I KNOW AND VALUE MY COUNTRY. (Q4807389)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 03:28, 12 June 2023 by Admin (talk | contribs) (BatchIngestion)
Jump to navigation Jump to search
Project Q4807389 in Italy
Language Label Description Also known as
English
I KNOW AND VALUE MY COUNTRY.
Project Q4807389 in Italy

    Statements

    0 references
    23,609.92 Euro
    0 references
    39,060.0 Euro
    0 references
    60.45 percent
    0 references
    19 January 2019
    0 references
    14 June 2019
    0 references
    ISTITUTO COMPRENSIVO - IST.COMPR. PADULA
    0 references
    0 references
    0 references

    40°20'29.90"N, 15°39'29.70"E
    0 references
    IL PATRIMONIO CULTURALE DEL NOSTRO PAESE SVOLGE UN RUOLO INNEGABILE SPESSO IMPLICITO NELLA FORMAZIONE DEI CITTADINI. LA CURA VERSO DI ESSO CONTRIBUISCE A STIMOLARE NEI GIOVANI UNA COSCIENZA DIFFUSA E CONDIVISA DELLA STORIA E DELLA CULTURA DEL TERRITORIO E CONCORRE SOPRATTUTTO ALLA FORMAZIONE DELLIDENTITA LOCALE E NAZIONALE.LA NECESSITA DI AVVALERSI DI COMPETENZE TRASVERSALI AL TEMA DELLA TUTELA DEL PATRIMONIO CULTURALE CONTRIBUISCE DA UN LATO ALLA CONOSCENZA DELLA STORIA DELLARTE DELLARCHITETTURA DEL PAESAGGIO DEL PROPRIO TERRITORIO E DALLALTRO ALLA FORMAZIONE DEL SENSO DI APPARTENENZA E DI RESPONSABILITA VERSO UN PATRIMONIO CULTURALE VISTO TROPPO SPESSO COME ESTRANEO ALLA PROPRIA ESPERIENZA QUOTIDIANA. CONSIDERATO IN UNOTTICA PI AMPIA LINTERESSE VERSO IL PATRIMONIO CULTURALE PU DIVENTARE UN IMPORTANTE ELEMENTO DI ORIENTAMENTO NELLA SCELTA VERSO IL PROSIEGUO DEGLI STUDI O DELLA PROFESSIONE FUTURA.LEDUCAZIONE AI BENI CULTURALI IN QUESTO PROGETTO VIENE INTESA ANCHE E SOPRATTUTTO COME PER (Italian)
    0 references
    КУЛТУРНОТО НАСЛЕДСТВО НА НАШАТА СТРАНА ИГРАЕ НЕОСПОРИМА РОЛЯ ЧЕСТО ИМПЛИЦИТНО ПРИ ФОРМИРАНЕТО НА ГРАЖДАНИТЕ. ГРИЖАТА ЗА НЕЯ СПОМАГА ЗА СТИМУЛИРАНЕ НА ШИРОКО РАЗПРОСТРАНЕНАТА И СПОДЕЛЕНА ОСВЕДОМЕНОСТ СРЕД МЛАДИТЕ ХОРА ЗА ИСТОРИЯТА И КУЛТУРАТА НА ТЕРИТОРИЯТА И ДОПРИНАСЯ ПРЕДИ ВСИЧКО ЗА ФОРМИРАНЕТО НА МЕСТНА И НАЦИОНАЛНА ИДЕНТИЧНОСТ.LA ТРЯБВА ДА ИЗПОЛЗВА ТРАНСВЕРСАЛНИТЕ УМЕНИЯ ПО ТЕМАТА ЗА ОПАЗВАНЕ НА КУЛТУРНОТО НАСЛЕДСТВО ДОПРИНАСЯ, ОТ ЕДНА СТРАНА, ЗА ПОЗНАВАНЕТО НА ИСТОРИЯТА НА ИЗКУСТВОТО НА АРХИТЕКТУРАТА НА ЛАНДШАФТА НА НЕЙНАТА ТЕРИТОРИЯ, А ОТ ДРУГА — ЗА ФОРМИРАНЕТО НА ЧУВСТВО ЗА ПРИНАДЛЕЖНОСТ И ОТГОВОРНОСТ КЪМ КУЛТУРНОТО НАСЛЕДСТВО, КОЕТО ТВЪРДЕ ЧЕСТО СЕ ВЪЗПРИЕМА КАТО ЧУЖДО НА ЕЖЕДНЕВНИЯ ОПИТ. КАТО СЕ ИМА ПРЕДВИД В ПО-ШИРОКА ПЕРСПЕКТИВА, ИНТЕРЕСЪТ КЪМ КУЛТУРНОТО НАСЛЕДСТВО PU СЕ ПРЕВРЪЩА ВЪВ ВАЖЕН ЕЛЕМЕНТ НА ОРИЕНТАЦИЯ ПРИ ИЗБОРА ЗА ПРОДЪЛЖАВАНЕ НА ОБУЧЕНИЕТО ИЛИ ПРОФЕСИЯТА FUTURA.LEDUCATION КЪМ КУЛТУРНОТО НАСЛЕДСТВО В ТОЗИ ПРОЕКТ СЪЩО СЕ РАЗБИРА И ПРЕДИ ВСИЧКО КАТО: (Bulgarian)
    0 references
