INTEGRATION IN THE EMERGENCY (Q4775329)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 15:12, 10 April 2023 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in en)
Jump to navigation Jump to search
Project Q4775329 in Italy
Language Label Description Also known as
English
INTEGRATION IN THE EMERGENCY
Project Q4775329 in Italy

    Statements

    0 references
    149,782.5 Euro
    0 references
    299,565.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    3 June 2022
    0 references
    DEMETRA SPECIAL PURPHOSE VEHICLE SRLS
    0 references
    ASSOCIAZIONE 'IL COLLE INCANTATO'
    0 references
    ASSOCIAZIONE DI PROMOZIONE SOCIALE CASETTA ROSSA
    0 references
    ERMES COOPERATIVA SOCIALE O.N.L.U.S.
    0 references
    0 references
    0 references

    41°53'35.95"N, 12°28'58.55"E
    0 references
    IL PROGETTO CHE QUI SI PROPONE, DENOMINATO 'INTEGRAZIONE NELL' EMERGENZA' HA COME APPROCCIO DI FONDO QUELLO DI COINVOLGERE I DESTINATARI IN FUGA DALLA GUERRA, CITTADINI UCRAINI E NON, CON PARTICOLARE RIFERIMENTO AI SOGGETTI CHE PRESENTANO CONDIZIONI DI DISABILITÃ ANCHE SENSORIALE, CHE USUFRUISCONO DELLA PROTEZIONE TEMPORANEA PER I RIFUGIATI IN ATTUAZIONE DELLA DIRETTIVA UE N. 55 DEL 2001, ATTIVATA, IN VIA STRAORDINARIA, DAL CONSIGLIO AFFARI INTERNI DELL'UNIONE EUROPEA, IN AZIONI POSITIVE DI POLITICA ATTIVA O COMUNQUE IN INTERVENTI CHE RAFFORZINO I PROCESSI DI EMPOWERMENT DEI SINGOLI INDIVIDUI, VERSO LA DEFINIZIONE DI TRAIETTORIE PERSONALI DI STABILIZZAZIONE E DI INSERIMENTO SOCIO-LAVORATIVO ACCOMPAGNATE NEI CONTESTI PRESCELTI E RISPONDENTI AI PARTICOLARI BISOGNI INDIVIDUALI. IL PROGETTO SI PROPONE INOLTRE, DI FARSI PARTE ATTIVA DI UN PROCESSO DI CONFRONTO E DI COSTRUZIONE DI UN SISTEMA DI INCLUSIONE DIFFUSO SUL TERRITORIO CHE MIRI ALLA REALIZZAZIONE DI AZIONI INTEGRATE IN MODALITÃ DI (Italian)
    0 references
    ПРЕДЛОЖЕНИЯТ ТУК ПРОЕКТ, НАРЕЧЕН „ИЗВЪНРЕДНА ИНТЕГРАЦИЯ“, ИМА КАТО ФУНДАМЕНТАЛЕН ПОДХОД ЗА ВКЛЮЧВАНЕ НА ПОЛУЧАТЕЛИТЕ, БЯГАЩИ ОТ ВОЙНАТА, УКРАИНСКИТЕ И НЕУКРАИНСКИТЕ ГРАЖДАНИ, КАТО СЕ ОБРЪЩА ОСОБЕНО ВНИМАНИЕ НА ЛИЦА С УВРЕЖДАНИЯ, КОИТО СЕ ПОЛЗВАТ ОТ ВРЕМЕННА ЗАКРИЛА ЗА БЕЖАНЦИТЕ В ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ДИРЕКТИВА № 55 ОТ 2001 Г. НА ЕС, ЗАДЕЙСТВАНИ ПО ИЗКЛЮЧИТЕЛЕН НАЧИН ОТ СЪВЕТА ПО ВЪТРЕШНИ РАБОТИ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ В ПОЛОЖИТЕЛНИ ДЕЙСТВИЯ НА АКТИВНА ПОЛИТИКА ИЛИ ВЪВ ВСЕКИ СЛУЧАЙ ПРИ ИНТЕРВЕНЦИИ, КОИТО УКРЕПВАТ ПРОЦЕСИТЕ НА ОВЛАСТЯВАНЕ НА ЛИЦАТА, ЗА ОПРЕДЕЛЯНЕ НА ЛИЧНИТЕ ТРАЕКТОРИИ НА СТАБИЛИЗИРАНЕ И СОЦИАЛНО-РАБОТНА ИНТЕГРАЦИЯ, ПРИДРУЖЕНИ В ИЗБРАНИЯ КОНТЕКСТ И В ОТГОВОР НА КОНКРЕТНИТЕ ИНДИВИДУАЛНИ НУЖДИ. ПРОЕКТЪТ СЪЩО ТАКА ИМА ЗА ЦЕЛ ДА БЪДЕ АКТИВНА ЧАСТ ОТ ПРОЦЕСА НА СРАВНЕНИЕ И ИЗГРАЖДАНЕ НА СИСТЕМА ЗА ВКЛЮЧВАНЕ, ШИРОКО РАЗПРОСТРАНЕНА НА ТЕРИТОРИЯТА, КОЯТО ИМА ЗА ЦЕЛ ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ИНТЕГРИРАНИ ДЕЙСТВИЯ ПО ОТНОШЕНИЕ НА (Bulgarian)
    0 references
