Realisation of energy savings, TTS energo s.r.o. (Q4591527)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 15:45, 13 February 2023 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in en)
Jump to navigation Jump to search
Project Q4591527 in Czechia
Language Label Description Also known as
English
Realisation of energy savings, TTS energo s.r.o.
Project Q4591527 in Czechia

    Statements

    0 references
    1,019,500.0 Czech koruna
    0 references
    41,799.5 Euro
    0 references
    2,485,000.0 Czech koruna
    0 references
    101,885.0 Euro
    0 references
    41.0261569416499 percent
    0 references
    3 July 2019
    0 references
    3 October 2019
    0 references
    TTS energo s.r.o.
    0 references
    0 references

    49°12'55.98"N, 15°52'51.02"E
    0 references
    67401
    0 references
    Projektem dojde prostřednictvím výměny mobilní technologie ke snížení energetické náročnosti v podniku žadatele. Společnost RES-TTS energo s.r.o. se zabývá výrobou tepla. Projekt bude realizován na parcelách č. st. 6176, 942/21, 942/23, 942/24, 948/181, 948/301, st. 7630, st. 7631, k.ú. Třebíč [769738]. V projektu dojde k výměně technologie - mobilního nakladače. Projektem nedojde ke zvýšení výrobní kapacity ani roční produkce. (Czech)
    0 references
    Projekts samazinās pieteikuma iesniedzēja uzņēmuma energointensitāti, apmainoties ar mobilo tehnoloģiju. Uzņēmums RES-TTS energo s.r.o. nodarbojas ar siltuma ražošanu. Projekts tiks īstenots zemes gabalos Nr. 6176, 942/21, 942/23, 942/24, 948/181, 948/301, st. 7630, st. 7631, k.ú. Korāns [769738]. Projekts aizstās tehnoloģiju — mobilo iekrāvēju. Projekts nepalielinās ražošanas jaudu vai gada ražošanas apjomu. (Latvian)
    0 references
    Проектът ще намали енергийната интензивност на предприятието на кандидата чрез обмен на мобилни технологии. Компанията RES-TTS energo s.r.o. се занимава с производство на топлинна енергия. Проектът ще бъде осъществен на парцели № 6176, 942/21, 942/23, 942/24, 948/181, 948/301, st. 7630, st. 7631, k.ú. Коранът [769738] Проектът ще замени технологията — мобилния товарач. Проектът няма да увеличи производствения капацитет или годишното производство. (Bulgarian)
    0 references
    El proyecto reducirá la intensidad energética de la empresa del solicitante a través del intercambio de tecnología móvil. La empresa RES-TTS energo s.r.o. se dedica a la producción de calor. El proyecto se ejecutará en las parcelas n.º 6176, 942/21, 942/23, 942/24, 948/181, 948/301, st. 7630, st. 7631, k.ú. El Corán [769738]. El proyecto reemplazará la tecnología — el cargador móvil. El proyecto no aumentará la capacidad de producción ni la producción anual. (Spanish)
    0 references
    The project will reduce the energy intensity of the applicant’s enterprise through the exchange of mobile technology. The company RES-TTS energo s.r.o. is engaged in heat production. The project will be implemented on parcels no. 6176, 942/21, 942/23, 942/24, 948/181, 948/301, st. 7630, st. 7631, k.ú. The Qur’an [769738]. The project will replace the technology — the mobile loader. The project will not increase production capacity or annual production. (English)
    0 references
    O projeto reduzirá a intensidade energética da empresa candidata através do intercâmbio de tecnologias móveis. A empresa RES-TTS energo s.r.o. está envolvida na produção de calor. O projeto será executado nas parcelas n.os 6176, 942/21, 942/23, 942/24, 948/181, 948/301, st. 7630, st. 7631, k.ú. O Alcorão [769738]. O projeto substituirá a tecnologia — o carregador móvel. O projeto não aumentará a capacidade de produção nem a produção anual. (Portuguese)
    0 references
    Projektom će se smanjiti energetski intenzitet poduzeća podnositelja zahtjeva kroz razmjenu mobilne tehnologije. Tvrtka RES-TTS energo s.r.o. bavi se proizvodnjom topline. Projekt će se provoditi na parcelama br. 6176, 942/21, 942/23, 942/24, 948/181, 948/301, st. 7631, k.ú. Kur’an [769738]. Projekt će zamijeniti tehnologiju – mobilni utovarivač. Projektom se neće povećati proizvodni kapacitet ili godišnja proizvodnja. (Croatian)
    0 references
    Laghdóidh an tionscadal déine fuinnimh fhiontair an iarratasóra trí theicneolaíocht shoghluaiste a mhalartú. Tá an chuideachta RES-TTS energo s.r.o ag gabháil do tháirgeadh teasa. Cuirfear an tionscadal i bhfeidhm ar bheartáin uimh. 6176, 942/21, 942/23, 942/24, 948/181, 948/301, st. 7630, st. 7631, k.ú. An Qur’an [769738]. Tiocfaidh an tionscadal in ionad na teicneolaíochta — an lódóir soghluaiste. Ní mhéadóidh an tionscadal an acmhainneacht táirgeachta ná an táirgeacht bhliantúil. (Irish)
    0 references
    Il progetto ridurrà l'intensità energetica dell'impresa del richiedente attraverso lo scambio di tecnologie mobili. L'azienda RES-TTS energo s.r.o. è impegnata nella produzione di calore. Il progetto sarà attuato sulle parcelle n. 6176, 942/21, 942/23, 942/24, 948/181, 948/301, st. 7630, st. 7631, k.ú. Il Corano [769738]. Il progetto sostituirà la tecnologia — il caricatore mobile. Il progetto non aumenterà la capacità produttiva o la produzione annuale. (Italian)
    0 references
    Projekt vähendab taotleja ettevõtte energiamahukust mobiilse tehnoloogia vahetamise kaudu. Ettevõte RES-TTS energo s.r.o. tegeleb soojuse tootmisega. Projekti rakendatakse maatükkidel nr 6176, 942/21, 942/23, 942/24, 948/181, 948/301, st 7630, st 7631, k.ú. Koraan [769738]. Projekt asendab tehnoloogia – mobiilse laaduri. Projekt ei suurenda tootmisvõimsust ega aastatoodangut. (Estonian)
    0 references
    Projektas sumažins pareiškėjo įmonės energijos intensyvumą keičiantis mobiliosiomis technologijomis. Įmonė RES-TTS energo s.r.o. užsiima šilumos gamyba. Projektas bus įgyvendinamas sklypuose Nr. 6176, 942/21, 942/23, 942/24, 948/181, 948/301, st. 7630, st. 7631, k.ú. Koranas [769738]. Projektas pakeis technologiją – mobilųjį krautuvą. Projektas nepadidins nei gamybos pajėgumų, nei metinės gamybos. (Lithuanian)
    0 references
    Hanke vähentää hakijan yrityksen energiaintensiteettiä mobiiliteknologian vaihdon avulla. Yritys RES-TTS energo s.r.o. harjoittaa lämmöntuotantoa. Hanke toteutetaan lohkoilla nro 6176, 942/21, 942/23, 942/24, 948/181, 948/301, s. 7630, st. 7631, k.ú. Koraani [769738]. Hanke korvaa teknologian – liikkuvan kuormaajan. Hanke ei lisää tuotantokapasiteettia tai vuosituotantoa. (Finnish)
    0 references
    Projektet vil reducere energiintensiteten i ansøgerens virksomhed gennem udveksling af mobilteknologi. Virksomheden RES-TTS energo s.r.o. beskæftiger sig med varmeproduktion. Projektet gennemføres på parcellerne 6176, 942/21, 942/23, 942/24, 948/181, 948/301, st. 7630, st. 7631, k.ú. Koranen (769738). Projektet vil erstatte teknologien — den mobile loader. Projektet vil ikke øge produktionskapaciteten eller den årlige produktion. (Danish)
    0 references
    Le projet réduira l’intensité énergétique de l’entreprise du demandeur grâce à l’échange de technologies mobiles. La société RES-TTS energo s.r.o. est engagée dans la production de chaleur. Le projet sera mis en œuvre sur les parcelles nos 6176, 942/21, 942/23, 942/24, 948/181, 948/301, st. 7630, st. 7631, k.ú. Le Coran [769738]. Le projet remplacera la technologie — la chargeuse mobile. Le projet n’augmentera ni la capacité de production ni la production annuelle. (French)
    0 references
    Projekt bo z izmenjavo mobilne tehnologije zmanjšal energetsko intenzivnost prijaviteljevega podjetja. Podjetje RES-TTS energo s.r.o. se ukvarja s proizvodnjo toplote. Projekt se bo izvajal na parcelah št. 6176, 942/21, 942/23, 942/24, 948/181, 948/301, st. 7630, st. 7631, k.ú. Kur’an [769738]. Projekt bo nadomestil tehnologijo – mobilni nakladalnik. Projekt ne bo povečal proizvodne zmogljivosti ali letne proizvodnje. (Slovenian)
    0 references
    Το έργο θα μειώσει την ενεργειακή ένταση της επιχείρησης του αιτούντος μέσω της ανταλλαγής κινητών τεχνολογιών. Η εταιρεία RES-TTS energo s.r.o. δραστηριοποιείται στην παραγωγή θερμότητας. Το έργο θα υλοποιηθεί στα αγροτεμάχια αριθ. 6176, 942/21, 942/23, 942/24, 948/181, 948/301, st. 7630, st. 7631, k.ú. Το Κοράνι [769738]. Το έργο θα αντικαταστήσει την τεχνολογία — τον κινητό φορτωτή. Το έργο δεν θα αυξήσει την παραγωγική ικανότητα ή την ετήσια παραγωγή. (Greek)
    0 references
    Het project zal de energie-intensiteit van de onderneming van de aanvrager verminderen door de uitwisseling van mobiele technologie. Het bedrijf RES-TTS energo s.r.o. houdt zich bezig met warmteproductie. Het project zal worden uitgevoerd op percelen nr. 6176, 942/21, 942/23, 942/24, 948/181, 948/301, st. 7630, st. 7631, k.ú. De Koran [769738]. Het project vervangt de technologie — de mobiele lader. Het project zal de productiecapaciteit of de jaarlijkse productie niet verhogen. (Dutch)
    0 references
    A projekt mobil technológia cseréje révén csökkenti a pályázó vállalkozásának energiaintenzitását. A RES-TTS energo s.r.o. vállalat hőtermeléssel foglalkozik. A projekt a 6176, 942/21, 942/23, 942/24, 948/181, 948/301, st. 7630, st. 7631, k.ú. parcellákon valósul meg. A Korán [769738]. A projekt felváltja a technológiát – a mobil betöltőt. A projekt nem növeli a termelési kapacitást vagy az éves termelést. (Hungarian)
    0 references
    Das Projekt wird die Energieintensität des Unternehmens des Antragstellers durch den Austausch mobiler Technologien verringern. Die Firma RES-TTS energo s.r.o. beschäftigt sich mit der Wärmeerzeugung. Das Projekt wird auf den Parzellen Nr. 6176, 942/21, 942/23, 942/24, 948/181, 948/301, St. 7630, St. 7631, k.ú. Der Koran [769738]. Das Projekt ersetzt die Technologie – den mobilen Lader. Das Projekt wird weder die Produktionskapazität noch die jährliche Produktion erhöhen. (German)
    0 references
    Projekt zníži energetickú náročnosť podniku žiadateľa prostredníctvom výmeny mobilných technológií. Spoločnosť RES-TTS energo s.r.o. sa zaoberá výrobou tepla. Projekt bude realizovaný na parcelách č. 6176, 942/21, 942/23, 942/24, 948/181, 948/301, st. 7630, st. 7631, k.ú. Korán (769738). Projekt nahradí technológiu – mobilný nakladač. Projekt nezvýši výrobnú kapacitu ani ročnú produkciu. (Slovak)
    0 references
    Proiectul va reduce intensitatea energetică a întreprinderii solicitantului prin schimbul de tehnologie mobilă. Compania RES-TTS energo s.r.o. este angajată în producția de căldură. Proiectul va fi implementat pe parcelele nr. 6176, 942/21, 942/23, 942/24, 948/181, 948/301, st. 7630, st. 7631, k.ú. Coranul (769738). Proiectul va înlocui tehnologia – încărcătorul mobil. Proiectul nu va crește capacitatea de producție sau producția anuală. (Romanian)
    0 references
    Projektet kommer att minska den sökandes energiintensitet genom utbyte av mobil teknik. Företaget RES-TTS energo s.r.o. är verksamt inom värmeproduktion. Projektet kommer att genomföras på skiftena nr 6176, 942/21, 942/23, 942/24, 948/181, 948/301, st. 7630, st. 7631, k.ú. Koranen [769738] Projektet kommer att ersätta tekniken – den mobila lastaren. Projektet kommer inte att öka produktionskapaciteten eller den årliga produktionen. (Swedish)
    0 references
    Il-proġett se jnaqqas l-intensità tal-enerġija tal-intrapriża tal-applikant permezz tal-iskambju tat-teknoloġija mobbli. Il-kumpanija RES-TTS energo s.r.o. hija involuta fil-produzzjoni tas-sħana. Il-proġett se jiġi implimentat fuq irqajja’ art nru 6176, 942/21, 942/23, 942/24, 948/181, 948/301, st. 7630, st. 7631, k.ú. Il-Qur’an [769738]. Il-proġett se jissostitwixxi t-teknoloġija — il-loader mobbli. Il-proġett mhux se jżid il-kapaċità tal-produzzjoni jew il-produzzjoni annwali. (Maltese)
    0 references

    Identifiers

    CZ.01.3.10/0.0/0.0/18_183/0017541
    0 references