    KULTURNÍ DĚDICTVÍ NAŠÍ ZEMĚ HRAJE NEPOPIRATELNOU ROLI ČASTO IMPLICITNÍ VE FORMOVÁNÍ OBČANŮ. PÉČE O NĚJ POMÁHÁ MLADÝM LIDEM STIMULOVAT ROZŠÍŘENÉ A SDÍLENÉ POVĚDOMÍ O HISTORII A KULTUŘE ÚZEMÍ A PŘISPÍVÁ PŘEDEVŠÍM K TVORBĚ MÍSTNÍ A NÁRODNÍ IDENTITY.LA MUSÍ VYUŽÍVAT PRŮŘEZOVÝCH DOVEDNOSTÍ K TÉMATU OCHRANY KULTURNÍHO DĚDICTVÍ NA JEDNÉ STRANĚ PŘISPÍVÁ K POZNÁNÍ DĚJIN UMĚNÍ ARCHITEKTURY KRAJINY JEHO ÚZEMÍ A NA STRANĚ DRUHÉ K VYTVOŘENÍ POCITU SOUNÁLEŽITOSTI A ODPOVĚDNOSTI VŮČI KULTURNÍMU DĚDICTVÍ, KTERÉ JE POVAŽOVÁNO ZA PŘÍLIŠ ČASTO CIZÍ KAŽDODENNÍ ZKUŠENOSTI. VZHLEDEM K ŠIRŠÍ PERSPEKTIVĚ, ZÁJEM O KULTURNÍ DĚDICTVÍ PU SE STÁVÁ DŮLEŽITÝM PRVKEM ORIENTACE VE VÝBĚRU SMĚREM K POKRAČOVÁNÍ STUDIA NEBO POVOLÁNÍ FUTURA.LEDUCATION NA KULTURNÍ DĚDICTVÍ V TOMTO PROJEKTU JE TAKÉ CHÁPÁNA A PŘEDEVŠÍM POKUD JDE O (Czech)
    0 references
    KULTURARVEN I VORES LAND SPILLER EN UBESTRIDELIG ROLLE OFTE IMPLICIT I DANNELSEN AF BORGERE. PLEJEN AF DEN BIDRAGER TIL AT STIMULERE UNGE TIL EN UDBREDT OG FÆLLES BEVIDSTHED OM OMRÅDETS HISTORIE OG KULTUR OG BIDRAGER FREM FOR ALT TIL DANNELSEN AF LOKALE OG NATIONALE IDENTITY.LA SKAL GØRE BRUG AF TVÆRGÅENDE FÆRDIGHEDER TIL TEMAET BESKYTTELSE AF KULTURARVEN, PÅ DEN ENE SIDE BIDRAGER TIL KENDSKABET TIL KUNSTHISTORIEN OM ARKITEKTUREN I LANDSKABETS LANDSKAB OG PÅ DEN ANDEN SIDE TIL DANNELSEN AF EN FØLELSE AF TILHØRSFORHOLD OG ANSVAR OVER FOR EN KULTURARV, DER FOR OFTE OPFATTES SOM FREMMED FOR ENS DAGLIGE ERFARINGER. I ET BREDERE PERSPEKTIV BLIVER INTERESSEN FOR KULTURARV PU ET VIGTIGT ELEMENT I VALGET MOD FORTSÆTTELSE AF STUDIER ELLER ERHVERV FUTURA.LEDUCATION TIL KULTURARV I DETTE PROJEKT ER OGSÅ FORSTÅET OG FREM FOR ALT SOM FOR (Danish)
    0 references
    DAS KULTURELLE ERBE UNSERES LANDES SPIELT BEI DER BILDUNG VON BÜRGERN EINE UNBESTREITBARE ROLLE. DIE SORGE UM SIE TRÄGT DAZU BEI, BEI JUNGEN MENSCHEN EIN WEIT VERBREITETES UND GEMEINSAMES BEWUSSTSEIN FÜR DIE GESCHICHTE UND KULTUR DES TERRITORIUMS ZU FÖRDERN UND TRÄGT VOR ALLEM ZUR BILDUNG LOKALER UND NATIONALER IDENTITY BEI.LA MUSS DIE BEREICHSÜBERGREIFENDEN FÄHIGKEITEN ZUM THEMA DES SCHUTZES DES KULTURELLEN ERBES NUTZEN, TRÄGT EINERSEITS ZUR KENNTNIS DER KUNSTGESCHICHTE DER ARCHITEKTUR DER LANDSCHAFT IHRES TERRITORIUMS BEI UND ANDERERSEITS ZUR BILDUNG EINES ZUGEHÖRIGKEITSGEFÜHLS UND EINER VERANTWORTUNG GEGENÜBER EINEM KULTURELLEN ERBE, DAS ZU OFT ALS FREMDER ALLTAG BETRACHTET WIRD. IN EINER BREITEREN PERSPEKTIVE WIRD DAS INTERESSE AM KULTURERBE PU ZU EINEM WICHTIGEN ORIENTIERUNGSELEMENT BEI DER WAHL ZUR FORTSETZUNG DES STUDIUMS ODER BERUFES FUTURA.LEDUCATION ZUM KULTURERBE IN DIESEM PROJEKT WIRD AUCH VERSTANDEN UND VOR ALLEM WIE FÜR (German)
    0 references
    Η ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆ ΤΗΣ ΧΏΡΑΣ ΜΑΣ ΔΙΑΔΡΑΜΑΤΊΖΕΙ ΑΔΙΑΜΦΙΣΒΉΤΗΤΟ ΡΌΛΟ ΣΥΧΝΆ ΥΠΟΝΟΟΎΜΕΝΟ ΣΤΗ ΔΙΑΜΌΡΦΩΣΗ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΏΝ. Η ΜΈΡΙΜΝΑ ΓΙΑ ΑΥΤΌ ΣΥΜΒΆΛΛΕΙ ΣΤΗΝ ΤΌΝΩΣΗ ΣΤΟΥΣ ΝΈΟΥΣ ΜΙΑΣ ΕΥΡΕΊΑΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΉΣ ΕΥΑΙΣΘΗΤΟΠΟΊΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΙΣΤΟΡΊΑ ΚΑΙ ΤΟΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΌ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΆΛΛΕΙ ΚΥΡΊΩΣ ΣΤΗ ΔΙΑΜΌΡΦΩΣΗ ΤΗΣ ΤΟΠΙΚΉΣ ΚΑΙ ΕΘΝΙΚΉΣ ΤΑΥΤΌΤΗΤΑΣ.Η LA ΠΡΈΠΕΙ ΝΑ ΚΆΝΕΙ ΧΡΉΣΗ ΤΩΝ ΕΓΚΆΡΣΙΩΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΓΙΑ ΤΟ ΘΈΜΑ ΤΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑΣ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ ΣΥΜΒΆΛΛΕΙ ΑΦΕΝΌΣ ΣΤΗ ΓΝΏΣΗ ΤΗΣ ΙΣΤΟΡΊΑΣ ΤΗΣ ΤΈΧΝΗΣ ΤΗΣ ΑΡΧΙΤΕΚΤΟΝΙΚΉΣ ΤΟΥ ΤΟΠΊΟΥ ΤΗΣ ΕΠΙΚΡΆΤΕΙΆΣ ΤΗΣ ΚΑΙ ΑΦΕΤΈΡΟΥ ΣΤΗ ΔΙΑΜΌΡΦΩΣΗ ΜΙΑΣ ΑΊΣΘΗΣΗΣ ΤΟΥ ΑΝΉΚΕΙΝ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΥΘΎΝΗΣ ΠΡΟΣ ΜΙΑ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆ ΠΟΥ ΘΕΩΡΕΊΤΑΙ ΠΟΛΎ ΣΥΧΝΆ ΞΈΝΗ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΕΜΠΕΙΡΊΑ ΤΟΥ ΚΑΘΕΝΌΣ. ΛΑΜΒΆΝΟΝΤΑΣ ΥΠΌΨΗ ΜΙΑ ΕΥΡΎΤΕΡΗ ΠΡΟΟΠΤΙΚΉ ΤΟ ΕΝΔΙΑΦΈΡΟΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆ ΓΊΝΕΤΑΙ ΈΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ ΣΤΟΙΧΕΊΟ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΎ ΣΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΉ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΈΧΙΣΗ ΤΩΝ ΣΠΟΥΔΏΝ Ή ΤΟΥ ΕΠΑΓΓΈΛΜΑΤΟΣ FUTURA.LEDUCATION ΣΤΗΝ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆ ΣΕ ΑΥΤΌ ΤΟ ΈΡΓΟ ΕΊΝΑΙ ΕΠΊΣΗΣ ΚΑΤΑΝΟΗΤΌ ΚΑΙ ΠΆΝΩ ΑΠ’ ΌΛΑ ΌΠΩΣ ΓΙΑ (Greek)
    0 references
    THE CULTURAL HERITAGE OF OUR COUNTRY PLAYS AN UNDENIABLE ROLE OFTEN IMPLICIT IN THE FORMATION OF CITIZENS. THE CARE TOWARDS IT HELPS TO STIMULATE IN YOUNG PEOPLE A WIDESPREAD AND SHARED AWARENESS OF THE HISTORY AND CULTURE OF THE TERRITORY AND CONTRIBUTES ABOVE ALL TO THE FORMATION OF LOCAL AND NATIONAL IDENTITY.LA NEEDS TO MAKE USE OF TRANSVERSAL SKILLS TO THE THEME OF THE PROTECTION OF CULTURAL HERITAGE CONTRIBUTES ON THE ONE HAND TO THE KNOWLEDGE OF THE ART HISTORY OF THE ARCHITECTURE OF THE LANDSCAPE OF ITS TERRITORY AND ON THE OTHER TO THE FORMATION OF A SENSE OF BELONGING AND RESPONSIBILITY TOWARDS A CULTURAL HERITAGE SEEN TOO OFTEN AS ALIEN TO ONE’S DAILY EXPERIENCE. GIVEN IN A BROADER PERSPECTIVE THE INTEREST IN CULTURAL HERITAGE PU BECOME AN IMPORTANT ELEMENT OF ORIENTATION IN THE CHOICE TOWARDS THE CONTINUATION OF STUDIES OR PROFESSION FUTURA.LEDUCATION TO CULTURAL HERITAGE IN THIS PROJECT IS ALSO UNDERSTOOD AND ABOVE ALL AS FOR (English)
    0 references
    EL PATRIMONIO CULTURAL DE NUESTRO PAÍS DESEMPEÑA UN PAPEL INNEGABLE A MENUDO IMPLÍCITO EN LA FORMACIÓN DE LOS CIUDADANOS. EL CUIDADO HACIA ELLA AYUDA A ESTIMULAR EN LOS JÓVENES UNA CONCIENCIA GENERALIZADA Y COMPARTIDA DE LA HISTORIA Y LA CULTURA DEL TERRITORIO Y CONTRIBUYE SOBRE TODO A LA FORMACIÓN DE LA IDENTIDAD LOCAL Y NACIONAL.LA NECESITA HACER USO DE HABILIDADES TRANSVERSALES AL TEMA DE LA PROTECCIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL CONTRIBUYE, POR UN LADO, AL CONOCIMIENTO DE LA HISTORIA DEL ARTE DE LA ARQUITECTURA DEL PAISAJE DE SU TERRITORIO Y, POR OTRO, A LA FORMACIÓN DE UN SENTIDO DE PERTENENCIA Y RESPONSABILIDAD HACIA UN PATRIMONIO CULTURAL VISTO CON DEMASIADA FRECUENCIA COMO AJENO A LA EXPERIENCIA COTIDIANA. DADO DESDE UNA PERSPECTIVA MÁS AMPLIA, EL INTERÉS POR EL PATRIMONIO CULTURAL PU SE CONVIERTE EN UN ELEMENTO IMPORTANTE DE ORIENTACIÓN EN LA ELECCIÓN HACIA LA CONTINUACIÓN DE LOS ESTUDIOS O LA PROFESIÓN FUTURA. (Spanish)