    NAVRHOVANÝ PROJEKT, NAZÝVANÝ „INTEGRACE V MIMOŘÁDNÝCH SITUACÍCH“, MÁ ZÁSADNÍ PŘÍSTUP K ZAPOJENÍ PŘÍJEMCŮ PRCHAJÍCÍCH PŘED VÁLKOU, UKRAJINSKÝCH I NEUKRAJINSKÝCH OBČANŮ, SE ZVLÁŠTNÍM ZŘETELEM NA SUBJEKTY, KTERÉ MAJÍ ROVNĚŽ SMYSLOVÉ POSTIŽENÍ A KTERÉ VYUŽÍVAJÍ DOČASNOU OCHRANU UPRCHLÍKŮ PŘI PROVÁDĚNÍ SMĚRNICE EU Č. 55 Z ROKU 2001, MIMOŘÁDNĚ AKTIVOVANÉ RADOU PRO VNITŘNÍ VĚCI EVROPSKÉ UNIE, DO POZITIVNÍCH AKCÍ AKTIVNÍ POLITIKY NEBO V KAŽDÉM PŘÍPADĚ DO ZÁSAHŮ, KTERÉ POSILUJÍ PROCESY POSÍLENÍ POSTAVENÍ JEDNOTLIVCŮ, K DEFINOVÁNÍ OSOBNÍCH TRAJEKTORIÍ STABILIZACE A SOCIÁLNĚ-PRACOVNÍ INTEGRACE DOPROVÁZENÝCH VE VYBRANÝCH KONTEXTECH A REAGUJÍCÍCH NA KONKRÉTNÍ INDIVIDUÁLNÍ POTŘEBY. CÍLEM PROJEKTU JE TAKÉ BÝT AKTIVNÍ SOUČÁSTÍ PROCESU SROVNÁVÁNÍ A VÝSTAVBY SYSTÉMU ZAČLEŇOVÁNÍ ROZŠÍŘENÉHO NA ÚZEMÍ, JEHOŽ CÍLEM JE REALIZACE INTEGROVANÝCH OPATŘENÍ Z HLEDISKA (Czech)
    0 references
    DET PROJEKT, DER FORESLÅS HER, KALDET "INTEGRATION I NØDSITUATIONER", HAR SOM EN GRUNDLÆGGENDE TILGANG TIL AT INDDRAGE MODTAGERE, DER FLYGTER FRA KRIGEN, UKRAINSKE OG IKKE-UKRAINSKE BORGERE, MED SÆRLIG HENVISNING TIL EMNER, DER OGSÅ HAR SENSORISKE HANDICAP, DER NYDER MIDLERTIDIG BESKYTTELSE AF FLYGTNINGE I FORBINDELSE MED GENNEMFØRELSEN AF EU-DIREKTIV NR. 55 AF 2001, AKTIVERET PÅ EN EKSTRAORDINÆR MÅDE AF RÅDET FOR EU'S INDRE ANLIGGENDER I FORBINDELSE MED POSITIVE AKTIONER INDEN FOR AKTIV POLITIK ELLER UNDER ALLE OMSTÆNDIGHEDER I FORBINDELSE MED TILTAG, DER STYRKER INDIVIDETS INDFLYDELSE, I RETNING AF FASTLÆGGELSE AF PERSONLIGE FORLØB FOR STABILISERING OG SOCIAL INTEGRATION I DE VALGTE SAMMENHÆNGE OG IMØDEKOMMER DE SÆRLIGE INDIVIDUELLE BEHOV. PROJEKTET SIGTER OGSÅ MOD AT VÆRE EN AKTIV DEL AF EN PROCES MED SAMMENLIGNING OG OPBYGNING AF ET INTEGRATIONSSYSTEM, DER ER UDBREDT I DET OMRÅDE, DER TAGER SIGTE PÅ GENNEMFØRELSE AF INTEGREREDE AKTIONER MED HENSYN TIL (Danish)
    0 references
    DAS HIER VORGESCHLAGENE PROJEKT, DAS ALS „INTEGRATION IN NOTSITUATIONEN“ BEZEICHNET WIRD, VERFOLGT EINEN GRUNDLEGENDEN ANSATZ, UM EMPFÄNGER, DIE AUS DEM KRIEG FLIEHEN, UKRAINISCHE UND NICHT-UKRAINISCHE BÜRGER EINZUBEZIEHEN, INSBESONDERE IN BEZUG AUF PERSONEN, DIE AUCH SENSORISCHE BEHINDERUNGEN HABEN, DIE VORÜBERGEHENDEN SCHUTZ VON FLÜCHTLINGEN IN UMSETZUNG DER EU-RICHTLINIE Nr. 55 VON 2001 IN ANSPRUCH NEHMEN, UND ZWAR AUF AUSSERGEWÖHNLICHE WEISE DURCH DEN RAT FÜR INNERE ANGELEGENHEITEN DER EUROPÄISCHEN UNION, DURCH POSITIVE MASSNAHMEN DER AKTIVEN POLITIK ODER IN JEDEM FALL AN INTERVENTIONEN, DIE DIE PROZESSE DER STÄRKUNG DER SELBSTBESTIMMUNG DES EINZELNEN STÄRKEN, HIN ZUR FESTLEGUNG DER PERSÖNLICHEN ZIELE DER STABILISIERUNG UND DER SOZIO-ARBEITENDEN INTEGRATION, BEGLEITET IN DEN GEWÄHLTEN KONTEXTEN UND ALS REAKTION AUF DIE BESONDEREN INDIVIDUELLEN BEDÜRFNISSE. DAS PROJEKT ZIELT AUCH DARAUF AB, EIN AKTIVER TEIL EINES PROZESSES DES VERGLEICHS UND DES AUFBAUS EINES IN DEM GEBIET WEIT VERBREITETEN SYSTEMS DER INKLUSION ZU SEIN, DAS AUF DIE DURCHFÜHRUNG INTEGRIERTER MASSNAHMEN IN BEZUG AUF DIE (German)
    0 references
    ΤΟ ΠΡΟΤΕΙΝΌΜΕΝΟ ΣΧΈΔΙΟ, ΠΟΥ ΟΝΟΜΆΖΕΤΑΙ «ΕΝΣΩΜΆΤΩΣΗ ΣΕ ΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΈΚΤΑΚΤΗΣ ΑΝΆΓΚΗΣ», ΈΧΕΙ ΩΣ ΘΕΜΕΛΙΏΔΗ ΠΡΟΣΈΓΓΙΣΗ ΤΗ ΣΥΜΜΕΤΟΧΉ ΤΩΝ ΑΠΟΔΕΚΤΏΝ ΠΟΥ ΕΓΚΑΤΑΛΕΊΠΟΥΝ ΤΟΝ ΠΌΛΕΜΟ, ΟΥΚΡΑΝΏΝ ΚΑΙ ΜΗ ΟΥΚΡΑΝΏΝ ΠΟΛΙΤΏΝ, ΜΕ ΙΔΙΑΊΤΕΡΗ ΑΝΑΦΟΡΆ ΣΕ ΆΤΟΜΑ ΠΟΥ ΈΧΟΥΝ ΕΠΊΣΗΣ ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑΚΈΣ ΑΝΑΠΗΡΊΕΣ, ΤΑ ΟΠΟΊΑ ΕΠΩΦΕΛΟΎΝΤΑΙ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΟΣΩΡΙΝΉ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ ΤΩΝ ΠΡΟΣΦΎΓΩΝ ΚΑΤ’ ΕΦΑΡΜΟΓΉ ΤΗΣ ΟΔΗΓΊΑΣ ΤΗΣ ΕΕ ΑΡΙΘ. 55 ΤΟΥ 2001, ΠΟΥ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΟΎΝΤΑΙ, ΚΑΤ’ ΕΞΑΊΡΕΣΗ, ΑΠΌ ΤΟ ΣΥΜΒΟΎΛΙΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΏΝ ΥΠΟΘΈΣΕΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΈΝΩΣΗΣ, ΣΕ ΘΕΤΙΚΈΣ ΔΡΆΣΕΙΣ ΕΝΕΡΓΗΤΙΚΉΣ ΠΟΛΙΤΙΚΉΣ Ή, ΣΕ ΚΆΘΕ ΠΕΡΊΠΤΩΣΗ, ΣΕ ΠΑΡΕΜΒΆΣΕΙΣ ΠΟΥ ΕΝΙΣΧΎΟΥΝ ΤΙΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΊΕΣ ΕΝΔΥΝΆΜΩΣΗΣ ΤΩΝ ΑΤΌΜΩΝ, ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΚΑΘΟΡΙΣΜΌ ΤΩΝ ΠΡΟΣΩΠΙΚΏΝ ΤΡΟΧΙΏΝ ΣΤΑΘΕΡΟΠΟΊΗΣΗΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΟΕΡΓΑΤΙΚΉΣ ΟΛΟΚΛΉΡΩΣΗΣ ΠΟΥ ΣΥΝΟΔΕΎΟΝΤΑΙ ΣΤΑ ΕΠΙΛΕΓΈΝΤΑ ΠΛΑΊΣΙΑ ΚΑΙ ΑΝΤΑΠΟΚΡΊΝΟΝΤΑΙ ΣΤΙΣ ΙΔΙΑΊΤΕΡΕΣ ΑΤΟΜΙΚΈΣ ΑΝΆΓΚΕΣ. ΤΟ ΈΡΓΟ ΣΤΟΧΕΎΕΙ ΕΠΊΣΗΣ ΝΑ ΑΠΟΤΕΛΈΣΕΙ ΕΝΕΡΓΌ ΜΈΡΟΣ ΜΙΑΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΊΑΣ ΣΎΓΚΡΙΣΗΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΣΚΕΥΉΣ ΕΝΌΣ ΣΥΣΤΉΜΑΤΟΣ ΕΝΣΩΜΆΤΩΣΗΣ ΕΥΡΈΩΣ ΔΙΑΔΕΔΟΜΈΝΟΥ ΣΤΗΝ ΕΠΙΚΡΆΤΕΙΑ ΠΟΥ ΣΤΟΧΕΎΕΙ ΣΤΗΝ ΥΛΟΠΟΊΗΣΗ ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΈΝΩΝ ΔΡΆΣΕΩΝ ΌΣΟΝ ΑΦΟΡΆ (Greek)
    0 references
    THE PROJECT PROPOSED HERE, CALLED ‘INTEGRATION IN EMERGENCY’, HAS AS A FUNDAMENTAL APPROACH TO INVOLVE RECIPIENTS FLEEING THE WAR, UKRAINIAN AND NON-UKRAINIAN CITIZENS, WITH PARTICULAR REFERENCE TO SUBJECTS WHO HAVE ALSO SENSORY DISABILITIES, WHO BENEFIT FROM TEMPORARY PROTECTION FOR REFUGEES IN IMPLEMENTATION OF EU DIRECTIVE NO 55 OF 2001, ACTIVATED, IN AN EXTRAORDINARY WAY, BY THE EUROPEAN UNION HOME AFFAIRS COUNCIL, IN POSITIVE ACTIONS OF ACTIVE POLICY OR IN ANY CASE IN INTERVENTIONS THAT STRENGTHEN THE PROCESSES OF EMPOWERMENT OF INDIVIDUALS, TOWARDS THE DEFINITION OF PERSONAL TRAJECTORIES OF STABILISATION AND SOCIO-WORKING INTEGRATION ACCOMPANIED IN THE CHOSEN CONTEXTS AND RESPONDING TO THE PARTICULAR INDIVIDUAL NEEDS. THE PROJECT ALSO AIMS TO BE AN ACTIVE PART OF A PROCESS OF COMPARISON AND CONSTRUCTION OF A SYSTEM OF INCLUSION WIDESPREAD IN THE TERRITORY THAT AIMS AT THE IMPLEMENTATION OF INTEGRATED ACTIONS IN TERMS OF (English)
    0 references
    EL PROYECTO PROPUESTO AQUÍ, DENOMINADO «INTEGRACIÓN EN SITUACIONES DE EMERGENCIA», TIENE COMO ENFOQUE FUNDAMENTAL INVOLUCRAR A LOS BENEFICIARIOS QUE HUYEN DE LA GUERRA, A LOS CIUDADANOS UCRANIANOS Y NO UCRANIANOS, CON ESPECIAL REFERENCIA A LOS SUJETOS QUE TAMBIÉN TIENEN DISCAPACIDADES SENSORIALES, QUE SE BENEFICIAN DE LA PROTECCIÓN TEMPORAL DE LOS REFUGIADOS EN APLICACIÓN DE LA DIRECTIVA DE LA UE N.º 55 DE 2001, ACTIVADA, DE MANERA EXTRAORDINARIA, POR EL CONSEJO DE ASUNTOS INTERIORES DE LA UNIÓN EUROPEA, EN ACCIONES POSITIVAS DE POLÍTICA ACTIVA O, EN CUALQUIER CASO, EN INTERVENCIONES QUE REFUERCEN LOS PROCESOS DE EMPODERAMIENTO DE LAS PERSONAS, HACIA LA DEFINICIÓN DE TRAYECTORIAS PERSONALES DE ESTABILIZACIÓN E INTEGRACIÓN SOCIOLABORAL ACOMPAÑADAS EN LOS CONTEXTOS ELEGIDOS Y RESPONDIENDO A LAS NECESIDADES PARTICULARES. EL PROYECTO TAMBIÉN PRETENDE SER PARTE ACTIVA DE UN PROCESO DE COMPARACIÓN Y CONSTRUCCIÓN DE UN SISTEMA DE INCLUSIÓN EXTENDIDO EN EL TERRITORIO QUE TIENE COMO OBJETIVO LA IMPLEMENTACIÓN DE ACCIONES INTEGRADAS EN TÉRMINOS DE (Spanish)
    0 references
    SIIN ESITATUD PROJEKT, MIDA NIMETATAKSE „INTEGRATSIOONIKS HÄDAOLUKORRAS“, ON FUNDAMENTAALNE LÄHENEMISVIIS, MIS HÕLMAB SÕJA EEST PÕGENEVAID ISIKUID, UKRAINA JA MITTEUKRAINA KODANIKKE, PÖÖRATES ERILIST TÄHELEPANU KA SENSOORSE PUUDEGA ISIKUTELE, KES SAAVAD ELI 2001. AASTA DIREKTIIVI NR 55 RAKENDAMISEL PAGULASTELE AJUTIST KAITSET, MILLE ON ERAKORRALISELT AKTIVEERINUD EUROOPA LIIDU SISEASJADE NÕUKOGU AKTIIVSE POLIITIKA POSITIIVSETESSE MEETMETESSE VÕI IGAL JUHUL SEKKUMISTESSE, MIS TUGEVDAVAD ÜKSIKISIKUTE MÕJUVÕIMU SUURENDAMISE PROTSESSE, STABILISEERIMISE JA SOTSIAALTÖÖ INTEGREERIMISE ISIKLIKE TRAJEKTOORIDE MÄÄRATLEMISSE VALITUD KONTEKSTIS JA KONKREETSETELE INDIVIDUAALSETELE VAJADUSTELE VASTAMISEL. PROJEKTI EESMÄRK ON KA OLLA AKTIIVNE OSA KOGU TERRITOORIUMIL LAIALT LEVINUD KAASAMISE SÜSTEEMI VÕRDLEMISE JA EHITAMISE PROTSESSIST, MILLE EESMÄRK ON RAKENDADA INTEGREERITUD MEETMEID JÄRGMISTES VALDKONDADES: (Estonian)
    0 references
    TÄSSÄ EHDOTETUSSA HANKKEESSA, JOTA KUTSUTAAN ”HÄTÄTILANTEESSA KOTOUTUMISEKSI”, ON PERUSAJATUKSENA OTTAA SODAN PAKOLAISET MUKAAN UKRAINALAISET JA EI-UKRAINALAISET KANSALAISET, ERITYISESTI HENKILÖT, JOILLA ON MYÖS AISTINVARAISIA VAMMOJA, JOTKA SAAVAT TILAPÄISTÄ SUOJELUA PAKOLAISILLE EU:N DIREKTIIVIN NRO 55/2001 TÄYTÄNTÖÖNPANOSSA, JOTKA AKTIVOIVAT POIKKEUKSELLISESTI EUROOPAN UNIONIN SISÄASIAINNEUVOSTON MYÖNTEISET TOIMET AKTIIVISEEN POLITIIKKAAN TAI JOKA TAPAUKSESSA TOIMIIN, JOILLA VAHVISTETAAN YKSILÖIDEN VAIKUTUSMAHDOLLISUUKSIA, KOHTI VAKIINTUMISEN JA YHTEISKUNNALLISESTI TOIMIVAN KOTOUTUMISEN HENKILÖKOHTAISTEN KEHITYSKULKUJEN MÄÄRITTELYÄ, JOKA LIITTYY VALITTUIHIN OLOSUHTEISIIN JA VASTAA ERITYISIIN YKSILÖLLISIIN TARPEISIIN. HANKKEEN TAVOITTEENA ON MYÖS OLLA AKTIIVINEN OSA ALUEELLA LAAJALLE LEVINNEEN OSALLISTAVAN JÄRJESTELMÄN VERTAILU- JA RAKENNUSPROSESSIA, JONKA TAVOITTEENA ON TOTEUTTAA YHDENNETTYJÄ TOIMIA (Finnish)
    0 references
    LE PROJET PROPOSÉ ICI, APPELÉ «INTÉGRATION DANS L’URGENCE», A COMME APPROCHE FONDAMENTALE D’IMPLIQUER LES BÉNÉFICIAIRES FUYANT LA GUERRE, LES CITOYENS UKRAINIENS ET NON UKRAINIENS, EN PARTICULIER LES SUJETS QUI ONT ÉGALEMENT UN HANDICAP SENSORIEL, QUI BÉNÉFICIENT D’UNE PROTECTION TEMPORAIRE DES RÉFUGIÉS DANS LA MISE EN ŒUVRE DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE NO 55 DE 2001, ACTIVÉE, DE MANIÈRE EXTRAORDINAIRE, PAR LE CONSEIL DES AFFAIRES INTÉRIEURES DE L’UNION EUROPÉENNE, DANS DES ACTIONS POSITIVES DE POLITIQUE ACTIVE OU, EN TOUT ÉTAT DE CAUSE, DANS DES INTERVENTIONS QUI RENFORCENT LES PROCESSUS D’AUTONOMISATION DES INDIVIDUS, EN VUE DE DÉFINIR DES TRAJECTOIRES PERSONNELLES DE STABILISATION ET D’INTÉGRATION SOCIO-PROFESSIONNELLE ACCOMPAGNÉES DANS LES CONTEXTES CHOISIS ET RÉPONDANT AUX BESOINS PARTICULIERS. LE PROJET VISE ÉGALEMENT À FAIRE PARTIE ACTIVE D’UN PROCESSUS DE COMPARAISON ET DE CONSTRUCTION D’UN SYSTÈME D’INCLUSION LARGEMENT RÉPANDU SUR LE TERRITOIRE QUI VISE LA MISE EN ŒUVRE D’ACTIONS INTÉGRÉES EN TERMES DE (French)
    0 references
    IS CUR CHUIGE BUNÚSACH É AN TIONSCADAL ATÁ BEARTAITHE ANSEO, AR A DTUGTAR ‘LÁNPHÁIRTIÚ I GCÁS ÉIGEANDÁLA’, CHUN FAIGHTEOIRÍ ATÁ AG TEITHEADH ÓN GCOGADH, SAORÁNAIGH ÚCRÁNACHA AGUS NEAMH-ÚCRÁINEACHA A RANNPHÁIRTIÚ, AGUS TAGAIRT AR LEITH Á DÉANAMH D’ÁBHAIR A BHFUIL MÍCHUMAIS CHÉADFACHA ORTHU FREISIN, A BHAINEANN TAIRBHE AS COSAINT SHEALADACH DO DHÍDEANAITHE I GCUR CHUN FEIDHME THREOIR AE UIMH. 55 DE 2001, ARNA NGNÍOMH, AR BHEALACH URGHNÁCH, AG COMHAIRLE GNÓTHAÍ BAILE AN AONTAIS EORPAIGH, I NGNÍOMHAÍOCHTAÍ DEARFACHA BEARTAIS GHNÍOMHAIGH NÓ IN AON CHÁS IN IDIRGHABHÁLACHA A NEARTAÍONN PRÓISIS CHUMHACHTAITHE DAOINE AONAIR, I DTREO AN TSAINMHÍNITHE AR RUTHAIG PHEARSANTA NA COBHSAÍOCHTA AGUS AN CHOMHTHÁTHAITHE SHOCH-OIBRE AGUS IAD AG GABHÁIL LEIS NA COMHTHÉACSANNA A ROGHNAÍODH AGUS AG FREAGAIRT DO RIACHTANAIS AR LEITH AONAIR. TÁ SÉ MAR AIDHM AG AN TIONSCADAL FREISIN A BHEITH INA CHUID GHNÍOMHACH DE PHRÓISEAS COMPARÁIDE AGUS TÓGÁLA CÓRAIS CHUIMSITHE ATÁ FORLEATHAN SA CHRÍOCH A BHFUIL SÉ D’AIDHM AIGE GNÍOMHAÍOCHTAÍ COMHTHÁITE A CHUR CHUN FEIDHME I DTÉARMAÍ (Irish)
    0 references
    OVDJE PREDLOŽENI PROJEKT, POD NAZIVOM „INTEGRACIJA U IZVANREDNIM SITUACIJAMA”, IMA TEMELJNI PRISTUP UKLJUČIVANJU PRIMATELJA KOJI BJEŽE IZ RATA, UKRAJINSKIH I NEUKRAJINSKIH GRAĐANA, S POSEBNIM NAGLASKOM NA SUBJEKTE KOJI IMAJU I OSJETILNE INVALIDITETE, KOJI UŽIVAJU PRIVREMENU ZAŠTITU IZBJEGLICA U PROVEDBI DIREKTIVE EU-A BR. 55 IZ 2001., KOJU JE NA IZVANREDAN NAČIN AKTIVIRALO VIJEĆE ZA UNUTARNJE POSLOVE EUROPSKE UNIJE, U POZITIVNOM DJELOVANJU AKTIVNE POLITIKE ILI U SVAKOM SLUČAJU U INTERVENCIJAMA KOJIMA SE JAČAJU PROCESI OSNAŽIVANJA POJEDINACA, PREMA DEFINIRANJU OSOBNIH PUTANJA STABILIZACIJE I DRUŠTVENO-RADNE INTEGRACIJE U ODABRANIM KONTEKSTIMA I ODGOVARANJU NA POSEBNE INDIVIDUALNE POTREBE. PROJEKT TAKOĐER IMA ZA CILJ BITI AKTIVAN DIO PROCESA USPOREDBE I IZGRADNJE SUSTAVA UKLJUČIVANJA ŠIROKO RASPROSTRANJENOG NA TERITORIJU KOJI IMA ZA CILJ PROVEDBU INTEGRIRANIH AKTIVNOSTI U SMISLU (Croatian)
    0 references
    AZ ITT JAVASOLT, „SÜRGŐSSÉGI INTEGRÁCIÓNAK” NEVEZETT PROJEKT ALAPVETŐ MEGKÖZELÍTÉSKÉNT BEVONJA A HÁBORÚ ELŐL MENEKÜLŐKET, AZ UKRÁN ÉS NEM UKRÁN ÁLLAMPOLGÁROKAT, KÜLÖNÖS TEKINTETTEL AZOKRA A SZEMÉLYEKRE, AKIK ÉRZÉKSZERVI FOGYATÉKOSSÁGGAL IS RENDELKEZNEK, AKIK A 2001. ÉVI 55. UNIÓS IRÁNYELV VÉGREHAJTÁSA KERETÉBEN IDEIGLENES VÉDELMET ÉLVEZNEK A MENEKÜLTEK SZÁMÁRA, ÉS AMELYET AZ EURÓPAI UNIÓ BELÜGYI TANÁCSA RENDKÍVÜLI MÓDON AKTIVÁLT AZ AKTÍV POLITIKA POZITÍV INTÉZKEDÉSEIBEN, VAGY MINDEN ESETBEN OLYAN BEAVATKOZÁSOKBAN, AMELYEK ERŐSÍTIK AZ EGYÉNEK SZEREPVÁLLALÁSÁNAK FOLYAMATÁT, A STABILIZÁCIÓ ÉS A TÁRSADALMI-MUNKAVÁLLALÓI INTEGRÁCIÓ SZEMÉLYES PÁLYÁINAK MEGHATÁROZÁSA ÉRDEKÉBEN, A VÁLASZTOTT KONTEXTUSOKBAN KÍSÉRVE ÉS A SAJÁTOS EGYÉNI IGÉNYEKRE REAGÁLVA. A PROJEKT CÉLJA AZ IS, HOGY AKTÍVAN RÉSZT VEGYEN EGY, A TERÜLETEN SZÉLES KÖRBEN ELTERJEDT INTEGRÁCIÓS RENDSZER ÖSSZEHASONLÍTÁSI ÉS ÉPÍTÉSI FOLYAMATÁBAN, AMELYNEK CÉLJA AZ INTEGRÁLT INTÉZKEDÉSEK VÉGREHAJTÁSA AZ ALÁBBIAK TEKINTETÉBEN: (Hungarian)
    0 references
    ČIA PASIŪLYTAS PROJEKTAS, VADINAMAS „INTEGRACIJA NEPAPRASTOSIOS PADĖTIES ATVEJU“, YRA PAGRINDINIS POŽIŪRIS, KURIUO SIEKIAMA ĮTRAUKTI NUO KARO BĖGANČIUS ASMENIS, UKRAINOS IR NE UKRAINOS PILIEČIUS, YPAČ SUSIJUSIUS SU ASMENIMIS, KURIE TAIP PAT TURI JUTIMINĘ NEGALIĄ, KURIE NAUDOJASI LAIKINA PABĖGĖLIŲ APSAUGA ĮGYVENDINANT 2001 M. ES DIREKTYVĄ NR. 55, EUROPOS SĄJUNGOS VIDAUS REIKALŲ TARYBA YPATINGU BŪDU ĖMĖSI AKTYVIOS POLITIKOS POZITYVIŲ VEIKSMŲ ARBA BET KURIUO ATVEJU INTERVENCIJŲ, KURIOMIS STIPRINAMI ASMENŲ ĮGALINIMO PROCESAI, SIEKIANT APIBRĖŽTI ASMENINES STABILIZAVIMO IR SOCIALINĖS DARBO INTEGRACIJOS TRAJEKTORIJAS KARTU SU PASIRINKTOMIS APLINKYBĖMIS IR REAGUOJANT Į KONKREČIUS INDIVIDUALIUS POREIKIUS. PROJEKTU TAIP PAT SIEKIAMA AKTYVIAI DALYVAUTI INTEGRACIJOS SISTEMOS, KURI PLAČIAI PAPLITUSI TERITORIJOJE IR KURIOS TIKSLAS – ĮGYVENDINTI INTEGRUOTUS VEIKSMUS, PALYGINIMO IR KŪRIMO PROCESE: (Lithuanian)
    0 references
    ŠEIT IEROSINĀTAIS PROJEKTS “INTEGRĀCIJA ĀRKĀRTAS SITUĀCIJĀ” IR KĀ FUNDAMENTĀLA PIEEJA, LAI IESAISTĪTU SAŅĒMĒJUS, KAS BĒG NO KARA, UKRAINAS UN CITU VALSTU PILSOŅUS, JO ĪPAŠI ATTIECĪBĀ UZ SUBJEKTIEM, KURIEM IR ARĪ SENSORA INVALIDITĀTE UN KURI GŪST LABUMU NO BĒGĻU PAGAIDU AIZSARDZĪBAS, ĪSTENOJOT ES 2001. GADA DIREKTĪVU NR. 55, UN EIROPAS SAVIENĪBAS IEKŠLIETU PADOME ĀRKĀRTĒJĀ VEIDĀ AKTIVIZĒJUSI AKTĪVAS POLITIKAS POZITĪVOS PASĀKUMOS VAI JEBKURĀ GADĪJUMĀ INTERVENCĒS, KAS STIPRINA INDIVĪDU PILNVAROŠANAS PROCESUS, LAI DEFINĒTU PERSONĪGĀS STABILIZĀCIJAS UN SOCIĀLI DARBA INTEGRĀCIJAS TRAJEKTORIJAS, KO PAPILDINA IZVĒLĒTAJOS KONTEKSTOS UN REAĢĒJOT UZ KONKRĒTAJĀM INDIVIDUĀLAJĀM VAJADZĪBĀM. PROJEKTA MĒRĶIS IR ARĪ AKTĪVI PIEDALĪTIES TĀDAS INTEGRĀCIJAS SISTĒMAS SALĪDZINĀŠANĀ UN IZVEIDĒ, KAS PLAŠI IZPLATĪTA TERITORIJĀ UN KURAS MĒRĶIS IR ĪSTENOT INTEGRĒTAS DARBĪBAS ŠĀDĀS JOMĀS: (Latvian)
    0 references
    IL-PROĠETT PROPOST HAWNHEKK, IMSEJJAĦ “INTEGRAZZJONI F’EMERĠENZA”, GĦANDU BĦALA APPROĊĊ FUNDAMENTALI LI JINVOLVI LILL-BENEFIĊJARJI LI QED JAĦARBU MILL-GWERRA, ĊITTADINI UKRAINI U MHUX UKRAINI, B’REFERENZA PARTIKOLARI GĦAL SUĠĠETTI LI GĦANDHOM UKOLL DIŻABILITAJIET SENSORJI, LI JIBBENEFIKAW MINN PROTEZZJONI TEMPORANJA GĦAR-REFUĠJATI FL-IMPLIMENTAZZJONI TAD-DIRETTIVA TAL-UE NRU 55 TAL-2001, ATTIVAT, B’MOD STRAORDINARJU, MILL-KUNSILL TAL-AFFARIJIET INTERNI TAL-UNJONI EWROPEA, F’AZZJONIJIET POŻITTIVI TA’ POLITIKA ATTIVA JEW FI KWALUNKWE KAŻ F’INTERVENTI LI JSAĦĦU L-PROĊESSI TA’ GĦOTI TAS-SETGĦA LILL-INDIVIDWI, LEJN ID-DEFINIZZJONI TA’ TRAJETTORJI PERSONALI TA’ STABBILIZZAZZJONI U INTEGRAZZJONI SOĊJOEKONOMIKA AKKUMPANJATI FIL-KUNTESTI MAGĦŻULA U LI JIRRISPONDU GĦALL-ĦTIĠIJIET INDIVIDWALI PARTIKOLARI. IL-PROĠETT GĦANDU WKOLL L-GĦAN LI JKUN PARTI ATTIVA MINN PROĊESS TA’ TQABBIL U KOSTRUZZJONI TA’ SISTEMA TA’ INKLUŻJONI MIFRUXA FIT-TERRITORJU LI GĦANDHA L-GĦAN LI TIMPLIMENTA AZZJONIJIET INTEGRATI F’TERMINI TA’ (Maltese)
    0 references
    HET HIER VOORGESTELDE PROJECT, DAT „INTEGRATIE IN NOODSITUATIES” WORDT GENOEMD, HEEFT ALS EEN FUNDAMENTELE BENADERING OM BEGUNSTIGDEN TE BETREKKEN DIE DE OORLOG ONTVLUCHTEN, OEKRAÏENSE EN NIET-OEKRAÏENSE BURGERS, MET NAME MET BETREKKING TOT PERSONEN DIE OOK ZINTUIGLIJKE HANDICAPS HEBBEN, DIE TIJDELIJKE BESCHERMING VAN VLUCHTELINGEN GENIETEN BIJ DE UITVOERING VAN EU-RICHTLIJN NR. 55 VAN 2001, EN DIE OP BUITENGEWONE WIJZE DOOR DE RAAD BINNENLANDSE ZAKEN VAN DE EUROPESE UNIE WORDEN GEACTIVEERD IN POSITIEVE ACTIES VAN ACTIEF BELEID OF IN ELK GEVAL IN INTERVENTIES DIE DE PROCESSEN VAN EMPOWERMENT VAN PERSONEN VERSTERKEN, TOT DE VASTSTELLING VAN PERSOONLIJKE TRAJECTEN VAN STABILISATIE EN SOCIAAL-WERKENDE INTEGRATIE IN DE GEKOZEN CONTEXT EN INSPELEN OP DE SPECIFIEKE INDIVIDUELE BEHOEFTEN. HET PROJECT HEEFT OOK TOT DOEL ACTIEF DEEL UIT TE MAKEN VAN EEN PROCES VAN VERGELIJKING EN CONSTRUCTIE VAN EEN SYSTEEM VAN INTEGRATIE DAT WIJDVERBREID ZIJN OP HET GRONDGEBIED DAT GERICHT IS OP DE UITVOERING VAN GEÏNTEGREERDE ACTIES IN TERMEN VAN (Dutch)
    0 references
    O PROJETO AQUI PROPOSTO, DENOMINADO «INTEGRAÇÃO EM SITUAÇÕES DE EMERGÊNCIA», TEM COMO ABORDAGEM FUNDAMENTAL A PARTICIPAÇÃO DE DESTINATÁRIOS QUE FOGEM DA GUERRA, CIDADÃOS UCRANIANOS E NÃO UCRANIANOS, COM ESPECIAL REFERÊNCIA A SUJEITOS QUE TAMBÉM TÊM DEFICIÊNCIAS SENSORIAIS, QUE BENEFICIAM DE PROTEÇÃO TEMPORÁRIA PARA OS REFUGIADOS EM APLICAÇÃO DA DIRETIVA N.º 55 DA UE DE 2001, ATIVADA, DE FORMA EXTRAORDINÁRIA, PELO CONSELHO DOS ASSUNTOS INTERNOS DA UNIÃO EUROPEIA, EM AÇÕES POSITIVAS DE POLÍTICA ATIVA OU, EM QUALQUER CASO, EM INTERVENÇÕES QUE REFORCEM OS PROCESSOS DE EMPODERAMENTO DAS PESSOAS, TENDO EM VISTA A DEFINIÇÃO DE TRAJETÓRIAS PESSOAIS DE ESTABILIZAÇÃO E INTEGRAÇÃO SOCIO-TRABALHO ACOMPANHADAS NOS CONTEXTOS ESCOLHIDOS E EM RESPOSTA ÀS NECESSIDADES INDIVIDUAIS ESPECÍFICAS. O PROJETO VISA TAMBÉM SER PARTE ATIVA DE UM PROCESSO DE COMPARAÇÃO E CONSTRUÇÃO DE UM SISTEMA DE INCLUSÃO GENERALIZADO NO TERRITÓRIO QUE VISA A IMPLEMENTAÇÃO DE AÇÕES INTEGRADAS EM TERMOS DE (Portuguese)
    0 references
    PROIECTUL PROPUS AICI, DENUMIT „INTEGRARE ÎN SITUAȚII DE URGENȚĂ”, ARE CA ABORDARE FUNDAMENTALĂ IMPLICAREA DESTINATARILOR CARE FUG DE RĂZBOI, A CETĂȚENILOR UCRAINENI ȘI NEUCRAINIENI, ÎN SPECIAL A SUBIECȚILOR CARE AU ȘI DIZABILITĂȚI SENZORIALE, CARE BENEFICIAZĂ DE PROTECȚIE TEMPORARĂ PENTRU REFUGIAȚI ÎN PUNEREA ÎN APLICARE A DIRECTIVEI UE NR. 55 DIN 2001, ACTIVAT, ÎNTR-UN MOD EXTRAORDINAR, DE CONSILIUL AFACERI INTERNE AL UNIUNII EUROPENE, ÎN ACȚIUNI POZITIVE DE POLITICĂ ACTIVĂ SAU, ÎN ORICE CAZ, ÎN INTERVENȚII CARE CONSOLIDEAZĂ PROCESELE DE CAPACITARE A PERSOANELOR, ÎN VEDEREA DEFINIRII TRAIECTORIILOR PERSONALE DE STABILIZARE ȘI INTEGRARE SOCIO-LUCRĂTOARE, ÎNSOȚITE ÎN CONTEXTELE ALESE ȘI RĂSPUNZÂND NEVOILOR INDIVIDUALE. PROIECTUL ÎȘI PROPUNE, DE ASEMENEA, SĂ FIE O PARTE ACTIVĂ A UNUI PROCES DE COMPARARE ȘI CONSTRUCȚIE A UNUI SISTEM DE INCLUZIUNE LARG RĂSPÂNDIT PE TERITORIUL CARE VIZEAZĂ PUNEREA ÎN APLICARE A ACȚIUNILOR INTEGRATE ÎN CEEA CE PRIVEȘTE (Romanian)
    0 references
    PROJEKT, KTORÝ SA TU NAVRHUJE, NAZVANÝ „INTEGRÁCIA V NÚDZOVÝCH SITUÁCIÁCH“, MÁ ZÁSADNÝ PRÍSTUP K ZAPOJENIU PRÍJEMCOV UTEKAJÚCICH PRED VOJNOU, UKRAJINSKÝCH A NEUKRAJINSKÝCH OBČANOV, S OSOBITNÝM DÔRAZOM NA SUBJEKTY, KTORÉ MAJÚ AJ ZMYSLOVÉ POSTIHNUTIE, KTORÍ VYUŽÍVAJÚ DOČASNÚ OCHRANU UTEČENCOV PRI VYKONÁVANÍ SMERNICE EÚ Č. 55 Z ROKU 2001 A KTORÉ MIMORIADNE AKTIVOVALA RADA EURÓPSKEJ ÚNIE PRE VNÚTORNÉ ZÁLEŽITOSTI, AKTIVOVALA POZITÍVNE OPATRENIA AKTÍVNEJ POLITIKY ALEBO V KAŽDOM PRÍPADE DO ZÁSAHOV, KTORÉ POSILŇUJÚ PROCESY POSILNENIA POSTAVENIA JEDNOTLIVCOV, SMEROM K VYMEDZENIU OSOBNÝCH TRAJEKTÓRIÍ STABILIZÁCIE A SOCIÁLNO-PRACOVNEJ INTEGRÁCIE SPREVÁDZANEJ VO VYBRANÝCH KONTEXTOCH A REAGOVANIA NA KONKRÉTNE INDIVIDUÁLNE POTREBY. CIEĽOM PROJEKTU JE TIEŽ BYŤ AKTÍVNOU SÚČASŤOU PROCESU POROVNÁVANIA A BUDOVANIA SYSTÉMU ZAČLEŇOVANIA ROZŠÍRENÉHO NA ÚZEMÍ, KTORÉHO CIEĽOM JE REALIZÁCIA INTEGROVANÝCH AKCIÍ Z HĽADISKA (Slovak)
    0 references
    V TEM PREDLAGANEM PROJEKTU, IMENOVANEM „VKLJUČEVANJE V IZREDNE RAZMERE“, JE TEMELJNI PRISTOP VKLJUČEVANJE PREJEMNIKOV, KI BEŽIJO PRED VOJNO, UKRAJINSKIH IN NEUKRAJINSKIH DRŽAVLJANOV, S POSEBNIM POUDARKOM NA SUBJEKTIH, KI IMAJO TUDI SENZORIČNE MOTNJE, KI SO UPRAVIČENI DO ZAČASNE ZAŠČITE BEGUNCEV PRI IZVAJANJU DIREKTIVE EU ŠT. 55 IZ LETA 2001, KI JIH JE SVET EVROPSKE UNIJE ZA NOTRANJE ZADEVE IZREDNO AKTIVIRAL V POZITIVNIH UKREPIH AKTIVNE POLITIKE ALI V VSAKEM PRIMERU PRI UKREPIH, KI KREPIJO PROCESE OPOLNOMOČENJA POSAMEZNIKOV, K OPREDELITVI OSEBNIH POTI STABILIZACIJE IN SOCIALNO-DELOVNEGA VKLJUČEVANJA, KI JIH SPREMLJA V IZBRANIH OKOLIŠČINAH IN SE ODZIVA NA POSEBNE INDIVIDUALNE POTREBE. CILJ PROJEKTA JE TUDI BITI AKTIVEN DEL PROCESA PRIMERJAVE IN IZGRADNJE SISTEMA VKLJUČEVANJA, KI JE RAZŠIRJEN NA OZEMLJU IN KATEREGA CILJ JE IZVAJANJE CELOSTNIH UKREPOV V SMISLU: (Slovenian)
    0 references
    DET PROJEKT SOM FÖRESLÅS HÄR, KALLAT ”INTEGRATION I NÖDSITUATIONER”, HAR SOM EN GRUNDLÄGGANDE STRATEGI FÖR ATT INVOLVERA MOTTAGARE SOM FLYR FRÅN KRIGET, UKRAINSKA OCH ICKE-UKRAINSKA MEDBORGARE, MED SÄRSKILD HÄNVISNING TILL ÄMNEN SOM OCKSÅ HAR SENSORISKA FUNKTIONSNEDSÄTTNINGAR, SOM ÅTNJUTER TILLFÄLLIGT SKYDD FÖR FLYKTINGAR VID GENOMFÖRANDET AV EU-DIREKTIV NR 55 FRÅN 2001, OCH SOM PÅ ETT EXTRAORDINÄRT SÄTT HAR AKTIVERATS AV EUROPEISKA UNIONENS RÅD (INRIKES FRÅGOR) I POSITIVA ÅTGÄRDER INOM AKTIV POLITIK ELLER I ALLA FALL I INTERVENTIONER SOM STÄRKER ENSKILDA PERSONERS EGENMAKT, MOT DEFINITIONEN AV PERSONLIGA BANOR FÖR STABILISERING OCH SOCIO-ARBETSINTEGRATION TILLSAMMANS MED DE VALDA SAMMANHANGEN OCH SVARAR PÅ SÄRSKILDA INDIVIDUELLA BEHOV. PROJEKTET SYFTAR OCKSÅ TILL ATT VARA EN AKTIV DEL AV EN PROCESS FÖR JÄMFÖRELSE OCH KONSTRUKTION AV ETT SYSTEM FÖR INKLUDERING SOM ÄR ALLMÄNT UTBRETT INOM TERRITORIET SOM SYFTAR TILL ATT GENOMFÖRA INTEGRERADE ÅTGÄRDER I FORM AV (Swedish)
    0 references
    ROMA
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers