Team up again while preparing the human resources of the Centre hospitalier universitaire de la Guadeloupe (CHUG) for the transformation to the new CHUG by optimising organisations (Q6838754)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 22:44, 11 June 2023 by Admin (talk | contribs) (BatchIngestion)
Jump to navigation Jump to search
Project GP0032895 in France
Language Label Description Also known as
English
Team up again while preparing the human resources of the Centre hospitalier universitaire de la Guadeloupe (CHUG) for the transformation to the new CHUG by optimising organisations
Project GP0032895 in France

    Statements

    0 references
    344,250.0 Euro
    0 references
    405,000.0 Euro
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    1 January 2021
    0 references
    30 June 2023
    0 references
    Centre hospitalier universitaire de la Guadeloupe (CHUG)
    0 references
    0 references

    16°15'50.15"N, 61°31'5.34"W
    0 references
    97139
    0 references
    Le CHU a connu et connait encore des changements, des mutations et des crises qui l ont beaucoup affecté dans son fonctionnement et dans son service à la population : crise sanitaire et sociale ont bouleversé son fonctionnement. Il s agit par le biais de ce dossier de permettre au CHUG de proposer une offre de santé de qualité en préparant son équipe à sa future migration vers le nouvel hôpital. (French)
    0 references
    CHU е преживяла и все още преживява промени, мутации и кризи, които са го засегнали в голяма степен във функционирането му и в служба на населението: здравната и социалната криза нарушиха нейното функциониране. Чрез това досие се дава възможност на CHUG да предложи качествено здравно предложение, като подготви екипа си за бъдещата си миграция към новата болница. (Bulgarian)
    0 references
    CHU zažila a stále zažívá změny, mutace a krize, které ji výrazně ovlivnily ve svém fungování a ve službě obyvatelstvu: zdravotní a sociální krize narušila její fungování. Prostřednictvím této dokumentace umožňuje CHUG nabídnout kvalitní zdravotní nabídku tím, že připraví svůj tým na budoucí migraci do nové nemocnice. (Czech)
    0 references
    CHU har oplevet og oplever stadig ændringer, mutationer og kriser, der i høj grad har påvirket den i sin funktion og i sin tjeneste for befolkningen: sundhedskrisen og den sociale krise har forstyrret dens funktion. Det er gennem denne sag at give CHUG mulighed for at tilbyde et sundhedstilbud af høj kvalitet ved at forberede sit team på sin fremtidige migration til det nye hospital. (Danish)
    0 references
    Das CHU hat Veränderungen, Mutationen und Krisen erlebt und erlebt, die es in seiner Funktionsweise und seinem Dienst an der Bevölkerung stark beeinflusst haben: die Gesundheits- und Sozialkrise hat ihre Funktionsweise verändert. Mit diesem Dossier soll es dem CHUG ermöglicht werden, ein qualitativ hochwertiges Gesundheitsangebot anzubieten, indem es sein Team auf die künftige Migration in das neue Spital vorbereitet. (German)
    0 references
    Η CHU έχει βιώσει και εξακολουθεί να αντιμετωπίζει αλλαγές, μεταλλάξεις και κρίσεις που έχουν επηρεάσει σημαντικά τη λειτουργία της και την υπηρεσία της στον πληθυσμό: η υγειονομική και κοινωνική κρίση έχει διαταράξει τη λειτουργία της. Είναι μέσω αυτού του φακέλου που επιτρέπει στην CHUG να προσφέρει μια ποιοτική προσφορά υγείας προετοιμάζοντας την ομάδα της για τη μελλοντική μετάβασή της στο νέο νοσοκομείο. (Greek)
    0 references
    The CHU has experienced and is still experiencing changes, mutations and crises that have greatly affected it in its functioning and in its service to the population: health and social crisis have disrupted its functioning. It is through this dossier to allow CHUG to offer a quality health offer by preparing its team for its future migration to the new hospital. (English)
    0 references
    La CHU ha experimentado y sigue experimentando cambios, mutaciones y crisis que la han afectado enormemente en su funcionamiento y en su servicio a la población: la crisis sanitaria y social ha perturbado su funcionamiento. Es a través de este dossier para permitir a CHUG ofrecer una oferta de salud de calidad mediante la preparación de su equipo para su futura migración al nuevo hospital. (Spanish)
    0 references
    CHU on kogenud ja kogeb endiselt muutusi, mutatsioone ja kriise, mis on teda selle toimimises ja elanikkonna teenistuses oluliselt mõjutanud: Tervise- ja sotsiaalkriis on häirinud selle toimimist. Selle toimiku kaudu võimaldab CHUG pakkuda kvaliteetset tervishoiuteenust, valmistades oma meeskonda ette oma tulevaseks migratsiooniks uude haiglasse. (Estonian)
    0 references
    CHU on kokenut ja kokee edelleen muutoksia, mutaatioita ja kriisejä, jotka ovat vaikuttaneet suuresti sen toimintaan ja palvelemiseen väestölle: Sosiaali- ja terveyskriisi on häirinnyt sen toimintaa. Tämän asiakirjan avulla CHUG voi tarjota laadukasta terveystarjousta valmistamalla tiiminsä tulevaan muuttoon uuteen sairaalaan. (Finnish)
    0 references