    0 references
    MEIE RIIGI KULTUURIPÄRAND MÄNGIB KODANIKE MOODUSTAMISEL SAGELI KAUDSET ROLLI. SELLE EEST HOOLITSEMINE AITAB STIMULEERIDA NOORTE LAIALDAST JA ÜHIST TEADLIKKUST TERRITOORIUMI AJALOOST JA KULTUURIST NING AITAB EELKÕIGE KAASA KOHALIKU JA RAHVUSLIKU IDENTITEEDI KUJUNEMISELE.LA PEAB KASUTAMA VALDKONNAÜLESEID OSKUSI KULTUURIPÄRANDI KAITSE TEEMA JAOKS, MIS AITAB ÜHELT POOLT KAASA OMA TERRITOORIUMI MAASTIKUARHITEKTUURI KUNSTIAJALOO TUNDMISELE JA TEISELT POOLT KUULUVUSTUNDE KUJUNEMISELE JA VASTUTUSTUNDE TEKKIMISELE KULTUURIPÄRANDI SUHTES, MIDA PEETAKSE LIIGA SAGELI OMA IGAPÄEVASEKS KOGEMUSEKS VÕÕRAKS. ARVESTADES LAIEMAS PERSPEKTIIVIS HUVI KULTUURIPÄRANDI PU MUUTUB OLULINE ELEMENT ORIENTATSIOONI VALIKUL JÄTKATA ÕPINGUID VÕI ELUKUTSE FUTURA.LEDUCATION KULTUURIPÄRANDI SELLES PROJEKTIS MÕISTETAKSE KA JA EELKÕIGE NII, ET (Estonian)
    0 references
    MAAMME KULTTUURIPERINTÖ ON KIISTATON ROOLI USEIN IMPLISIITTISESTI KANSALAISTEN MUODOSTAMISESSA. SEN HOITAMINEN EDISTÄÄ NUORTEN LAAJA-ALAISTA JA YHTEISTÄ TIETOISUUTTA ALUEEN HISTORIASTA JA KULTTUURISTA JA EDISTÄÄ ENNEN KAIKKEA PAIKALLISEN JA KANSALLISEN IDENTITYN MUODOSTUMISTA.LA:N ON HYÖDYNNETTÄVÄ MONIALAISIA TAITOJA KULTTUURIPERINNÖN SUOJELUN AIHEPIIRISSÄ, MIKÄ EDISTÄÄ YHTÄÄLTÄ ALUEEN MAISEMAN ARKKITEHTUURIN TAIDEHISTORIAN TUNTEMUSTA JA TOISAALTA YHTEENKUULUVUUDEN TUNNETTA JA VASTUUTA KULTTUURIPERINTÖÄ KOHTAAN, JOTA PIDETÄÄN LIIAN USEIN VIERAANA PÄIVITTÄISESSÄ KOKEMUKSESSA. LAAJEMMASTA NÄKÖKULMASTA KATSOTTUNA KIINNOSTUS KULTTUURIPERINTÖÖN PU TULEE TÄRKEÄKSI OSAKSI SUUNTAUTUMISTA VALINNASSA JATKO-OPINTOIHIN TAI AMMATTIIN FUTURA.LEDUCATION KULTTUURIPERINTÖÖN TÄSSÄ HANKKEESSA YMMÄRRETÄÄN MYÖS JA ENNEN KAIKKEA KUIN (Finnish)
    0 references
    LE PATRIMOINE CULTUREL DE NOTRE PAYS JOUE UN RÔLE INDÉNIABLE SOUVENT IMPLICITE DANS LA FORMATION DES CITOYENS. L’ATTENTION PORTÉE À ELLE CONTRIBUE À STIMULER CHEZ LES JEUNES UNE PRISE DE CONSCIENCE RÉPANDUE ET PARTAGÉE DE L’HISTOIRE ET DE LA CULTURE DU TERRITOIRE ET CONTRIBUE AVANT TOUT À LA FORMATION DE L’IDENTITÉ LOCALE ET NATIONALE.LA A BESOIN D’UTILISER LES COMPÉTENCES TRANSVERSALES POUR LE THÈME DE LA PROTECTION DU PATRIMOINE CULTUREL CONTRIBUE D’UNE PART À LA CONNAISSANCE DE L’HISTOIRE DE L’ART DE L’ARCHITECTURE DU PAYSAGE DE SON TERRITOIRE ET D’AUTRE PART À LA FORMATION D’UN SENTIMENT D’APPARTENANCE ET DE RESPONSABILITÉ ENVERS UN PATRIMOINE CULTUREL CONSIDÉRÉ TROP SOUVENT COMME ÉTRANGER À SON EXPÉRIENCE QUOTIDIENNE. DANS UNE PERSPECTIVE PLUS LARGE, L’INTÉRÊT POUR LE PATRIMOINE CULTUREL PU DEVIENT UN ÉLÉMENT IMPORTANT D’ORIENTATION DANS LE CHOIX VERS LA POURSUITE DES ÉTUDES OU DE LA PROFESSION FUTURA.LEDUCATION AU PATRIMOINE CULTUREL DANS CE PROJET EST ÉGALEMENT COMPRIS ET SURTOUT COMME POUR (French)
    0 references
    TÁ RÓL DOSHÉANTA AG OIDHREACHT CHULTÚRTHA ÁR DTÍRE GO MINIC ATÁ INTUIGTHE I MBUNÚ NA SAORÁNACH. CUIDÍONN AN CÚRAM A BHAINEANN LEIS FEASACHT FHORLEATHAN CHOMHROINNTE A SPREAGADH I MEASC DAOINE ÓGA AR STAIR AGUS AR CHULTÚR NA CRÍCHE AGUS, THAR AON NÍ EILE, CUIREANN SÉ LE CRUTHÚ IDENTITY.LA ÁITIÚIL AGUS NÁISIÚNTA, NÍ MÓR ÚSÁID A BHAINT AS SCILEANNA IDIRDHISCIPLÍNEACHA CHUN AN TÉAMA A BHAINEANN LE COSAINT NA HOIDHREACHTA CULTÚRTHA, CUIREANN SÉ, AR THAOBH AMHÁIN, LEIS AN EOLAS AR STAIR EALAÍNE AILTIREACHT THÍRDHREACH A CHRÍCHE AGUS AR AN TAOBH EILE LE BRAISTINT CHÓMHUINTEARAIS AGUS FREAGRACHTA A CHRUTHÚ I LEITH OIDHREACHT CHULTÚRTHA A MHEASTAR A BHEITH COIMHTHÍOCH GO MINIC LE TAITHÍ LAETHÚIL AMHÁIN. ÓS RUD É, I BPEIRSPICTÍOCHT NÍOS LEITHNE, GO MBEIDH SUIM AN PU SAN OIDHREACHT CHULTÚRTHA INA GHNÉ THÁBHACHTACH TREOSHUÍMH SA ROGHA I DTREO LEANÚINT DE STAIDÉIR NÓ DE GHAIRM FUTURA. TUGTAR TUISCINT FREISIN AR AN OIDHREACHT CHULTÚRTHA SA TIONSCADAL SEO AGUS THAR AON NÍ EILE (Irish)
    0 references
    KULTURNA BAŠTINA NAŠE ZEMLJE IMA NEOSPORNU ULOGU KOJA SE ČESTO PODRAZUMIJEVA U FORMIRANJU GRAĐANA. BRIGA PREMA NJOJ POMAŽE U POTICANJU KOD MLADIH ŠIROKO RASPROSTRANJENE I ZAJEDNIČKE SVIJESTI O POVIJESTI I KULTURI TERITORIJA I DOPRINOSI PRIJE SVEGA STVARANJU LOKALNE I NACIONALNE IDENTITY.LA TREBA ISKORISTITI TRANSVERZALNE VJEŠTINE NA TEMU ZAŠTITE KULTURNE BAŠTINE, S JEDNE STRANE DOPRINOSI POZNAVANJU POVIJESTI UMJETNOSTI ARHITEKTURE KRAJOLIKA NJEZINA TERITORIJA, A S DRUGE NA FORMIRANJE OSJEĆAJA PRIPADNOSTI I ODGOVORNOSTI PREMA KULTURNOJ BAŠTINI KOJA SE PREČESTO SMATRA STRANKOM SVAKODNEVNOM ISKUSTVU. S OBZIROM NA ŠIRU PERSPEKTIVU, INTERES ZA KULTURNU BAŠTINU PU POSTAJE VAŽAN ELEMENT ORIJENTACIJE U IZBORU ZA NASTAVAK STUDIJA ILI PROFESIJE FUTURA.LEDUCATION DO KULTURNE BAŠTINE U OVOM PROJEKTU TAKOĐER JE SHVAĆENA I PRIJE SVEGA KAO I ZA (Croatian)
    0 references
    HAZÁNK KULTURÁLIS ÖRÖKSÉGE TAGADHATATLAN SZEREPET JÁTSZIK A POLGÁROK KÉPZÉSÉBEN. AZ EZZEL KAPCSOLATOS GONDOSKODÁS ELŐSEGÍTI A FIATALOK SZÉLES KÖRŰ ÉS KÖZÖS TUDATOSSÁGÁT A TERÜLET TÖRTÉNELMÉVEL ÉS KULTÚRÁJÁVAL KAPCSOLATBAN, ÉS MINDENEKELŐTT HOZZÁJÁRUL A HELYI ÉS NEMZETI IDENTITY KIALAKULÁSÁHOZ.LA-NAK FEL KELL HASZNÁLNIA A TRANSZVERZÁLIS KÉSZSÉGEKET A KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG VÉDELMÉNEK TÉMÁJÁHOZ, EGYRÉSZT HOZZÁJÁRUL A TERÜLET ÉPÍTÉSZETÉNEK MŰVÉSZETTÖRTÉNETÉHEZ, MÁSRÉSZT AHHOZ, HOGY KIALAKULJON AZ ÖSSZETARTOZÁS ÉS A FELELŐSSÉG ÉRZÉSE EGY OLYAN KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG IRÁNT, AMELYET TÚL GYAKRAN IDEGENNEK TARTANAK A MINDENNAPI TAPASZTALATTÓL. TÁGABB ÉRTELEMBEN VÉVE A KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG IRÁNTI ÉRDEKLŐDÉS A PU FONTOS ORIENTÁCIÓS ELEMÉVÉ VÁLIK A TANULMÁNYOK VAGY SZAKMA FOLYTATÁSÁNAK VÁLASZTÁSÁBAN FUTURA.LEDUCATION KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG EBBEN A PROJEKTBEN IS ÉRTHETŐ ÉS MINDENEKELŐTT (Hungarian)
    0 references
    MŪSŲ ŠALIES KULTŪROS PAVELDAS ATLIEKA NEABEJOTINĄ VAIDMENĮ FORMUOJANT PILIEČIUS. RŪPINIMASIS JA PADEDA JAUNIMUI SKATINTI PLAČIAI PAPLITUSĮ IR BENDRĄ TERITORIJOS ISTORIJOS IR KULTŪROS SUVOKIMĄ IR VISŲ PIRMA PRISIDEDA PRIE VIETOS IR NACIONALINIO IDENTITY.LA TURI PASINAUDOTI UNIVERSALIAISIAIS ĮGŪDŽIAIS KULTŪROS PAVELDO APSAUGOS TEMAI, VIENA VERTUS, PRISIDEDA PRIE SAVO TERITORIJOS KRAŠTOVAIZDŽIO ARCHITEKTŪROS MENO ISTORIJOS PAŽINIMO IR, KITA VERTUS, PRIE PRIKLAUSYMO IR ATSAKOMYBĖS UŽ KULTŪROS PAVELDĄ, KURIS PERNELYG DAŽNAI LAIKOMAS SVETIMU SAVO KASDIENEI PATIRČIAI, JAUSMO. ŽVELGIANT IŠ PLATESNĖS PERSPEKTYVOS, SUSIDOMĖJIMAS KULTŪROS PAVELDU PU TAMPA SVARBIU ORIENTAVIMOSI ELEMENTU RENKANTIS STUDIJAS AR PROFESIJĄ FUTURA.ŠVIETIMAS KULTŪROS PAVELDUI ŠIAME PROJEKTE TAIP PAT SUPRANTAMAS IR VISŲ PIRMA KAIP (Lithuanian)
    0 references
    MŪSU VALSTS KULTŪRAS MANTOJUMAM IR NENOLIEDZAMA LOMA, KAS BIEŽI VIEN NETIEŠI IETEKMĒ IEDZĪVOTĀJU VEIDOŠANOS. RŪPES PAR TO PALĪDZ JAUNIEŠIEM STIMULĒT PLAŠU UN KOPĪGU IZPRATNI PAR TERITORIJAS VĒSTURI UN KULTŪRU UN GALVENOKĀRT VEICINA VIETĒJĀS UN NACIONĀLĀS IDENTITĀTES VEIDOŠANOS.LA IR JĀIZMANTO TRANSVERSĀLAS PRASMES KULTŪRAS MANTOJUMA AIZSARDZĪBAS TEMATAM, NO VIENAS PUSES, VEICINA ZINĀŠANAS PAR TĀS TERITORIJAS AINAVAS ARHITEKTŪRAS MĀKSLAS VĒSTURI UN, NO OTRAS PUSES, PIEDERĪBAS SAJŪTU UN ATBILDĪBU PAR KULTŪRAS MANTOJUMU, KAS PĀRĀK BIEŽI TIEK UZSKATĪTS PAR SVEŠU IKDIENAS PIEREDZEI. PLAŠĀKĀ PERSPEKTĪVĀ INTERESE PAR KULTŪRAS MANTOJUMU PU KĻŪST PAR SVARĪGU ORIENTĀCIJAS ELEMENTU, IZVĒLOTIES TURPINĀT STUDIJAS VAI PROFESIJU FUTURA. (Latvian)
    0 references
    IL-WIRT KULTURALI TA’ PAJJIŻNA GĦANDU RWOL INNEGABBLI TA’ SPISS IMPLIĊITU FIL-FORMAZZJONI TAĊ-ĊITTADINI. IL-KURA LEJHA TGĦIN BIEX FOST IŻ-ŻGĦAŻAGĦ TIĠI STIMULATA KUXJENZA MIFRUXA U KONDIVIŻA DWAR L-ISTORJA U L-KULTURA TAT-TERRITORJU U TIKKONTRIBWIXXI FUQ KOLLOX GĦALL-FORMAZZJONI TA’ IDENTITÀ LOKALI U NAZZJONALI. JEĦTIEĠ LI L-LA TAGĦMEL UŻU MINN ĦILIET TRASVERSALI GĦAT-TEMA TAL-PROTEZZJONI TAL-WIRT KULTURALI TIKKONTRIBWIXXI MINN NAĦA GĦALL-GĦARFIEN TAL-ISTORJA TAL-ARTI TAL-ARKITETTURA TAL-PAJSAĠĠ TAT-TERRITORJU TAGĦHA U MIN-NAĦA L-OĦRA GĦALL-FORMAZZJONI TA’ SENS TA’ APPARTENENZA U RESPONSABBILTÀ LEJN WIRT KULTURALI MEQJUS TA’ SPISS WISQ BĦALA BARRANI GĦALL-ESPERJENZA TA’ KULJUM. MINĦABBA F’PERSPETTIVA USA’ L-INTERESS FIL-PO DWAR IL-WIRT KULTURALI JSIR ELEMENT IMPORTANTI TA’ ORJENTAZZJONI FL-GĦAŻLA LEJN IL-KONTINWAZZJONI TAL-ISTUDJI JEW IL-PROFESSJONI FUTURA.LEDUCATION GĦALL-WIRT KULTURALI F’DAN IL-PROĠETT HUWA MIFHUM UKOLL U FUQ KOLLOX BĦAL (Maltese)
    0 references
    HET CULTURELE ERFGOED VAN ONS LAND SPEELT EEN ONMISKENBARE ROL DIE VAAK IMPLICIET IS BIJ DE VORMING VAN BURGERS. DE ZORG ERVOOR HELPT JONGEREN EEN WIJDVERSPREID EN GEDEELD BEWUSTZIJN VAN DE GESCHIEDENIS EN CULTUUR VAN HET GRONDGEBIED TE STIMULEREN EN DRAAGT IN DE EERSTE PLAATS BIJ TOT DE VORMING VAN LOKALE EN NATIONALE IDENTITY.LA MOET GEBRUIK MAKEN VAN TRANSVERSALE VAARDIGHEDEN OM HET THEMA VAN DE BESCHERMING VAN CULTUREEL ERFGOED TE BESCHERMEN, DRAAGT ENERZIJDS BIJ TOT DE KENNIS VAN DE KUNSTGESCHIEDENIS VAN DE ARCHITECTUUR VAN HET LANDSCHAP VAN ZIJN GRONDGEBIED EN ANDERZIJDS TOT DE VORMING VAN EEN GEVOEL VAN VERBONDENHEID EN VERANTWOORDELIJKHEID VOOR EEN CULTUREEL ERFGOED DAT TE VAAK WORDT GEZIEN ALS VREEMD AAN ZIJN DAGELIJKSE ERVARING. GEGEVEN IN EEN BREDER PERSPECTIEF WORDT DE BELANGSTELLING VOOR CULTUREEL ERFGOED PU EEN BELANGRIJK ELEMENT VAN ORIËNTATIE BIJ DE KEUZE VOOR DE VOORTZETTING VAN STUDIES OF BEROEP FUTURA.LEDUCATION VOOR CULTUREEL ERFGOED IN DIT PROJECT WORDT OOK BEGREPEN EN VOORAL ALS VOOR (Dutch)
    0 references
    O PATRIMÓNIO CULTURAL DO NOSSO PAÍS DESEMPENHA UM PAPEL INEGÁVEL, MUITAS VEZES IMPLÍCITO NA FORMAÇÃO DOS CIDADÃOS. O SEU CUIDADO CONTRIBUI PARA ESTIMULAR NOS JOVENS UMA CONSCIÊNCIA GENERALIZADA E PARTILHADA DA HISTÓRIA E DA CULTURA DO TERRITÓRIO E CONTRIBUI, SOBRETUDO, PARA A FORMAÇÃO DA IDENTIDADE LOCAL E NACIONAL. A AL PRECISA DE UTILIZAR COMPETÊNCIAS TRANSVERSAIS PARA O TEMA DA PROTEÇÃO DO PATRIMÓNIO CULTURAL, CONTRIBUINDO, POR UM LADO, PARA O CONHECIMENTO DA HISTÓRIA DA ARTE DA ARQUITETURA DA PAISAGEM DO SEU TERRITÓRIO E, POR OUTRO, PARA A FORMAÇÃO DE UM SENTIMENTO DE PERTENÇA E RESPONSABILIDADE PARA COM UM PATRIMÓNIO CULTURAL VISTO COM DEMASIADA FREQUÊNCIA COMO ALHEIO À PRÓPRIA EXPERIÊNCIA QUOTIDIANA. DADA NUMA PERSPETIVA MAIS AMPLA, O INTERESSE PELO PATRIMÓNIO CULTURAL PU TORNA-SE UM ELEMENTO IMPORTANTE DE ORIENTAÇÃO NA ESCOLHA PARA A CONTINUAÇÃO DOS ESTUDOS OU DA PROFISSÃO FUTURA.LEDUCAÇÃO PARA O PATRIMÓNIO CULTURAL NESTE PROJETO É TAMBÉM ENTENDIDA E, ACIMA DE TUDO, COMO (Portuguese)
    0 references
    PATRIMONIUL CULTURAL AL ȚĂRII NOASTRE JOACĂ UN ROL INCONTESTABIL ADESEA IMPLICIT ÎN FORMAREA CETĂȚENILOR. GRIJA FAȚĂ DE ACEASTA CONTRIBUIE LA STIMULAREA ÎN RÂNDUL TINERILOR A UNEI CONȘTIINȚE LARG RĂSPÂNDITE ȘI ÎMPĂRTĂȘITE CU PRIVIRE LA ISTORIA ȘI CULTURA TERITORIULUI ȘI CONTRIBUIE, MAI ALES, LA FORMAREA IDENTITĂȚII LOCALE ȘI NAȚIONALE.LA TREBUIE SĂ UTILIZEZE COMPETENȚELE TRANSVERSALE LA TEMA PROTECȚIEI PATRIMONIULUI CULTURAL CONTRIBUIE, PE DE O PARTE, LA CUNOAȘTEREA ISTORIEI ARTEI ARHITECTURII PEISAJULUI TERITORIULUI SĂU ȘI, PE DE ALTĂ PARTE, LA FORMAREA UNUI SENTIMENT DE APARTENENȚĂ ȘI RESPONSABILITATE FAȚĂ DE UN PATRIMONIU CULTURAL CONSIDERAT PREA DES CA FIIND STRĂIN DE EXPERIENȚA COTIDIANĂ. DAT ÎNTR-O PERSPECTIVĂ MAI LARGĂ INTERESUL PENTRU PATRIMONIUL CULTURAL PU DEVINE UN ELEMENT IMPORTANT DE ORIENTARE ÎN ALEGEREA SPRE CONTINUAREA STUDIILOR SAU PROFESIEI FUTURA.LEDUCATION FAȚĂ DE PATRIMONIUL CULTURAL ÎN ACEST PROIECT ESTE, DE ASEMENEA, ÎNȚELES ȘI, MAI PRESUS DE TOATE, CA ȘI PENTRU (Romanian)
    0 references
    KULTÚRNE DEDIČSTVO NAŠEJ KRAJINY ZOHRÁVA NEPOPIERATEĽNÚ ÚLOHU PRI FORMOVANÍ OBČANOV. STAROSTLIVOSŤ O ŇU POMÁHA MLADÝM ĽUĎOM STIMULOVAŤ ŠIROKÉ A SPOLOČNÉ POVEDOMIE O HISTÓRII A KULTÚRE ÚZEMIA A PRISPIEVA PREDOVŠETKÝM K FORMOVANIU MIESTNEHO A NÁRODNÉHO IDENTITY.LA MUSÍ VYUŽÍVAŤ PRIEREZOVÉ ZRUČNOSTI NA TÉMU OCHRANY KULTÚRNEHO DEDIČSTVA, PRISPIEVA NA JEDNEJ STRANE K POZNANIU DEJÍN UMENIA ARCHITEKTÚRY KRAJINY NA SVOJOM ÚZEMÍ A NA DRUHEJ STRANE K VYTVÁRANIU POCITU SPOLUPATRIČNOSTI A ZODPOVEDNOSTI VOČI KULTÚRNEMU DEDIČSTVU, KTORÉ SA PRÍLIŠ ČASTO POVAŽUJE ZA CUDZIE KAŽDODENNÉMU ZÁŽITKU. VZHĽADOM NA ŠIRŠIU PERSPEKTÍVU SA ZÁUJEM O KULTÚRNE DEDIČSTVO PU STÁVA DÔLEŽITÝM PRVKOM ORIENTÁCIE PRI VÝBERE NA POKRAČOVANIE ŠTÚDIA ALEBO POVOLANIA FUTURA.VYSVETLENIE KULTÚRNEHO DEDIČSTVA V TOMTO PROJEKTE JE TIEŽ CHÁPANÉ A PREDOVŠETKÝM AKO (Slovak)
    0 references
    KULTURNA DEDIŠČINA NAŠE DRŽAVE IMA NESPORNO VLOGO, KI JE POGOSTO IMPLICITNA PRI OBLIKOVANJU DRŽAVLJANOV. SKRB ZA TO PRISPEVA K SPODBUJANJU RAZŠIRJENEGA IN SKUPNEGA ZAVEDANJA O ZGODOVINI IN KULTURI OZEMLJA PRI MLADIH TER PRISPEVA PREDVSEM K OBLIKOVANJU LOKALNE IN NACIONALNE IDENTITY.LA MORA UPORABITI PREČNE VEŠČINE NA TEMO VARSTVA KULTURNE DEDIŠČINE, KI PO ENI STRANI PRISPEVA K POZNAVANJU UMETNOSTNE ZGODOVINE ARHITEKTURE KRAJINE NA NJENEM OZEMLJU, PO DRUGI STRANI PA K OBLIKOVANJU OBČUTKA PRIPADNOSTI IN ODGOVORNOSTI DO KULTURNE DEDIŠČINE, KI SE PREPOGOSTO DOJEMA KOT TUJE VSAKODNEVNI IZKUŠNJI. S ŠIRŠE PERSPEKTIVE POSTANE ZANIMANJE ZA KULTURNO DEDIŠČINO PU POMEMBEN ELEMENT ORIENTACIJE PRI IZBIRI NADALJEVANJA ŠTUDIJA ALI POKLICA FUTURA.LEDUCATION DO KULTURNE DEDIŠČINE V TEM PROJEKTU JE PRAV TAKO RAZUMLJEN IN PREDVSEM KOT ZA (Slovenian)
    0 references
    KULTURARVET I VÅRT LAND SPELAR EN OBESTRIDLIG ROLL OFTA UNDERFÖRSTÅDD I BILDANDET AV MEDBORGARE. OMSORGEN OM DET BIDRAR TILL ATT STIMULERA UNGA MÄNNISKOR TILL EN UTBREDD OCH GEMENSAM MEDVETENHET OM OMRÅDETS HISTORIA OCH KULTUR OCH BIDRAR FRAMFÖR ALLT TILL BILDANDET AV LOKAL OCH NATIONELL IDENTITY.LA MÅSTE ANVÄNDA SIG AV ÖVERGRIPANDE FÄRDIGHETER TILL TEMAT SKYDD AV KULTURARVET, Å ENA SIDAN BIDRAR TILL KUNSKAPEN OM KONSTHISTORIEN OM ARKITEKTUREN I LANDSKAPET I DESS TERRITORIUM OCH Å ANDRA SIDAN TILL BILDANDET AV EN KÄNSLA AV TILLHÖRIGHET OCH ANSVAR FÖR ETT KULTURARV SOM SES ALLTFÖR OFTA SOM FRÄMMANDE FÖR ENS DAGLIGA ERFARENHETER. I ETT BREDARE PERSPEKTIV BLIR INTRESSET FÖR KULTURARV PU EN VIKTIG DEL AV ORIENTERINGEN I VALET MOT FORTSATTA STUDIER ELLER YRKE FUTURA.LEDUCATION TILL KULTURARVET I DETTA PROJEKT FÖRSTÅS OCKSÅ OCH FRAMFÖR ALLT SOM FÖR (Swedish)
    0 references
    0 references
    PADULA
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers