ”väliorganisaatio” ja ”kaupunkiviranomainen”. Tätä varten CAB:n on kehitettävä yhdennetty kaupunkistrategia, joka liitetään kaupunkisopimukseen sekä ensisijaisiin maantieteellisiin alueisiin että alueelliseen strategiaan. Tämän alueellisen tavoitteen saavuttamiseksi vaatimustenmukaisuuden arviointilautakunta hakee eurooppalaista ja alueellista rahoitustukea tämän yhdennetyn strategian rakentamiseen liittyviin suunnittelumenoihin. (Finnish)
11 August 2022
0 references
Aby zapewnić powodzenie kontraktu de Ville de l’Agglomération Bergeracoise, wszystkie zainteresowane strony muszą zmobilizować wszystkie narzędzia na rzecz priorytetowych dzielnic. W przypadku CAB celem jest zmobilizowanie funduszy strukturalnych na różne projekty lokalne, stając się „organizacją pośredniczącą” i „organem samorządu miejskiego”. W tym celu JCK musi opracować zintegrowaną strategię miejską, związaną z umową miejską, zarówno w zakresie priorytetowej geografii, jak i strategii terytorialnej. Aby zrealizować te ambicje terytorialne, Rada ds. Oceny Skutków zwraca się o europejską i regionalną pomoc finansową na wydatki inżynieryjne związane z opracowaniem tej zintegrowanej strategii. (Polish)
11 August 2022
0 references
A de Ville de l’Agglomération Bergeracoise szerződés sikerének biztosítása érdekében valamennyi érdekelt félnek minden eszközt mozgósítania kell a kiemelt szomszédságok érdekében. A CAB számára a cél a strukturális alapok mozgósítása a különböző helyi projektek számára, „köztes szervezet” és „városi hatóság” néven. Ehhez a CAB-nak integrált városstratégiát kell kidolgoznia, amely a városi szerződéshez kapcsolódik mind a kiemelt földrajzi, mind a területi stratégia tekintetében. E területi célkitűzés teljesítése érdekében a CAB európai és regionális pénzügyi támogatást kér az integrált stratégia felépítéséhez kapcsolódó mérnöki kiadásokhoz. (Hungarian)
11 August 2022
0 references
Aby byl zajištěn úspěch smlouvy de Ville de l’Aglomerace Bergeracoise, musí všechny zúčastněné strany mobilizovat všechny nástroje ve prospěch prioritních čtvrtí. Cílem CAB je mobilizovat strukturální fondy pro různé místní projekty a stát se „zprostředkující organizací“ a „městským úřadem“. Za tímto účelem musí CAB vypracovat integrovanou městskou strategii, připojenou k městské smlouvě, a to jak pro prioritní zeměpis, tak pro územní strategii. Za účelem splnění těchto územních ambicí žádá CAB evropskou a regionální finanční pomoc na inženýrské výdaje související s výstavbou této integrované strategie. (Czech)
11 August 2022
0 references
Lai nodrošinātu Ville de l’Agglomération Bergeracoise līguma sekmīgu izpildi, visām ieinteresētajām personām ir jāmobilizē visi instrumenti par labu prioritārajiem rajoniem. CAB mērķis ir mobilizēt struktūrfondus dažādiem vietējiem projektiem, kļūstot par “starpniekorganizācijām” un “Pilsētu pašpārvaldi”. Šim nolūkam CAB ir jāizstrādā integrēta pilsētvides stratēģija, kas pievienota pilsētas līgumam gan prioritārā ģeogrāfiskā, gan teritoriālās stratēģijas jomā. Lai sasniegtu šo teritoriālo mērķi, CAB lūdz Eiropas un reģionālo finansiālo palīdzību inženiertehniskajiem izdevumiem, kas saistīti ar šīs integrētās stratēģijas izveidi. (Latvian)
11 August 2022
0 references
Chun a áirithiú go n-éireoidh leis an gconradh de Ville de l’Agglomération Bergeracoise, ní mór do na geallsealbhóirí uile na huirlisí go léir a úsáid i bhfabhar na gcomharsanachtaí tosaíochta. Maidir leis an CAB, is é an aidhm atá ann cistí struchtúracha a chur ar fáil do na tionscadail áitiúla éagsúla, a bheith ina “Eagraíocht Idirmheánach” agus ina “Údarás Uirbeach”. Chuige sin, ní mór don CAB straitéis uirbeach chomhtháite a fhorbairt, a ghabhann le Conradh na Cathrach, maidir le tíreolaíocht tosaíochta agus maidir leis an straitéis chríochach araon. D’fhonn an uaillmhian chríochach sin a bhaint amach, tá cúnamh airgeadais Eorpach agus réigiúnach á lorg ag an CAB maidir le caiteachas innealtóireachta a bhaineann le tógáil na straitéise comhtháite seo. (Irish)
11 August 2022
0 references
Da bi zagotovili uspeh pogodbe de Ville de l’Agglomération Bergeracoise, morajo vse zainteresirane strani uporabiti vsa orodja v korist prednostnih sosesk. Za CAB je cilj mobilizacije strukturnih skladov za različne lokalne projekte, ki postanejo „posredniška organizacija“ in „Urban organ“. Zato mora CAB razviti celostno urbano strategijo, ki je priložena pogodbi o mestu, tako o prednostni geografiji kot o teritorialni strategiji. Da bi izpolnili te ozemeljske ambicije, CAB prosi za evropsko in regionalno finančno pomoč za izdatke za inženirstvo, povezane z izgradnjo te celostne strategije. (Slovenian)
11 August 2022
0 references
За да се гарантира успехът на договора de Ville de l’Agglomération Bergeracoise, всички инструменти трябва да бъдат мобилизирани от всички заинтересовани страни в полза на приоритетните квартали. За ООС целта е да се мобилизират структурните фондове за различните местни проекти, като се превърнат в „междинна организация„и „Градски орган“. За тази цел ООС трябва да разработи интегрирана стратегия за градовете, приложена към договора за градовете както относно приоритетната география, така и относно териториалната стратегия. За да изпълни тази териториална амбиция, ООС търси европейска и регионална финансова помощ за инженерните разходи, свързани с изграждането на тази интегрирана стратегия. (Bulgarian)
11 August 2022
0 references
Sabiex jiġi żgurat is-suċċess tal-kuntratt ta’ Ville de l’Agglomération Bergeracoise, l-għodod kollha għandhom jiġu mobilizzati mill-partijiet interessati kollha favur il-kwartieri prijoritarji. Għall-KVK, l-għan huwa li jiġu mobilizzati l-fondi strutturali għad-diversi proġetti lokali, li jsiru “Organizzazzjoni Intermedjarja” u “Awtorità Urbana”. Għal dan, is-CAB għandu jiżviluppa strateġija urbana integrata, mehmuża mal-Kuntratt tal-Belt kemm dwar il-ġeografija prijoritarja kif ukoll dwar l-istrateġija territorjali. Sabiex tintlaħaq din l-ambizzjoni territorjali, il-KVK qed ifittex assistenza finanzjarja Ewropea u reġjonali dwar in-nefqa tal-inġinerija relatata mal-kostruzzjoni ta’ din l-istrateġija integrata. (Maltese)
11 August 2022
0 references
A fim de assegurar o êxito do contrato de Ville de l’Agglomération Bergeracoise, todos os instrumentos devem ser mobilizados por todas as partes interessadas em prol dos bairros prioritários. Para o CAB, o objetivo é mobilizar fundos estruturais para os vários projetos locais, tornando-se «Organização Intermediária» e «Autoridade Urbana». Para isso, o CAB deve desenvolver uma estratégia urbana integrada, anexa ao Contrato Cidade, tanto em matéria de geografia prioritária como de estratégia territorial. A fim de cumprir esta ambição territorial, o CAB procura obter assistência financeira europeia e regional em despesas de engenharia relacionadas com a construção desta estratégia integrada. (Portuguese)
11 August 2022
0 references
For at sikre, at kontrakten de Ville de l'Agglomération Bergeracoise bliver en succes, skal alle værktøjer mobiliseres af alle interessenter til fordel for de prioriterede kvarterer. Med hensyn til overensstemmelsesvurderingsorganet er målet at mobilisere strukturfondsmidler til de forskellige lokale projekter og blive "mellemorganisation" og "bymyndighed". Til dette formål skal overensstemmelsesvurderingsorganet udvikle en integreret bystrategi, der er knyttet til bykontrakten, både om prioriteret geografi og om den territoriale strategi. For at opfylde denne territoriale ambition søger overensstemmelsesvurderingsorganet europæisk og regional finansiel støtte til ingeniørudgifter i forbindelse med udformningen af denne integrerede strategi. (Danish)
11 August 2022
0 references
Pentru a asigura succesul contractului de Ville de l’Agglomération Bergeracoise, toate instrumentele trebuie mobilizate de toate părțile interesate în favoarea cartierelor prioritare. Pentru OEC, scopul este de a mobiliza fonduri structurale pentru diferitele proiecte locale, devenind „Organizație Intermediară” și „autoritate urbană”. În acest sens, OEC trebuie să elaboreze o strategie urbană integrată, anexată Contractului municipal, atât în ceea ce privește geografia prioritară, cât și strategia teritorială. Pentru a îndeplini această ambiție teritorială, OEC solicită asistență financiară europeană și regională pentru cheltuielile de inginerie legate de construirea acestei strategii integrate. (Romanian)
11 August 2022
0 references
För att säkerställa att kontraktet de Ville de l’Agglomération Bergeracoise blir framgångsrikt måste alla verktyg mobiliseras av alla berörda parter till förmån för de prioriterade områdena. För länsstyrelserna är syftet att mobilisera strukturfonderna för de olika lokala projekten och bli ”mellanliggande organisation” och ”Urban Authority”. För detta måste länsstyrelserna utveckla en integrerad strategi för städer, som är kopplad till stadsavtalet, både när det gäller prioriterad geografi och den territoriella strategin. För att uppfylla denna territoriella ambition söker länsstyrelserna europeiskt och regionalt ekonomiskt stöd för tekniska utgifter i samband med utarbetandet av denna integrerade strategi. (Swedish)
11 August 2022
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
41610
0 references