    Tá an CHU taithí agus tá sé fós ag fulaingt athruithe, sócháin agus géarchéimeanna a bhfuil tionchar mór aige ina fheidhmiú agus ina sheirbhís don daonra: tá an ghéarchéim sláinte agus shóisialta tar éis cur isteach ar a feidhmiú. Is tríd an sainchomhad seo a ligfidh do CHUG tairiscint sláinte ardchaighdeáin a thairiscint trína fhoireann a ullmhú le haghaidh a imirce amach anseo chuig an ospidéal nua. (Irish)
    0 references
    CHU je doživio i još uvijek doživljava promjene, mutacije i krize koje su ga uvelike utjecale na njegovo funkcioniranje i u službi stanovništva: zdravstvena i socijalna kriza poremetile su njezino funkcioniranje. Cilj je ovog dosjea omogućiti CHUG-u da ponudi kvalitetnu zdravstvenu ponudu pripremajući svoj tim za buduću migraciju u novu bolnicu. (Croatian)
    0 references
    A CHU olyan változásokat, mutációkat és válságokat tapasztalt és tapasztal, amelyek nagymértékben befolyásolták működését és a lakosság szolgálatában: az egészségügyi és szociális válság megzavarta működését. Ezen a dokumentáción keresztül lehet lehetővé tenni a CHUG számára, hogy minőségi egészségügyi ajánlatot nyújtson, előkészítve csapatát az új kórházba történő jövőbeli migrációjára. (Hungarian)
    0 references
    La CHU ha vissuto e sta ancora vivendo cambiamenti, mutazioni e crisi che l'hanno fortemente influenzata nel suo funzionamento e nel suo servizio alla popolazione: la crisi sanitaria e sociale ne ha interrotto il funzionamento. È attraverso questo dossier che permette a CHUG di offrire un'offerta sanitaria di qualità preparando il suo team per la sua futura migrazione verso il nuovo ospedale. (Italian)
    0 references
    CHU patyrė ir vis dar patiria pokyčius, mutacijas ir krizes, kurie labai paveikė jo veiklą ir paslaugas gyventojams: sveikatos ir socialinė krizė sutrikdė jos veikimą. Būtent per šį dokumentų rinkinį CHUG gali pasiūlyti kokybišką sveikatos pasiūlymą, rengdama savo komandą būsimai migracijai į naują ligoninę. (Lithuanian)
    0 references
    CHU ir piedzīvojusi un joprojām saskaras ar pārmaiņām, mutācijām un krīzēm, kas ir būtiski ietekmējušas tās darbību un kalpošanu iedzīvotājiem: veselības un sociālā krīze ir traucējusi tās darbību. Šī dokumentācija ļauj CHUG piedāvāt kvalitatīvu veselības piedāvājumu, sagatavojot savu komandu turpmākai migrācijai uz jauno slimnīcu. (Latvian)
    0 references
    Is-CHU esperjenzat u għadha qed tesperjenza bidliet, mutazzjonijiet u kriżijiet li affettwawha bil-kbir fil-funzjonament tagħha u fis-servizz tagħha lill-popolazzjoni: il-kriżi tas-saħħa u dik soċjali fixklu l-funzjonament tagħha. Huwa permezz ta’ dan id-dossier li s-CHUG tkun tista’ toffri offerta ta’ saħħa ta’ kwalità billi tħejji t-tim tagħha għall-migrazzjoni futura tagħha lejn l-isptar il-ġdid. (Maltese)
    0 references
    De CHU heeft veranderingen, mutaties en crises ervaren en nog steeds ervaren die het in haar functioneren en in haar dienst aan de bevolking sterk hebben beïnvloed: de gezondheids- en sociale crisis heeft de werking ervan verstoord. Het is via dit dossier om CHUG in staat te stellen een kwalitatief gezondheidsaanbod aan te bieden door zijn team voor te bereiden op zijn toekomstige migratie naar het nieuwe ziekenhuis. (Dutch)
    0 references
    A CHU experimentou e continua a sofrer alterações, mutações e crises que a afetaram muito no seu funcionamento e no seu serviço à população: a crise sanitária e social interrompeu o seu funcionamento. É através deste dossiê que permite à CHUG oferecer uma oferta de saúde de qualidade, preparando a sua equipa para a sua futura migração para o novo hospital. (Portuguese)
    0 references
    CHU a experimentat și încă se confruntă cu schimbări, mutații și crize care l-au afectat foarte mult în funcționarea sa și în serviciul său pentru populație: criza sanitară și socială i-a perturbat funcționarea. Prin acest dosar se permite CHUG să ofere o ofertă de sănătate de calitate, pregătindu-și echipa pentru migrarea viitoare la noul spital. (Romanian)
    0 references
    CHU zažila a stále zažíva zmeny, mutácie a krízy, ktoré ju výrazne ovplyvnili pri jej fungovaní a službách obyvateľstvu: zdravotná a sociálna kríza narušila jej fungovanie. Práve prostredníctvom tejto dokumentácie umožňuje CHUG ponúknuť kvalitnú zdravotnú ponuku tým, že pripraví svoj tím na budúcu migráciu do novej nemocnice. (Slovak)
    0 references
    CHU je doživel in še vedno doživlja spremembe, mutacije in krize, ki so jo močno prizadele pri njegovem delovanju in služenju prebivalstvu: zdravstvena in socialna kriza je ovirala njeno delovanje. S to dokumentacijo bo CHUG lahko ponudil kakovostno zdravstveno ponudbo s pripravo svoje ekipe na prihodnje migracije v novo bolnišnico. (Slovenian)
    0 references
    CHU har upplevt och upplever fortfarande förändringar, mutationer och kriser som i hög grad har påverkat den i dess funktion och i sin tjänst för befolkningen: hälsokrisen och den sociala krisen har stört dess funktion. Det är genom denna dokumentation som gör det möjligt för CHUG att erbjuda ett högkvalitativt hälsoerbjudande genom att förbereda sitt team för sin framtida migration till det nya sjukhuset. (Swedish)
    0 references
    8 June 2023
    0 references

    Identifiers

    GP0032895
    0 references